"containing an analysis of" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتضمن تحليلا
        
    • تتضمن تحليلاً
        
    • تتضمن تحليلا
        
    • يتضمن تحليلاً
        
    • يشمل تحليلا
        
    • تحتوي على تحليل
        
    • يتضمّن تحليلاً
        
    A report containing an analysis of sex differentials in child mortality is in preparation. UN ويجري إعداد تقرير يتضمن تحليلا للفوارق القائمة بين الجنسين في معدل وفيات الأطفال.
    A report containing an analysis of the replies will be submitted to the Preparatory Committee at its first session in the year 2000. UN وسيعرض على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى في عام ٢٠٠٠ تقرير يتضمن تحليلا للردود الواردة.
    The Secretary-General should be requested to prepare a report containing an analysis of the proposal and its ramifications. UN وينبغي أن يطلب من اﻷمين العام إعداد تقرير يتضمن تحليلا للاقتراح وتشعباته.
    CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports 5.2.01. UN إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية
    Mr. Kishore Singh, Secretary of the Joint Expert Group, presented a document containing an analysis of case law and jurisprudence regarding the right to education and language. UN وقدم السيد كيشور سينغ، أمين فريق الخبراء المشترك، وثيقة تتضمن تحليلا للسوابق والاجتهادات القضائية المتعلقة بالحق في التعليم و اللغة.
    A possible approach was to include an annex containing an analysis of the State practice and case law, which could be prepared by the Secretariat with assistance from the Special Rapporteur. UN وأحد السبل الممكنة هو إدراج مرفق يتضمن تحليلاً لممارسة الدول وقانون السوابق، وهو تحليل يمكن أن تعده الأمانة لمساعدة المقرر الخاص.
    " 6. Requests the Secretary-General to include in his report on the issue of elimination of violence against women to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session a substantive report on the subject of the present resolution, based on all available data, containing an analysis of the root causes of these crimes, supportive statistical data, where available, and information on initiatives taken by States. " UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن موضوع القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا فنيا عن موضوع هذا القرار استنادا إلى جميع البيانات المتاحة وأن يشمل تحليلا للأسباب الجذرية لهذه الجرائم مدعوماً بالبيانات الإحصائية إذا توفرت، ومعلومات عن المبادرات التي تقدمها الدول. "
    It drew up a General Survey on the basis of these reports, containing an analysis of the requirements of these instruments and of the measures taken by Governments to implement their provisions. UN ووضعت استقصاءً عاما على أساس هذه التقارير يتضمن تحليلا لمتطلبات هذه الصكوك وللتدابير التي اتخذتها الحكومات لتنفيذ اﻷحكام الواردة فيها.
    (d) The deletion of draft article 7 accompanied by the preparation of an annex containing an analysis of the State practice and case law. UN (د) حذف مشروع المادة 7، على أن يقترن ذلك بإعداد مرفق يتضمن تحليلا لممارسة الدول وأحكام القضاء.
    A report containing an analysis of information on 43 criminal groups in 17 countries was published in the journal Trends in Organized Crime. UN ونشر تقرير يتضمن تحليلا للمعلومات عن 43 جماعة اجرامية في 17 بلدا، في مجلة الاتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة.(4)
    A further report of the Secretary-General containing an analysis of the workload and resources of the NGO Section of the Department will be submitted to the Fifth Committee of the General Assembly in May 2001. UN وسيقدم إلى اللجنة الخامسة للجمعية العامة في أيار/مايو 2001 تقرير إضافي للأمين العام يتضمن تحليلا لحجم العمل والموارد فيما يتعلق بقسم المنظمات غير الحكومية التابع للإدارة.
    In the same resolution, the Council also requested the Secretary-General to prepare, for that purpose, a report containing an analysis of and action-oriented proposals to improve the coordination mechanisms of organs, programmes and specialized agencies, including the World Bank, that were involved in the science and technology activities of the United Nations system. UN وفي القرار ذاته طلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا لهذا الغرض يتضمن تحليلا ومقترحات عملية المنحى لتحسين تنسيق آليات اﻷجهزة والبرامج والوكالات المتخصصة، بما في ذلك البنك الدولي، الضالعة في أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا.
    OHCHR assisted in the preparation of a report of the Secretary-General containing an analysis of the institutional framework for the protection of all persons deprived of their liberty. UN وساعدت المفوضية في إعداد تقرير للأمين العام يتضمن تحليلا للإطار المؤسسي لحماية جميع الأشخاص المحرومين من حريتهم().
    23. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN ٢٣ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    24. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN ٢٤ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة، يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    " 20. Further requests the Secretary-General to submit each year to the Economic and Social Council a detailed report on all activities of United Nations bodies and the specialized agencies, containing an analysis of information received on such activities to combat racism and racial discrimination; UN " ٢٠ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم كل سنة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا مفصلا عن جميع أنشطة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة يتضمن تحليلا للمعلومات الواردة عن أنشطة مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports. UN إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية.
    CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports Information on key issues on financing SLM for CRIC and COP UN إصدار لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وثيقة تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية
    Welcoming the secretariat paper containing an analysis of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries, UN وإذ يرحب بورقة الأمانة التي تتضمن تحليلا لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية(1)،
    That report is prepared in response to paragraph 10 of Committee decision 7/5 concerning the submission to Committee sessions of a single document containing an analysis of the information provided by Governments and organizations with conclusions and recommendations, as appropriate. UN وأعد هذا التقرير استجابة للفقرة ٠١ من مقرر اللجنة ٧/٥ بشأن تقديم وثيقة واحدة الى الدورات المقبلة للجنة الرفيعة المستوى، تتضمن تحليلا للمعلومات التي تقدمها الحكومات والمنظمات مشفوعة باستنتاجات وتوصيات حسب الاقتضاء.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing an analysis of the situation of human rights in Colombia (statement agreed on by consensus by the Commission, made by the Chairman on 9 April 1998). UN تقرير لمفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان يتضمن تحليلاً بشأن حالة حقوق اﻹنسان في كولومبيا )بيان أدلى به الرئيس في ٩ نيسان/أبريل ٨٩٩١ ووافقت عليه اللجنة بتوافق اﻵراء(.
    6. Requests the Secretary-General to include in his report on the issue of elimination of violence against women to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session a substantive report on the subject of the present resolution, based on all available data, containing an analysis of the root causes of these crimes, supportive statistical data, where available, and information on initiatives taken by States. UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن تقريره عن موضوع القضاء على الجرائم المرتكبة ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا فنيا عن موضوع هذا القرار استنادا إلى جميع البيانات المتاحة وأن يشمل تحليلا للأسباب الجذرية لهذه الجرائم مدعوما بالبيانات الإحصائية إذا توفرت، ومعلومات عن المبادرات التي تقدمها الدول.
    Among other topics discussed, study results were presented at the meeting, containing an analysis of the grounds for decisions placing children in the care of either the mother or father, and decisions regarding contacts between children and the parents. UN ومن بين المواضيع الأخرى التي نوقشت، عُرضت نتائج الدراسات في الاجتماع، وهي تحتوي على تحليل للأسس وراء قرارات تنسيب الأطفال في رعاية أيٍ من الأم أو الأب، والقرارات بشأن الاتصالات بين الأطفال والآباء والأمهات.
    A report containing an analysis of the results will be published in 2009. UN وسوف يُنشر في عام 2009 تقرير يتضمّن تحليلاً للنتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus