The Ad Hoc Open-ended Working Group to follow up on the issues contained in the Outcome must continue its work. | UN | ويجب استمرار عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية. |
The initiatives contained in the Outcome document of the special session have the potential to strengthen programmes and policies to end violence against women. | UN | وتنطوي المبادرات الواردة في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية على إمكانيات لدعم برامج وسياسات لإنهاء العنف ضد المرأة. |
First, it is important to give immediate effect to concepts and agreements contained in the Outcome document. | UN | أولا، من الأهمية بمكان التنفيذ الفوري للمفاهيم والاتفاقات الواردة في الوثيقة الختامية. |
Revised estimates resulting from the decisions contained in the Outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
15. The recommendations contained in the Outcome of the review should preferably be clustered thematically with the full involvement and consent of the State under review and the States that made the recommendations. | UN | 15 - يفضل أن تجمع التوصيات الواردة في نتائج الاستعراض حسب المواضيع، على أن تشرك الدولة موضوع الاستعراض والدول التي قدمت التوصيات على نحو تام في ذلك وأن توافق عليه. |
In particular, the Assembly was invited to establish an ad hoc open-ended working group to follow up on the issues contained in the Outcome document. | UN | ودعيت الجمعية العامة، بوجه خاص، إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية. |
Revised estimates resulting from the decisions contained in the Outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
The Government had accepted many of the recommendations contained in the Outcome report, the application of which would have a positive bearing on the implementation of the Covenant. | UN | وقبلت الحكومة عدداً كبيراً من التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية التي أسفر عنها هذا الاستعراض، وسيكون لتطبيقها أثر إيجابي مباشر على وضع العهد موضع التنفيذ. |
Revised estimates resulting from the decisions contained in the Outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development | UN | التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
Establishment of an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
His delegation welcomed the continued focus on youth and called upon the Member States, the United Nations system and the relevant stakeholders to implement fully the recommendations contained in the Outcome document of the 2011 High-level Meeting on Youth. | UN | ويرحب وفد بوتسوانا باستمرار التركيز على الشباب، وهو يدعو الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى تنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية للاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، المعقود عام 2011، تنفيذاً تاماً. |
Establishment of an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
B. Implementation of the decisions contained in the Outcome document | UN | باء - تنفيذ القرارات الواردة في الوثيقة الختامية |
Establishment of an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
Establishment of an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development | UN | إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية تابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية |
In that connection, the Ad Hoc Open-ended Working Group to follow up issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis should be resumed. | UN | ودعا في هذا الصدد، إلى استئناف عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية للمؤتمر المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |
It will be particularly important to achieve the implementation of the commitments contained in the Outcome document concerning the promotion of gender equality and equity and an acknowledgement of the particular vulnerability of girls and young people. | UN | وسيكون من المهم بصفة خاصة تحقيق التنفيذ للالتزامات الواردة في الوثيقة الختامية في ما يتعلق بتعزيز المساواة والعدالة بين الجنسين والاعتراف بالضعف الذي تعانيه الفتيات والشباب بصفة خاصة. |
It furthermore invited the General Assembly to establish an ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome document. | UN | كما دعا الجمعية العامة إلى إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح العضوية يكون تابعاً لها ومُكلَّفاً بمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية. |
Her delegation welcomed the work of the ad hoc open-ended working group established to follow up on issues contained in the Outcome of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development. | UN | ويرحب وفد بلدها بعمل الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المنشأ لمتابعة القضايا الواردة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها في التنمية. |
15. The recommendations contained in the Outcome of the review should preferably be clustered thematically with the full involvement and consent of the State under review and the States that made the recommendations. | UN | 15 - يفضل أن تجمع التوصيات الواردة في نتائج الاستعراض حسب المواضيع، على أن تشرك الدولة موضوع الاستعراض والدول التي قدمت التوصيات على نحو تام في ذلك وأن توافق عليه. |
With regard to global economic governance, she noted that many delegations had praised and called for the continuation of the work of the ad hoc open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference of the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development. | UN | وفيما يتعلق بالحوكمة الاقتصادية العالمية، قالت إنها تلاحظ أن كثيراً من الوفود أشاد وطالب باستمرار أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل الواردة في نتيجة مؤتمر الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وأثرها على التنمية. |
The view was expressed that the support provided to the open-ended working group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development should be reflected in the strategy of the subprogramme. | UN | ودُعي إلى تضمين استراتيجية البرنامج الفرعي أيضا موضوع الدعم المقدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية. |