Mr. Angel Conte Cojulum, Director-General of the National Police; | UN | السيد انجيل كونتي كوجولوم، المدير العام للشرطة الوطنية؛ |
His Excellency President Lansana Conte graciously accepted to host the meeting. | UN | حيــث تفضل فخامة الرئيس لانسانا كونتي بالموافقة على استضافة الاجتماع. |
General Lansana Conte was elected President of the Republic and the work of establishing new institutions began. | UN | وانتخب اللواء لانسانا كونتي رئيسا للجمهورية الثالثة. |
Ángel Conte Conjulún, Director, Policía Nacional Civil | UN | أنخيل كونتي كونخولون، مدير الشرطة الوطنية المدنية |
I'll write down this parameter, but if Conte's group participates, we're screwed! | Open Subtitles | سوف أكتب هذه البند ولكن إذا شاركت مجموعة كونتيه سينتهي امرنا |
Detective Conte, would you please get Mrs. MacKendrick some tea? | Open Subtitles | محقق كونتي, هل من الممكن ان تقدم للسيدة مكيندريك بعض الشاي ؟ |
President Dr. Ahmad Tejan Kabbah expressed his gratitude to his friend and brother, President Lansana Conte, for the generous hospitality accorded to Sierra Leonean refugees in Guinea. | UN | وأعرب الرئيس الدكتور أحمد تيجان كباح عن امتنانه لصديقه وأخيه الرئيس لانسانا كونتي على الحفاوة التي يقابل بها في غينيا اللاجئون من سيراليون. |
President Lansana Conte expressed the thanks of the Government and people of the Republic of Guinea to President Ahmad Tejan Kabbah for the visit, which he considered very important. | UN | وأعرب الرئيس لانسانا كونتي عن شكره وشكر حكومة وشعب جمهورية غينيا إلى الرئيس أحمد تيجان كباح على زيارته التي يعتبرها ذات أهمية كبيرة. |
Internationally, President Kabbah took the initiative to travel to Conakry and brief President Lansana Conte personally about the events in Lomé and the contents of the agreement. | UN | وعلى الصعيد الدولي، بادر الرئيس كبا بالسفر إلى كوناكري لإطلاع الرئيس لانسانا كونتي على الأحداث التي وقعت في لومي وعلى مضمون الاتفاق. |
At the same time, I have the pleasant duty to transmit to him the warmest greetings of the people and Government of Guinea and, in particular, of the President of the Republic, General Lansana Conte. | UN | وفــي نفس الوقت يسعدني أن أنقل إليه أحر التحيــات من شعب وحكومـــة غينيا، وبصفة خاصــة من رئيس الجمهوريــة، الجنرال لانسانا كونتي. |
Mr. Rodolfo Mendoza, Ministry of the Interior; Mr. Salvador Gándara, Deputy Minister of the Interior; Mr. Angel Conte Cojulun, Director of the National Police; | UN | السيد رودولفو مندوزا، وزير الداخلية؛ السيد سلفادور غاندارا، نائب وزير الداخلية؛ السيد انجيل كونتي كوجولون، مدير الشرطة الوطنية؛ |
President Conte reassured President Kabbah that peace would always prevail between Sierra Leone and Guinea and that the people of both countries would always live as good neighbours. | UN | وقد طمأن الرئيس كونتي الرئيس كبه بأن السلام سيعم دائما بين سيراليون وغينيا، وأن شعبي البلدين سيعيشان دائما في ظل علاقات حسن الجوار. |
The First Lady of the Republic, Her Excellency Madame Henriette Conte, is playing an active role in the Alliance of African First Ladies against HIV/AIDS. | UN | وقد شاركت على نحو فعّال فخامة السيدة هنرييت كونتي السيدة الأولى في الجمهورية في تحالف السيدات الأول في أفريقيا من أجل مكافحة الإيدز. |
Lieutenant Conte is waiting for orders. | Open Subtitles | الملازم أول كونتي ينتظر للطلبات |
Tell Vilches to find a landing zone for Alpha 2 and Conte that we need two of his vehicles as a reference. | Open Subtitles | أخبر فيلشيس منطقة ألفا 2... و كونتي بأننا نحتاج إثنان من عرباته كإشارة |
Now that's not nice. Those are Puerto Ricans, Mrs. Conte. | Open Subtitles | ذلك ليس لطيفاً الآن أولئك من "بورتوريكا" سيدة (كونتي) |
Salvatore Conte won't let his man's death get by easily. | Open Subtitles | (سالفتوري كونتي) لن يدع مقتل أحد رجاله يمر بسهولة. |
Conte deals with the Mexicans, maybe he knew about the goods. | Open Subtitles | (كونتي) يتعامل مع المكسيكيين وربما انه علم بشأن تلك البضاعه |
If we go against Conte, we gotta be sure we're protected. | Open Subtitles | إن كنا سنواجه (كونتي)، علينا أن نكون متأكدين أنّنا محميين. |
Don Pietro should have talked to Conte. | Open Subtitles | كان يجب على دون بيترو أن يتحدث الى كونتيه |
You heard him, Conte. Looks like I'm riding solo. | Open Subtitles | لقد سمعته ايها الكونت يبدو اننى سأركب بمفردى |
As far as your stupid head is concerned, he is the Conte. | Open Subtitles | بقدر ما يتعلق الامر برأسك الغبى فهو كونت |