"containing a letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتضمن رسالة
        
    • تتضمّن رسالة
        
    • المتضمنة رسالة
        
    55. The Chairman said that he also wished to bring to the Committee’s attention document A/C.2/53/10 containing a letter dated 27 November 1998 from the Permanent Representative of Ecuador to the United Nations addressed to the Secretary-General. UN ٥٥ - الرئيس: قال إنه يود أيضا أن يلفت انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/53/10 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹكوادور لدى اﻷمم المتحدة.
    Addendum 3 to the above containing a letter from the Chairman of the fifty-fourth session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to the President of the Economic and Social Council UN إضافة ثالثة إلى التقرير المذكور أعلاه تتضمن رسالة موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهاديء
    In this connection, I would first like to draw the attention of members to document A/63/493, containing a letter dated 17 October 2008 from the Permanent Representative of Iceland to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، أود أولا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/63/493، التي تتضمن رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة من الممثل الدائم لأيسلندا لدى الأمم المتحدة.
    The General Assembly took note of document A/62/338 containing a letter dated 13 September 2007 from the Chairman of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالوثيقة A/62/338 التي تتضمن رسالة مؤرخة 13 أيلول/ سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات.
    In that connection, I would like to draw the attention of members to document A/62/905 containing a letter dated 2 July 2008 from the Chargé d'affaires ad interim of the Permanent Mission of Hungary to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/62/905 التي تتضمن رسالة مؤرخة 2 تموز/يوليه 2008 من القائمة بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لهنغاريا لدى الأمم المتحدة.
    In this connection, I would first like to draw the attention of members to document A/62/159, containing a letter dated 23 July 2007 from the Chargé d'affaires ad interim of the Permanent Mission of Germany to the United Nations. UN في هذا الصدد، أود أولا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/62/159، التي تتضمن رسالة مؤرخة 23 تموز/ يوليه 2007، موجهة من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة.
    A point in case, which is far from isolated, is document A/56/791-S/2002/111 containing a letter dated 23 January 2002 from the Permanent Representative of Qatar to the United Nations addressed to the Secretary-General. UN ومن هذه الحالات غير النادرة حالة الوثيقة A/56/791-S/2002/111 التي تتضمن رسالة مؤرخة 23 كانون الثاني/يناير 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لقطر لدى الأمم المتحدة.
    In this connection, I should like to draw the attention of members to document A/58/357, containing a letter dated 10 September 2003 from the Permanent Representative of Portugal to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألفت انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/58/357، التي تتضمن رسالة مؤرخة 5 أيلول/ سبتمبر 2003 من الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة.
    The Assembly has before it document A/51/732 containing a letter dated 13 December 1996 from the President of the Security Council addressed to the President of the General Assembly. UN معروض على الجمعية العامة الوثيقة A/51/732 التي تتضمن رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس اﻷمن.
    1. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.3/51/1, containing a letter dated 20 September 1996 from the President of the General Assembly on the allocation of items to the Third Committee. UN ١ - الرئيسة: استرعت الانتباه إلى الوثيقة A/C.3/51/1 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ من رئيس الجمعية العامة بشأن البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    62. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.4/49/2, containing a letter from the Chairman of the Fifth Committee concerning proposed revisions to the medium-term plan for the period 1992-1997. UN ٦٢ - الرئيس: وجه الانتباه إلى الوثيقة A/C.4/49/2 ، التي تتضمن رسالة رئيس اللجنة الخامسة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧.
    In considering the Committee's work for this session, I wish first to draw attention to document A/C.1/65/1, containing a letter dated 17 September 2010 addressed to me by the President of the General Assembly. UN وفي سياق النظر في عمل اللجنة خلال هذه الدورة، أود أولاً أن ألفت الانتباه إلى الوثيقة A/C.1/65/1 التي تتضمن رسالة مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إليّ من رئيس الجمعية العامة.
    In considering the Committee's work for this session, I wish first to draw attention to document A/C.1/64/2, containing a letter dated 18 September 2009 from the President of the General Assembly to the Chairperson of the First Committee. UN وفي سياق النظر في عمل اللجنة خلال هذه الدورة، أود أولا أن أسترعي الانتباه إلى الوثيقة A/C.1/64/2، التي تتضمن رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى.
    In that regard, I should like to draw the attention of members to document A/59/358, containing a letter dated 25 August 2004 from the Permanent Representative of Greece to the United Nations. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/59/358، التي تتضمن رسالة مؤرخة 25 آب/ أغسطس 2004 من الممثل الدائم لليونان لدى الأمم المتحدة.
    The General Assembly took note of document A/69/370, containing a letter dated 2 September 2014 from the Chair of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقة A/69/370 التي تتضمن رسالة مؤرخة ٢ أيلول/سبتمبر ٢٠١٤ موجهة من رئيس لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة.
    For our consideration of this item I wish to draw your attention to document A/C.1/66/l, containing a letter from the President of the General Assembly dated 16 September 2011 and addressed to me. UN ولكي ننظر في هذا البند، أودّ أن أسترعي انتباهكم إلى الوثيقة A/C.1/66/1، التي تتضمن رسالة موجَّهة إليّ من رئيس الجمعية العامة، مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2011.
    The General Assembly took note of document A/66/346, containing a letter dated 6 September 2011 from the Chair of the Committee on Conferences, addressed to the President of the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالوثيقة A/66/346 التي تتضمن رسالة مؤرخة 6 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات.
    I would like to draw your attention to document A/65/847-S/2011/325 of 23 May 2011, containing a letter from the Permanent Representative of Azerbaijan. UN أود أن أسترعي انتباهكم إلى الوثيقة A/65/847-S/2011/325 المؤرخة 23 أيار/مايو 2011، التي تتضمن رسالة من الممثل الدائم لأذربيجان.
    The General Assembly took note of document A/65/337, containing a letter dated 30 August 2010 from the Chair of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علماً بالوثيقة A/65/337 التي تتضمن رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 موجهة من رئيسة لجنة المؤتمرات إلى رئيس الجمعية العامة.
    The General Assembly took note of document A/64/348, containing a letter dated 8 September 2009 from the Chair of the Committee on Conferences addressed to the President of the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالوثيقة A/64/348 التي تتضمّن رسالة مؤرخة 8 أيلول/ سبتمبر 2009 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات.
    The Chairman: I would first like to draw the members' attention to document A/C.1/57/1, containing a letter dated 20 September 2002 from the President of the General Assembly addressed to the Chairman of the First Committee. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/C.1/57/1 المتضمنة رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2002 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس اللجنة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus