"contemporary forms and manifestations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأشكال والمظاهر المعاصرة
        
    • أشكالها ومظاهرها المعاصرة
        
    • واﻷشكال والمظاهر المعاصرة
        
    • الأشكال والمظاهر العصرية
        
    The list of contemporary forms and manifestations of racism in the new paragraph 5 was not based on legal grounds and the European Union could not agree with paragraphs 9 and 12, as racism and its related challenges needed to be fought while respecting other human rights and fundamental freedoms. UN ولا تستند قائمة الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية الواردة في الفقرة 5 إلى أسس قانونية ولا يمكن للاتحاد الأوروبي أن يوافق على الفقرتين 9 و 12، حيث أنه يلزم مكافحة العنصرية وما يتصل بها من تحديات مع احترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية الأخرى.
    Emphasizing that, despite efforts in this regard, millions of human beings continue to be victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their contemporary forms and manifestations, some of which manifest in violent forms, UN وإذ تؤكد أنه، على الرغم من الجهود المبذولة في هذا الصدد، ما زال الملايين من البشر يقعون ضحية للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، بما في ذلك الأشكال والمظاهر المعاصرة منها التي يتخذ بعضها أشكالا عنيفة،
    III. Action points on the elaboration of complementary standards aimed at providing victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their contemporary forms and manifestations, with the maximum protection through the enhancement, the optimization and the strengthening of the monitoring procedures UN ثالثاً - النقاط الإجرائية بشأن وضع معايير تكميلية ترمي إلى منح ضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل الأشكال والمظاهر المعاصرة لذلك، أقصى قدر من الحماية من خلال تعزيز وترشيد وتقوية إجراءات الرصد التي تتبعها لجنة القضاء على التمييز العنصري وآليات الرصد الوطنية
    These legislations should be comprehensively well drafted to encompass all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including all its contemporary forms and manifestations. UN وينبغي أن تصاغ هذه التشريعات صياغة متقنة لتشمل جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك جميع أشكالها ومظاهرها المعاصرة.
    Expressing its serious concern at the threat that could be posed to international peace and security by the resurgence of doctrines of racial superiority or exclusivity and the contemporary forms and manifestations of racism and xenophobia, UN وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء الخطر الذي يمكن أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من جراء انبعاث مذاهب التفوق أو الاستئثار العنصري واﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية وكراهية اﻷجانب،
    " 5. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling, propagating racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN " 5 - تشدد على الحاجة الماسة لأن يتم التصدي لجميع الأشكال والمظاهر العصرية للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، التي تشمل أمورا منها التحريض على مثل تلك الكراهية والتنميط العنصري، وإشاعة أعمال العنصرية وكراهية الأجانب من خلال الفضاء الحاسوبي، كي يؤدي ذلك التصدي إلى تعظيم الحماية اللازمة للضحايا، وتوفير وسائل الانتصاف القانونية، ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    12. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racial discrimination, taking into account the object and purpose of the provisions of article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and general recommendation XV of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN 12 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للتمييز العنصري مع مراعاة أهداف ومقاصد أحكام المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() والمادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري(6) والتوصية العامة الخامسة عشرة للجنة القضاء على التمييز العنصري()؛
    " 18. Expresses its concern that, beyond the fact that racism is gaining ground, contemporary forms and manifestations of racism and xenophobia are striving to regain political, moral and even legal recognition in many ways, inter alia, through the platforms of some political parties and organizations and the dissemination through modern communication technologies of ideas based on the notion of racial superiority; UN " 18 - تعرب عن قلقها من أنه علاوة على أن العنصرية ما برحت تتزايد، فإن الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية وكره الأجانب تسعى جاهدة إلى استعادة الاعتراف بها سياسياً وأخلاقياً بل وقانونياً أيضاً بكثير من الطرق، بما في ذلك برامج بعض الأحزاب والمنظمات السياسية، وإلى العمل، عن طريق تكنولوجيات الاتصال الحديثة، على نشر الأفكار القائمة على مفهوم التفوق العرقي؛
    " 7. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN " 7 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل في جملة أمور، التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    7. Underlines the imperative need to also address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 7 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي أيضا لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    7. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 7 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل في جملة أمور، التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    7. Underlines the imperative need to also address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 7 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي أيضا لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    " 6. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN " 6 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل في جملة أمور، التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    7. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 7 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل في جملة أمور، التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    5. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 5 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما يشمل في جملة أمور، التحريض على تلك الكراهية والتنميط العنصري ونشر الأفعال التي تنم عن العنصرية وكراهية الأجانب عن طريق الفضاء الإلكتروني، بهدف توفير أقصى حماية للضحايا وتوفير وسائل الانتصاف القانونية ومكافحة الإفلات من العقاب؛
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (10); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms and manifestations (4); indigenous peoples and minorities (2); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (12); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (10)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية (4)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (2)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (12)؛
    (i) General Assembly: parliamentary documentation: analytical reports in the areas of rule of law and democracy (12); racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including contemporary forms and manifestations (6); indigenous peoples and minorities (4); the World Programme for Human Rights Education (2); and other thematic issues (22); UN ' 1` الجمعية العامة: وثائق الهيئات التداولية: تقارير تحليلية في مجالات: سيادة القانون والديمقراطية (12)؛ والعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الأشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية (6)؛ والشعوب الأصلية والأقليات (4)؛ والبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (2)؛ ومسائل مواضيعية أخرى (22)؛
    12. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racial discrimination, taking into account the object and purpose of the provisions of article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, article 4 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and general recommendation XV (42) of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN 12 - تشدد على الضرورة الملحة للتصدي لجميع الأشكال والمظاهر المعاصرة للتمييز العنصري مع مراعاة أهداف ومقاصد أحكام المادة 20 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() والمادة 4 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري() والتوصية العامة الخامسة عشرة (د - 42) للجنة القضاء على التمييز العنصري()؛
    Expressing its serious concern at the threat that could be posed to international peace and security by the resurgence of doctrines of racial superiority or exclusivity and the contemporary forms and manifestations of racism and xenophobia, UN وإذ تعرب عن شديد قلقها إزاء الخطر الذي يمكن أن يهدد السلم واﻷمن الدوليين من جراء انبعاث مذاهب التفوق أو الاستئثار العنصري واﻷشكال والمظاهر المعاصرة للعنصرية وكراهية اﻷجانب،
    5. Underlines the imperative need to address all the contemporary forms and manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, which include, inter alia, incitement to such hatred, racial profiling and the propagation of racist and xenophobic acts through cyberspace, with a view to maximizing protection for victims, providing legal remedies and combating impunity; UN 5 - تشدد على الحاجة الماسة لأن يتم التصدي لجميع الأشكال والمظاهر العصرية للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، التي تشمل أمورا منها التحريض على مثل تلك الكراهية والتنميط العنصري، وإشاعة أعمال العنصرية وكراهية الأجانب من خلال الفضاء الحاسوبي، كي يؤدي ذلك التصدي إلى تعظيم الحماية اللازمة للضحايا، وتوفير وسائل الانتصاف القانونية، ومكافحة الإفلات من العقاب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus