"containing the list of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تتضمن قائمة
        
    • يتضمن قائمة
        
    • تحتوي على قائمة
        
    • الذي يحوي قائمة
        
    • يضم قائمة
        
    • وتتضمن قائمة
        
    • ترد فيها قائمة
        
    A final paragraph containing the list of delegations should then be added. UN ولذلك ينبغي إضافة فقرة نهائية تتضمن قائمة الوفود.
    The Conference will have before it a document containing the list of organizations considered by the Bureau for admission as observers. UN وستعرض على المؤتمر وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي نظر المكتب في طلباتها للحصول على مركز المراقب.
    13. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.5/48/6 containing the list of agenda items allocated to the Fifth Committee. UN ٣١ - الرئيس: استرعى الانتباه الى الوثيقة A/C.5/48/6 التي تتضمن قائمة البنود المحالة الى اللجنة الخامسة.
    Members adopted the report containing the list of questions, which was sent to the States parties concerned. UN واعتمد اﻷعضاء التقرير الذي يتضمن قائمة باﻷسئلة التي أرسلت إلى الدول اﻷطراف المعنية.
    Action: The COP will have before it a document containing the list of organizations recommended by the Bureau for admission as observers. UN 13- الإجراء: سيكون أمام مؤتمر الأطراف وثيقة تحتوي على قائمة بأسماء المنظمات التي يوصي المكتب بقبولها بصفة مراقب.
    3. The attention of the States parties is drawn, in particular, to the annotations to item 7 containing the list of reports that will be before the Committee at its fortieth and future sessions. UN 3- ويُسترعى انتباه الدول الأطراف، بصفة خاصة، إلى الشروح المدخلة على البند 7 الذي يحوي قائمة بالتقارير التي ستُعرض على اللجنة في دورتها الأربعين وفي دوراتها المقبلة.
    This Decision is complemented by an annex containing the list of persons and entities designated in annex I of Security Council resolution 1747 (2007). UN ويكمّل هذا القرار مرفق يضم قائمة بالأشخاص والكيانات المحددين في مرفق قرار مجلس الأمن 1747 (2007).
    Background: The COP will have before it document FCCC/CP/2008/3 containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau.4 UN 17- الخلفية: ستعرض على مؤتمر الأطراف الوثيقة FCCC/CP/2008/3 وتتضمن قائمة المنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب، عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها().
    This verification is performed by consulting a computerized database containing the list of persons wanted at the national or international level. UN ويتم هذا التدقيق على أساس قاعدة بيانات محوسبة تتضمن قائمة الأشخاص المطلوب إلقاء القبض عليهم على الصعيد الوطني أو الدولي.
    Document A/C.1/59/3, containing the list of delegations, which I know is important to members, will be issued on 11 October. UN والوثيقة A/C.1/59/3، تتضمن قائمة الوفود، التي أعلم أنها هامة بالنسبة للأعضاء وستصدر يوم 11 تشرين الأول/أكتوبر.
    Background: The COP will have before it a document containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau. UN 18- معلومات أساسية: ستعرض على المؤتمر وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب، عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها.
    7. The letter from the President of the General Assembly containing the list of agenda items allocated to the Committee would be issued as document A/C.3/52/1. UN ٧ - وأضاف أن رسالة رئيس الجمعية العامة التي تتضمن قائمة ببنود جدول اﻷعمال المخصصة للجنة ستصدر بوصفها الوثيقة A/C.3/52/1.
    3. The attention of the States parties is drawn, in particular, to the annotations to item 7 containing the list of reports that will be before the Committee at its forty-first and future sessions. UN 3- ويوجَّه انتباه الدول الأطراف، بصفة خاصة، إلى شروح البند 7 التي تتضمن قائمة بالتقارير التي ستُعرض على اللجنة في دورتها الحادية والأربعين وفي دوراتها المقبلة.
    Document A/C.1/60/3, containing the list of delegations -- which I know is important to all members -- will be issued on the following Monday, 10 October. UN والوثيقة A/C.1/60/3، التي تتضمن قائمة الوفود - التي أعلم أنها هامة بالنسبة إلى جميع الأعضاء - ستصدر يوم الاثنين التالي، في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    Background: The COP will have before it a document containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau. UN 19- خلفية المسألة: ستعرض على مؤتمر الأطراف وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها.
    Background: The COP will have before it a document containing the list of organizations seeking admission as observers, following review and consideration by the Bureau. UN 20- خلفية: ستعرض على مؤتمر الأطراف وثيقة تتضمن قائمة بالمنظمات التي تسعى لقبولها بصفة مراقب عقب استعراض المكتب لطلباتها والنظر فيها.
    The SBI took note of document FCCC/SBI/2004/INF.13 containing the list of projects submitted by non-Annex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN 39- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.13 التي تتضمن قائمة المشاريع التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    The SBI considered document FCCC/SBI/2005/INF.2 containing the list of projects submitted by nonAnnex I Parties in accordance with Article 12, paragraph 4, of the Convention. UN 25- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.2 التي تتضمن قائمة بالمشاريع التي قدمتها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية وفقاً للفقرة 4 من المادة 12 من الاتفاقية.
    Members adopted the report containing the list of questions, which was sent to the States parties concerned. UN واعتمد اﻷعضاء التقرير الذي يتضمن قائمة باﻷسئلة التي أرسلت الى الدول اﻷطراف المعنية.
    5. The Sides approved the Annex containing the list of specific measures on confidence-building measures that are an integral part of the present Programme. UN 5 - أقر الجانبان المرفق الذي يتضمن قائمة بالتدابير المحددة لبناء الثقة باعتباره جزءا لا يتجزأ من البرنامج الحالي.
    Informal papers will be distributed by the Secretariat containing the list of draft resolutions that are ready for action in each of the seven clusters and voting will proceed cluster by cluster. UN وستوزع الأمانة العامة ورقة غير رسمية تحتوي على قائمة بمشاريع القرارات الجاهزة للبت فيها في كل مجموعة من المجموعات السبع، وسيجرى التصويت على أساس كل مجموعة على حدة.
    I have the honour to transmit to you and through you to the members of the Security Council the " Final Report on the Demarcation of the International Boundary between the Republic of Iraq and the State of Kuwait by the United Nations Iraq-Kuwait Boundary Demarcation Commission " dated 20 May 1993 containing the list of geographic coordinates demarcating the boundary and the map of the area, which forms an enclosure to the report. UN أتشرف بأن أحيل إليكم، ومن ثم عن طريقكم، الى أعضاء مجلس اﻷمن " التقرير النهائي عن تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت بواسطة لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيط الحدود بين العراق والكويت " المؤرخ ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣، الذي يحوي قائمة اﻹحداثيات الجغرافية التي ترسم الحدود وخريطة المنطقة التي تشكل ضميمة للتقرير.
    The initial teleconferences were a useful first step in the review process, and the secretariat drafted minutes of the introductions as well as a table containing the list of contacts for circulation to all those involved in order to facilitate communication and dialogue. UN وشكّلت الجلسات الأوَّلية للتداول عن بُعد خطوة أولى مفيدة في عملية الاستعراض، وقد أعدَّت الأمانة محاضر جلسات التعارف فضلا عن جدول يضم قائمة بحلقات الاتصال لتعميمه على جميع المشاركين من أجل تيسير الاتصالات والحوار.
    :: Council Regulation (EC) No. 329/2007 of 27 March 2007 concerning restrictive measures against the Democratic People's Republic of Korea containing the list of goods and technologies adopted by the sanctions Committee by its decision of 1 November 2006. UN :: لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 329/2007. المؤرخة 27 آذار/مارس 2007. تتعلق هذه اللائحة بالتدابير التقييدية المفروضة على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتتضمن قائمة السلع والتكنولوجيات التي اعتمدتها لجنة الجزاءات بموجب قرارها المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    In this regard, an informal paper containing the list of draft resolutions that are ready for action in each of the seven clusters has been circulated by the Secretariat. UN وفي هذا الصدد، عممت الأمانة العامة ورقة غير رسمية ترد فيها قائمة بمشاريع القرارات الجاهزة للبت فيها في كل مجموعة من المجموعات السبع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus