"containers or" - Traduction Anglais en Arabe

    • حاويات أو
        
    • الحاويات أو
        
    The Board commented that 67 per cent of the equipment rooms occupied by the Communications and Information Technology Section were containers or shelters where all the important servers and related equipment were running. UN علق المجلس بأن نسبة 67 في المائة من غرف المعدات التي يشغلها قسم تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات هي عبارة عن حاويات أو أكشاك كانت تعمل فيها الخواديم الهامة والمعدات المتصلة بها.
    Wastes arrive at the site presorted and packaged in vats, containers or sealed bags. UN وترد النفايات إلى الموقع بعد فرزها وتجهيزها في براميل أو حاويات أو أكياس مغلقة بإحكام.
    (ii) they are carried in or on containers on decks that are specially fitted to carry such containers, or UN `2` إذا نقلت البضاعة في حاويات أو فوقها على أسطح مهيأة خصيصا لنقل تلك الحاويات، أو
    To link the issue of freedom of contract to a specified number of containers or shipments would result in a lack of flexibility. UN وأضاف أن ربط مسألة حرية العقود بعدد محدد من الحاويات أو الشحنات سوف يؤدي إلى التقليل من المرونة.
    These security standards triggered an increasingly extensive use of a wide array of solutions, including electronic seals for containers or closed wagons and truck compartments, satellite navigation systems for vehicles and radio frequency identification for cargo, all of which use satellite-based tracking and monitoring systems. UN وأذنت المعايير الأمنية هذه بتعزيز الاستفادة من سلسلة عريضة من الحلول، منها الأختام الإلكترونية على الحاويات أو عربات الشحن المغلقة أو صناديق الشاحنات، ونظم الملاحة الساتلية للمركبات، وتحديد التردُّدات اللاسلكية للبضائع، وهي جميعاً عمليات تستخدم نظم التتبُّع والرصد القائمة على السواتل.
    Some States have attempted to dump the contaminants from these weapons and their development on other countries, without fully disclosing the contents of containers or the hazards at stake. UN وقد حاولت بعض الدول أن تلقي الملوﱢثات التي تخلفها هذه اﻷسلحة وتطويرها في بلدان أخرى بدون الكشف كشفاً تاماً عن محتويات الحاويات أو المخاطر التي تنطوي عليها.
    These items were stored either in warehouses, containers or outside storage areas. UN وتم تخزين هذه اﻷصناف إما في مخازن أو حاويات أو في مناطق تخزين خارجية.
    Hey, do we have any bags or containers or anything? Open Subtitles مهلا، هل لدينا أي أكياس أو حاويات أو أي شيء؟
    117. Sector West. Most contingent personnel are accommodated in rent-free premises while other personnel are housed in containers or leased homes. UN ١١٧ - قطاع الغرب - تم إيواء معظم أفراد الوحدات في مبان مجانية بينما أسكن الموظفون اﻵخرون في حاويات أو دور مؤجرة.
    (b) To unpack the goods if they are packed in containers or vehicles, or to act otherwise in respect of the goods, including by moving them; and UN (ب) فك رزم البضاعة إذا كانت مرزومة في حاويات أو عربات، أو التصرف فيها على نحو آخر، بما في ذلك نقلها إلى مكان آخر؛
    (b) To unpack the goods if they are packed in containers or vehicles, or to act otherwise in respect of the goods, including by moving them; and UN (ب) فك رزم البضاعة إذا كانت مرزومة في حاويات أو عربات، أو التصرّف فيها على نحو آخر، بما في ذلك نقلها إلى مكان آخر؛
    The articles may also be transported unpackaged in dedicated handling devices, vehicles, containers or wagons when moved from where they are manufactured to an assembly plant. UN يجوز أيضاً نقل السلع غير معبأة في وسائل مناولة مخصصة أو مركبات أو حاويات أو حافلات نقل بالسكك الحديدية من مكان صنعها إلى منشأة التجميع.
    60. Weapons, ammunition and explosives should be stored separately in different buildings, containers or rooms. UN 60 - وينبغي تخزين الأسلحة والذخائر والمتفجرات في أماكن منفصلة في مباني أو حاويات أو غرف مختلفة.
    The articles may also be carried unpackaged in dedicated handling devices, vehicles, containers or wagons when moved from where they are manufactured to an assembly plant. UN ويجوز أيضاً حمل السلع بدون تعبئتها في وسائل مناولة مخصصة أو مركبات أو حاويات أو حافلات نقل بالسكك الحديدية عند نقلها من مكان تصنيعها إلى وحدة التجميع.
    (e) Number of similar containers or pieces of equipment; UN (ﻫ) عدد الحاويات أو أجزاء المعدات المتماثلة؛
    These claimants generally seek to recover the value of the containers or the payments they were required to make under lease agreements which provided for reimbursement to the lessor in the event that the containers were damaged or stolen, as well as the cost of hiring containers to replace the leased containers that were lost. UN ويلتمس أصحاب المطالبات هؤلاء عادة التعويض عن قيمة الحاويات أو المدفوعات التي قدموها بموجب اتفاقات الإيجار التي تنص على سداد المؤجر في حالة تلف أو سرقة الحاويات، فضلا عن تكلفة استئجار حاويات لتحل محل الحاويات المؤجرة التي فقدت.
    (e) Number of similar containers or pieces of equipment; UN (ﻫ) عدد الحاويات أو أجزاء المعدات المتماثلة؛
    (ii) containers or equipment (rinse or wipe sample); UN ' 2` الحاويات أو المعدات (أشطف العيينة أو امسحها)؛
    (l) goods, materials, provisions, bunkers, equipment (including containers) or services supplied to the ship for its operation or maintenance; UN )ل( البضائع أو المواد أو المؤن أو زيوت الوقود أو المعدات )بما في ذلك الحاويات( أو الخدمات التي تزود بها السفينة ﻷجل تشغيلها أو صيانتها؛
    11. In November 2004, the Global Container Control Programme, a cooperative initiative between UNODC and World Customs Organization (WCO), targeting money-laundering, terrorism and illicit trafficking by containers or vessels, was launched in Senegal and Ecuador. UN 11- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أُطلق في السنغال وإكوادور البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات، وهو مبادرة تعاونية بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك تستهدف مكافحة غسل الأموال الإرهاب والاتجار غير المشروع بواسطة الحاويات أو السفن.
    (b) They are carried in or on containers or vehicles that are fit for deck carriage, and the decks are specially fitted to carry such containers or vehicles; or UN (ب) إذا نُقلت البضاعة في حاويات أو عربات مهيَّأة للنقل على سطح السفينة، أو فوق تلك الحاويات أو العربات، وكانت الأسطح مهيّأة خصّيصا لنقل تلك الحاويات أو العربات؛ أو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus