"contains the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتضمن مشاريع
        
    • يتضمن مشروع
        
    • تتضمن مشروع
        
    at its fifty-fourth sessionThe present document is a mimeographed version of chapter 1 of the report of the Commission on Human Rights on its fifty-fourth session, which contains the draft resolutions and draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Economic and Social Council. UN * هذه الوثيقة نسخة بالاستنسل من الفصل اﻷول من تقرير لجنة حقوق اﻹنسان عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين وهو يتضمن مشاريع القرارات والمقررات الموصى من اللجنة باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    which contains the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, UN ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات،
    which contains the draft articles on the responsibility of international organizations, UN ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية،
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Are there any comments with regard to document CRP.3, which contains the draft report of Working Group I? UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟
    Finally, delegations will also be getting document A/C.1/61/CRP.6 at this meeting, which contains the draft outline of work, our timetable and schedule for next year. UN وأخيرا، سوف تتسلم الوفود أيضا الوثيقة A/C.1/61/CRP.6 في هذه الجلسة، وهي تتضمن مشروع موجز العمل وجدول الأعمال وجدول العام المقبل.
    which contains the draft articles on the expulsion of aliens, UN ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بطرد الأجانب،
    which contains the draft articles on the responsibility of international organizations, UN ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية،
    which contains the draft articles on the effects of armed conflicts on treaties, UN ) الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بآثار النزاعات المسلحة على المعاهدات،
    Having considered chapter IV of the report of the International Law Commission on the work of its fifty-third session, which contains the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين()، والذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا،
    Having considered chapter IV of the report of the International Law Commission on the work of its sixtieth session, which contains the draft articles on the law of transboundary aquifers, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود،
    Having considered chapter IV of the report of the International Law Commission on the work of its fifty-eighth session, which contains the draft articles on diplomatic protection, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Having considered chapter IV of the report of the International Law Commission on the work of its sixtieth session, which contains the draft articles on the law of transboundary aquifers, UN وقد نظرت في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الستين()، الذي يتضمن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود،
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-ninth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    It contains the draft programme of work of the plenary for the sixty-eighth session of the General Assembly. UN وهو يتضمن مشروع برنامج عمل الجلسات العامة للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    At the same time, leaders of 19 South African parties have ratified a package agreement which contains the draft constitution. UN وفي الوقت نفسه، صدق زعماء ١٩ حزبا في جنوب أفريقيا على اتفاق شامل يتضمن مشروع الدستور.
    We shall therefore now turn to document CRP.4, which contains the draft report of Working Group II. Does any delegation wish to comment on that draft report? UN وبالتالي، ننتقل الآن إلى الوثيقة CRP.4، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الثاني. هل يرغب أي وفد في الإدلاء بتعليقات على مشروع التقرير؟
    Are there any comments on document A/CN.10/2009/CRP.3, which contains the draft report of Working Group I? I see none. UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.3، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الأول؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق.
    Are there any comments on document A/CN.10/2009/CRP.4, which contains the draft report of Working Group II? I see none. UN هل هناك أي تعليقات على الوثيقة A/CN.10/2009/CRP.4، التي تتضمن مشروع تقرير الفريق العامل الثاني؟ لا أرى أي وفد يرغب في الإدلاء بتعليق.
    In particular, I would like to draw the Assembly's attention to document A/53/23, part II, paragraph 12, which contains the draft resolution on the dissemination of information on decolonization, adopted by the Special Committee and recommended to the General Assembly for adoption. UN وأود بصورة خاصة أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة ١٢ من الجزء الثاني من الوثيقة A/52/23 التي تتضمن مشروع قــرار بشأن نشر المعلومــات عن إنهاء الاستعمار، اعتمدته اللجنة الخاصــة وأوصت الجمعيــة العامة باعتماده.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus