"contains an account" - Traduction Anglais en Arabe

    • سردا
        
    • يتضمن وصفا
        
    The report contains an account of the activities, observations and recommendations of the mission. UN ويتضمن التقرير سردا للأنشطة والملاحظات والتوصيات الصادرة عن البعثة.
    The report contains an account of the activities of the Working Group from 29 June to 31 December 2011. UN ويشمل هذا التقرير سردا لأنشطة الفريق العامل في الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The report contains an account of the activities of the Working Group in 2013. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2013.
    The present report contains an account of activities undertaken over the past two years in the implementation of resolution 65/70. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطُلع بها على مدى العامين الماضيين في إطار تنفيذ قرار الجمعية العامة 65/70.
    2. In this connection, the Secretary-General wishes to draw the attention of Member States to the report of the Conference on Disarmament (A/51/27), which contains an account of the considerations by the Conference of the points raised by the resolution. UN ٢ - وفي هذا الصدد، يود اﻷمين العام أن يوجه اهتمام الدول اﻷعضاء الى تقرير مؤتمر نزع السلاح (A/51/27) الذي يتضمن وصفا لمداولات المؤتمر بشأن النقاط التي طرحها القرار.
    87. The present chapter contains an account of the Special Committee’s consideration of the 11 Territories. UN ٨٧ - ويتضمن هـذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في اﻷقاليم اﻷحد عشر.
    202. The present chapter contains an account of the Special Committee's consideration of the 11 Territories. UN 202 - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في الأقاليم الأحد عشر.
    It also contains an account of the most relevant mechanisms of accountability and the internal monitoring and control procedures that have already been established in support of the Secretary-General's reform programme overall, and in particular of human resource management reform. UN كما يتضمن سردا لأهم آليات المساءلة وإجراءات الرصد والمراقبة الداخلية التي تم إنشاؤها دعما لبرنامج الأمين العام للإصلاح بوجه عام، وإصلاح إدارة الموارد البشرية بوجه خاص.
    189. The present chapter contains an account of the consideration by the Special Committee of the Territories. UN ١٨٩ - ويتضمن الفصل التاسع سردا لنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بهذه اﻷقاليم.
    This chapter also contains an account of the action taken by the Committee and the Division for Palestinian Rights, providing an overview of the various adjustments introduced by the Committee in its programme of work in order to make it more useful and cost-effective. UN ويتضمن هذا الفصل أيضا سردا باﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين يتيح نظرة شاملة للتعديلات المختلفة التي أدخلتها اللجنة على برنامج عملها لزيادة فائدته ومردودية تكاليفه.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the Regional Centre during the period from July 2008 to June 2009. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي خلال الفترة من تموز/يوليه 2008 إلى حزيران/يونيه 2009.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the Regional Centre during the period from July 2009 to June 2010. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي خلال الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010.
    2. The present chapter contains an account of the consideration by the Special Committee of the above-mentioned Territories (sect. B). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في مسألة اﻷقاليم المذكورة أعلاه )الفرع باء(.
    The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). UN ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن).
    The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (ibid., chap. VIII). UN ويتضمن التقرير أيضا سردا للإجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار 1970 (د-18) (المرجع نفسه، الفصل الثامن).
    Section B contains an account of the implementation of the programme of work of the Committee and the Division for Palestinian Rights in accordance with General Assembly resolutions 53/39 and 53/40, respectively. UN ويتضمن الفرع باء سردا لتنفيـــذ برنامج عمل اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين، وفقا لقراري الجمعية العامة ٥٣/٣٩ و ٥٣/٤٠ على التــوالي.
    The section contains an account of a visit by the Committee delegation to Gaza, from 16 to 18 June 1999, and of the meetings held in the course of the visit with Chairman Arafat and other high-level Palestinian officials. UN ويتضمن الفرع سردا لزيارة وفد اللجنـة لغزة من ١٦ إلى ١٨ حزيران/يونيـــه ١٩٩٩، وللاجتـــماعات الـتي عقدت أثناء هذه الزيارة مع الرئيس عرفات وغيره من كبار المسؤولين الفلسطينيين.
    2. The present chapter contains an account of the Special Committee’s consideration of the 10 Territories (see sect. B) and its recommendations thereon to the General Assembly at its fifty-third session (see sect. C). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة الخاصة في اﻷقاليم العشرة )انظر الفرع باء( وتوصياتها بشأن هذه اﻷقاليم المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )انظر الفرع جيم(.
    2. The present chapter contains an account of the consideration by the Special Committee of the Territories (sect. B). UN ٢ - ويتضمن هذا الفصل سردا لنظر اللجنة في المسائل المتعلقة بهذه اﻷقاليم )الفرع باء(.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea (see annex), which contains an account of the Committee's activities during the period from 1 January to 31 December 2012. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا (انظر المرفق)، الذي يتضمن وصفا لأنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    I have the honour to transmit herewith the report of the Security Council Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea (see annex), which contains an account of the Committee's activities during the period from 1 January to 31 December 2011. UN أتشرف بأن أحيل طيه تقرير لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) المتعلقين بالصومال وإريتريا (انظر المرفق)، الذي يتضمن وصفا لأنشطة اللجنة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus