"contained in the annex to document" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في مرفق الوثيقة
        
    • الوارد في مرفق الوثيقة
        
    • ترد في مرفق الوثيقة
        
    • ورد في مرفق الوثيقة
        
    • الوارد في المرفق للوثيقة
        
    • الواردة في المرفق بالوثيقة
        
    • والواردة في المرفق بالوثيقة
        
    • يرد في مرفق الوثيقة
        
    • والواردة في مرفق الوثيقة
        
    18. At the same meeting, the Working Group approved the list of organizations contained in the annex to document E/AC.70/1994/4. UN ٨١ - وفي الجلسة ذاتها، وافق الفريق العامل على قائمة المنظمات الواردة في مرفق الوثيقة E/AC.70/1994/4.
    1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; UN 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛
    1. Adopts the Arms Trade Treaty as contained in the annex to document A/CONF.217/2013/L.3; UN 1 - تعتمد معاهدة تجارة الأسلحة بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة A/CONF.217/2013/L.3؛
    The draft contract contained in the annex to document IDB.41/22 would be annexed to the decision. UN 6- وأضاف أنَّ مشروع العقد الوارد في مرفق الوثيقة IDB.41/22 سوف يُرفَق بالمقرَّر.
    The General Assembly adopted the draft decision contained in the annex to document A/65/928. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/65/928.
    In correspondence dated 14 October 2008, Bangladesh communicated to the Secretariat its response to recommendation 40/6, as contained in the annex to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3. UN 17 - وفي رسالة مؤرخة 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008، أبلغت بنغلاديش الأمانة باستجابتها للتوصية 40/6، على النحو الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/INF/3.
    22. A revised version of the workplan contained in the annex to document DP/1998/L.1 had been distributed. UN ٢٢ - وأضافت تقول إنه تم توزيع صيغة منقحة لخطة العمل الواردة في مرفق الوثيقة DP/1998/L.1.
    84. At the 2nd meeting, on 2 February 1998, the working group considered new article D as contained in the annex to document E/CN.4/1997/96. UN ٤٨- نظر الفريق العامل، في الجلسة الثانية المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٨٩٩١، في المادة الجديدة دال بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1997/96.
    The format of the statistical tables for 1995 is identical to that of the tables contained in the annex to document A/53/526. UN ويطابق شكل الجداول اﻹحصائية لعام ١٩٩٥ شكل الجداول الواردة في مرفق الوثيقة A/53/526.
    The fourth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1996/102, read as follows: UN ٤٦- نصت الفقرة الرابعة من الديباجة، بصيغتها الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102، على ما يلي:
    61. The third preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ١٦- نصت الفقرة الثالثة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    65. The fourth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ٥٦- نصت الفقرة الرابعة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    69. The fifth preambular paragraph, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96, reads as follows: UN ٩٦- نصت الفقرة الخامسة من الديباجة، الواردة في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96، على ما يلي:
    The Committee noted that the draft memorandum of understanding with GEF contained in the annex to document UNEP/POPS/INC.7/16 was a useful start. UN 113- أشارت الأمانة إلى أن مشروع مذكرة التفاهم مع مرفق البيئة العالمية الوارد في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/INC.7/16 يعتبر بداية مفيدة.
    The Committee also approved its organization of work as contained in the annex to document A/AC.251/4. UN ووافقت اللجنة أيضا على تنظيم أعمالها على النحو الوارد في مرفق الوثيقة A/AC.251/4.
    Before the adoption of the draft resolution contained in the annex to document ICCD/COP(ES-1)/2 as orally revised, a statement was made by the representative of Japan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(ES-1)/2 بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    86. His delegation was deeply concerned at the report of OIOS contained in the annex to document A/50/945; a number of important issues had been raised, and must be seriously addressed. UN ٨٦ - وقال إن وفده يشعر بقلق عميق إزاء تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية الوارد في مرفق الوثيقة A/50/945، فقد طرح عدد من المسائل الهامة التي ينبغي تناولها بشكل جدي.
    4. At the 44th meeting, held on 14 March, the Chairman presented the draft decision contained in the annex to document A/C.5/49/58 and orally revised it. UN ٤ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ١٤ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/49/58 ونقحه شفويا.
    103. At its 1st meeting, on 15 January 1996, the Working Group began its consideration of article 2 of the draft optional protocol, as contained in the annex to document E/CN.4/1995/96. UN ٣٠١- بدأ الفريق العامل، في جلسته اﻷولى المعقودة في ٥١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، نظره في المادة ٢ من مشروع البروتوكول الاختياري، بنصها الوارد في مرفق الوثيقة E/CN.4/1995/96.
    At the 3rd meeting, on 21 January 1997, the working group began its consideration of article 2, as contained in the annex to document E/CN.4/1996/102, which read as follows: UN ٢٨- في الجلسة الثالثة المعقودة في ١٢ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، بدأ الفريق العامل نظره في المادة ٢، كما ترد في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102، ونصها كما يلي:
    19. Bearing in mind the conclusions and recommendations of the Bureau, the Committee may wish to make a recommendation to the COP taking into account the description of a specific fellowship programme as contained in the annex to document ICCD/COP(8)/CST/5. UN 19- وإذ تضع اللجنة في اعتبارها استنتاجات وتوصيات المكتب، قد ترغب في تقديم توصية إلى المؤتمر تأخذ في الاعتبار وصف برنامج زمالة محدد كما ورد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(8)/CST/5.
    1. Notes the progress report on Secretariat activities in response to Committee decision INC6/17 contained in the annex to document UNEP/POPS/INC.7/20; UN 1 - تلاحظ التقرير المرحلي عن أنشطة الأمانة استجابة لمقرر لجنة التفاوض الحكومية الدولية-6/17، الوارد في المرفق للوثيقة UNEP/POPS/INC.7/20؛
    The draft format is set out in part D of the updated draft format for reporting under Article 15 contained in the annex to document UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1. UN ويرد مشروع الاستمارة في الجزء دال من مشروع الاستمارة المحدث بشأن الإبلاغ بموجب المادة 15 الواردة في المرفق بالوثيقة UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1.
    The Committee of the Whole took up consideration of three draft resolutions for the International Conference on Chemicals Management contained in the annex to document SAICM/ICCM.1/5. UN 53 - تناولت اللجنة الجامعة بالبحث ثلاثة مشاريع قرارات للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والواردة في المرفق بالوثيقة SAICM/ICCM.1/5.
    The resulting report is contained in the annex to document A/50/501 and Add.1, dated 4 October 1995. UN والتقرير الذي ظهر نتيجة لذلك يرد في مرفق الوثيقة A/50/501، المؤرخة ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وفي اﻹضافة لها )Add.1(.
    Note by the secretariat " and this present document FCCC/SBI/2005/1/Add.1 are added to the list of documents prepared for the session as contained in the annex to document FCCC/SBI/2005/1; in order to save paper, the complete list of documents is not reproduced here. UN مذكرة مقدمة من الأمانة " وهذه الوثيقة الحالية FCCC/SBI/2005/1/Add.1 تضافان إلى قائمة الوثائق المعدة من أجل الدورة والواردة في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2005/1؛ وتوفيراً للورق، لا تُستنسخ هنا القائمة الكاملة بالوثائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus