"contextual information" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات السياقية
        
    Furthermore, improving the contextual information at the beginning of the training materials will establish a logical link between their different parts; UN وعلاوة على ذلك، فمن شأن تحسين المعلومات السياقية في مستهل المواد التدريبية أن يقيم صلة منطقية بين مختلف أجزائها؛
    In this regard, the Council requested the Secretary-General to ensure that his reporting to the Council contained such contextual information. UN وفي هذا الصدد طلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدمه إليه من تقارير.
    Nevertheless, it is important that the question be considered and that analysts look for indicators of intent as well as other relevant contextual information. UN ومع ذلك، من المهم أن يُنظر في المسألة وأن يبحث المحللون عن مؤشرات النية وغيرها من المعلومات السياقية ذات الصلة.
    In this regard, the Council requests the Secretary-General to ensure that his reporting to the Council contains such contextual information. UN وفي هذا الصّدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدّمه إليه من تقارير.
    Their engagement resulted in an increased number of stakeholders consulted, a better understanding of key contextual information, and enhanced quality assurance. UN وأدت مشاركتهم إلى زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين تتم استشارتهم، وتحسين فهم المعلومات السياقية الرئيسية، وتعزيز ضمان الجودة.
    The system is intended to be user-friendly in collating contextual information for the interpretation of data, with flexibility to handle different national data collection systems. UN والمقصود أن يكون النظام سهل الاستخدام في تجميع المعلومات السياقية اللازمة لتفسير البيانات، مع المرونة اللازمة للتعامل مع مختلف النظم الوطنية الخاصة بجمع البيانات.
    In other words, complementary contextual information could facilitate a global assessment that could provide a representation of the impact of the action by Member States in implementing the outcome of the twentieth special session of the General Assembly. UN وبعبارة أخرى فإن المعلومات السياقية التكميلية يمكن أن تُسهّل إجراء تقييم عالمي يمكن أن يمثّل أثر الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لتنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    Mailstrom does not actually do anything to the mail, but it does let you see the hidden patterns in your mail so that you can concentrate your cleanup efforts more effectively. It is amazing how important contextual information is to accomplishing tasks – especially the boring ones! News-Commentary وميلستروم لا يفعل أي شيء بالبريد فعليا، ولكنه يتيح لك التعرف على الأنماط الخفية في بريدك الإلكتروني حتى يتسنى لك التركيز على جهود التنظيف بشكل أكثر فعالية. وسوف تصيبك الدهشة عندما تعرف مدى أهمية المعلومات السياقية لإنجاز المهام ــ وخاصة المهام المملة الثقيلة.
    (b) Issues in collecting contextual information UN (ب) المسائل المتعلقة بجمع المعلومات السياقية
    For example, intent may be explicit in the statements of paramilitary actors who are affiliated with the State; useful contextual information could include a sudden purchase of massive numbers of machetes in a place where these tools have been used in the past to kill people. UN وعلى سبيل المثال، يمكن أن تكون النية واضحة في بيانات الأطراف الفاعلة شبه العسكرية المنتسبة إلى الدولة؛ ويمكن أن تشمل المعلومات السياقية المفيدة شراء أعداد كبيرة من المناجل فجأةً في مكان استعملت فيه هذه الأدوات سابقاً لقتل أشخاص.
    The study would provide an overview of the various forms of fraud, including identity fraud, and take into consideration contextual information on legitimate commercial activities and establishment of identity in different jurisdictions. UN وقال إن الدراسة ستقدم لمحة مجملة عن مختلف أشكال الاحتيال، بما فيها الاحتيال في الهوية، وستأخذ في الاعتبار المعلومات السياقية المتعلقة بالأنشطة التجارية المشروعة وبإثبات الهوية في مختلف الولايات القضائية.
    In this regard, the Council requests the Secretary-General to ensure that his reporting to the Council contains such contextual information. " UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام كفالة أن تشمل تقاريره المقدمة إلى المجلس هذه المعلومات السياقية " .
    3. contextual information UN 3 - المعلومات السياقية
    (b) Further clarifying and explaining the contextual information in the training materials on cross-cutting issues, and further enhancing the suggested templates for reporting information on financial flows by adding additional columns to allow Parties to report the information by type and source. UN (ب) زيادة توضيح وتفسير المعلومات السياقية الموجودة في المواد التدريبية بشأن المسائل الشاملة لعدة قطاعات، وزيادة تعزيز النماذج المقترحة للإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بالتدفقات المالية بإضافة أعمدة إضافية للسماح للأطراف بالإبلاغ عن المعلومات حسب نوعها ومصدرها.
    Presentations on climate-related risks, hazards, sectors and systems that are most relevant to each region, and on a range of current activities and lessons learned, are available on the meetings' webpages, providing the contextual information shared at each meeting. UN وتتاح العروض الخاصة بكل منطقة (المقدمة بشأن المخاطر والأخطار والقطاعات والنظم المتصلة بتغير المناخ، وبشأن طائفة من الأنشطة الحالية والدروس المستخلصة) في الصفحات الشبكية الخاصة بالاجتماعات، التي تورد المعلومات السياقية المعروضة أثناء كل اجتماع().
    Only recently, it noted that in matters relating to the maintenance of international peace and security under its consideration, conflict analysis and contextual information on, inter alia, social and economic issues were important, when such issues were drivers of conflict, and requested the Secretary-General to ensure that his reporting to the Council contained such contextual information (see S/PRST/2011/4). UN ولم يشر المجلس إلا في الآونة الأخيرة إلى أنه في الأمور المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين الخاضعين لولايته، فإن تحليل النزاعات والمعلومات السياقية عن أمور منها القضايا الاجتماعية والاقتصادية مسائل تكتسي أهمية عندما تؤدي هذه المسائل إلى إثارة النزاعات وطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج هذه المعلومات السياقية في ما يقدمه إليه من تقارير (انظر الوثيقة S/PRST/2011/4).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus