"contained in the beijing platform for action" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة في منهاج عمل بيجين
        
    • الوارد في منهاج عمل بيجين
        
    In that connection, Thailand supported consideration of the twelve critical areas of concern contained in the Beijing Platform for Action, as well as consideration of the four cross-cutting themes proposed for further action. UN وأضافت في هذا الصدد أن تايلند تؤيد النظر في مجالات الاهتمام اﻹثني عشر الحاسمة الواردة في منهاج عمل بيجين وفي المواضيع المتداخلة اﻷربعة التي اقترحت للقيام بمزيد من اﻷعمال بشأنها.
    This part of the Report addresses the remaining recommendations and the Strategic Objectives contained in the Beijing Platform for Action so far as they relate to the Falkland Islands. UN ويعالج هذا الجزء من التقرير التوصيات والأهداف الاستراتيجية المتبقية الواردة في منهاج عمل بيجين فيما يتعلق بجزر فوكلاند.
    Having spent the best part of one year preparing for this session it has become evident that there are a wide variety of positions which make up a complex context for the achievement of consensual visions concerning the items contained in the Beijing Platform for Action. UN لقد برهن العمل الذي جرى في هذا الصدد لما يقرب من العام على وجود مجموعة متنوعة من المواقف التي شكلت إطارا معقدا بالنسبة لتحقيق الرؤى المتفق عليها فيما يتعلق بالمواضيع الواردة في منهاج عمل بيجين.
    This part of the Report addresses the remaining recommendations and the Strategic Objectives contained in the Beijing Platform for Action so far as they relate to the Falkland Islands. UN وهذا الجزء من التقرير يتناول التوصيات الباقية والأهداف الاستراتيجية الواردة في منهاج عمل بيجين من حيث اتصالها بجزر فوكلاند.
    The strategic objective contained in the Beijing Platform for Action on eliminating discriminatory practices by employers against women who are pregnant, on maternity leave or re-entering the labour market is far from having been achieved. UN ولا يزال الهدف الاستراتيجي الوارد في منهاج عمل بيجين بشأن القضاء على التمييز الذي يمارسه أرباب العمل ضد المرأة بسبب الحمل أو إجازة الأمومة أو عند العودة إلى سوق العمل، أبعد ما يكون عن التحقيق.
    19. The Committee urges the State party to review the status of its National Plan of Action and include comprehensive measures for implementation of the Convention and the critical areas of concern contained in the Beijing Platform for Action. UN 19 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض وضع خطة عملها الوطنية وتضمينها تدابير شاملة لتنفيذ الاتفاقية، ومجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج عمل بيجين.
    29. Requests Governments to include information on progress in mainstreaming when submitting their reports on national action plans for the implementation of the commitments contained in the Beijing Platform for Action, which are due by 30 May 1997, as input for the preparation of the synthesis report of the Secretary-General in 1998; UN ٩٢- تطلب إلى الحكومات إدراج معلومات عن التقدم المحرز على صعيد إدماج منظور نوع الجنس لدى تقديم تقاريرها بشأن خطط العمل الوطنية لتنفيذ الالتزامات الواردة في منهاج عمل بيجين والتي يحين موعد تقديمها بحلول ٠٣ أيار/مايو ٧٩٩١، كمساهمة في إعداد التقرير التوليفي لﻷمين العام في عام ٨٩٩١؛
    The note provided an overview of provisions contained in the Beijing Platform for Action, the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly, and relevant resolutions of the Assembly and agreed conclusions of the Commission on the Status of Women aimed at the situation of women in rural areas. UN وقدمت هذه المذكرة عرضا للأحكام الواردة في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة واستنتاجات لجنة وضع المرأة المتفق عليها التي تستهدف وضع المرأة في المناطق الريفية.
    (a) To reaffirm their commitment to the principles contained in the Beijing Platform for Action and the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and other relevant United Nations documents, in particular as concerned with the situation of women affected by armed conflict; UN ' أ` معاودة تأكيد التزامها بالمبادئ الواردة في منهاج عمل بيجين واستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وقرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، ولا سيما المتعلقة بحالة النساء المتضررات من النـزاع المسلح؛
    73. The Committee urges the State party to review the status of its National Plan of Action and include comprehensive measures for implementation of the Convention and the critical areas of concern contained in the Beijing Platform for Action. UN 73 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض وضع خطة عملها الوطنية وتضمينها تدابير شاملة لتنفيذ الاتفاقية، ومجالات الاهتمام الحاسمة الواردة في منهاج عمل بيجين.
    76. In 1998, ECA prepared " Status of women in Africa, 1998: 53 country profiles " , which included selected indicators in some areas of concern contained in the Beijing Platform for Action,1 such as women in decision-making, education, health, the economic contribution of women and the rights of women and the girl child. UN 76 - في عام 1998، أعدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وثيقة عن " مركز المرأة في أفريقيا، في عام 1998: 53 لمحة قطرية " تضمنت مؤشرات منتقاة في بعض مجالات الاهتمام الواردة في منهاج عمل بيجين()، مثل المرأة في مجال صنع القرار والتعليم والصحة والمساهمة الاقتصادية للمرأة وحقوق المرأة والفتاة.
    60. Mr. Myint (Myanmar) stressed that in Myanmar, a country that had always attached great importance to gender equality, women and men enjoyed equal status in all aspects of life and action had been taken to follow up the recommendations contained in the Beijing Platform for Action. UN ٦٠ - السيد ماينت )ميانمار(: أكد أن الرجال والنساء في ميانمار، وهو بلد كان دائما يولي أهمية كبيرة للمساواة بين الجنسين، حيث يتمتع الجنسان بالمساواة في اﻷوضاع في جميع جوانب الحياة. وقال إن إجراءات اتخذت لمتابعة التوصيات الواردة في منهاج عمل بيجين.
    " Recalling also the goals and commitments contained in the Beijing Platform for Action and the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled `Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century', UN " وإذ تشير أيضا إلى الأهداف والالتزامات الواردة في منهاج عمل بيجين والوثائق الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين المعنونة ' المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين`،
    4. Despite repeated commitments and advances in the legal framework to strengthen women's rights, violence against women continued to prevail; it was particularly worrying that the standards contained in the Beijing Platform for Action were still considered negotiable. UN 4 - واختتمت قائلة إنه برغم الالتزامات المتكررة والإنجازات في إطار العمل القانوني لتعزيز حقوق المرأة، ما زال العنف ضد المرأة سائدا، ومن المثير للقلق بوجه خاص أن المعايير الواردة في منهاج عمل بيجين ما زالت تعتبر قابلة للتفاوض.
    Recalling also the request contained in the Beijing Platform for Action to ensure that the relevant reports, data and publications of the Institute on progress at the national and international levels are transmitted to the Commission on the Status of Women in a regular and coordinated fashion, UN وإذ يذكر أيضا بالطلب الوارد في منهاج عمل بيجين لضمان إحالة تقارير وبيانات ومنشورات المعهد ذات الصلة عن التقدم المحرز على الصعيدين الوطني والدولي إلى لجنة وضع المرأة بصورة منتظمة ومنسقة،
    332. In order to ensure that efforts to achieve sustainable development meet the criteria, Member States should fully implement the commitment to gender equality and the empowerment of women contained in the Beijing Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. UN 332 - ولضمان توافق الجهود المبذولة من أجل تحقيق التنمية المستدامة مع هذه المعايير، ينبغي للدول الأعضاء أن تنفذ الالتزام المتعلق بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة الوارد في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة تنفيذاً كاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus