"continental europe" - Traduction Anglais en Arabe

    • أوروبا القارية
        
    • القارة اﻷوروبية
        
    • قارة أوروبا
        
    28. His explanation was that continental Europe's economic systems generated less dynamism than those of Canada and the United States. UN 28 - وكان تفسيره أن النظم الاقتصادية في أوروبا القارية ولدت نشاطا أقل من تلك الكائنة في كندا والولايات المتحدة.
    The moral rights philosophy is strongly associated with German law and the French tradition of droit d'auteur that greatly influenced continental Europe, Latin America and former French colonies. UN وترتبط فلسفة الحقوق المعنوية بقوة بالقانون الألماني والتقليد الفرنسي المتعلق بحق المؤلف اللذين أثراً بشدة في أوروبا القارية وأمريكا اللاتينية والمستعمرات الفرنسية سابقاً.
    Now that productivity growth had slowed to a more normal pace in the latter countries, another episode of catch-up in continental Europe could be expected. UN والآن، نظرا إلى أن نمو الإنتاجية تباطأ إلى معدل سرعة عادية أكثر في البلدان الأخيرة، يمكن توقع فترة أخرى تشهد اللحاق في أوروبا القارية.
    Although most of the data are still provisional, the recovery in continental Europe appears to have lost momentum in the last quarter of 1996, while in the United Kingdom there was an acceleration in the closing months of the year. UN وبالرغم من أن معظم البيانات لا يزال مؤقتا، فيبدو أن الانتعاش في القارة اﻷوروبية قد فقد زخمه في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٦، بينما حصل تسارع في المملكة المتحدة في الشهور اﻷخيرة من السنة ذاتها.
    The benefit of declining interest rates in much of continental Europe boosted economic recovery which continued into most of 1995. UN وأدت المنفعة المتمثلة في انخفاض أسعار الفائدة في معظم القارة اﻷوروبية إلى دفع الانتعاش الاقتصادي الذي تواصل في معظم عام ١٩٩٥.
    Meanwhile, the depreciation of the Deutsche mark and the yen helped boost economic growth in continental Europe and prevented a more severe economic situation from developing in Japan. UN وفي الوقت نفسه، ساعد انخفاض قيمة المارك اﻷلماني والين على تعزيز النمو الاقتصادي في قارة أوروبا وحال دون نشوء حالة اقتصادية أشد ضراوة في اليابان.
    In continental Europe, the recovery of 1994 and early 1995 slowed or paused later in the year, but growth is likely to be in the 2½-3 per cent range during 1996. UN وفي أوروبا القارية تباطأ أو توقف انتعاش عام ١٩٩٤ وأوائل عام ١٩٩٥ في أواخر السنة، ولكن من المرجح أن يكون النمو في نطاق يتراوح ما بين ٢,٥ و ٣ في المائة خلال عام ١٩٩٦.
    The final lesson is that the big showdowns between democracy and big bankers are still to come – both in the United States and in continental Europe. On the surface, the banks remain powerful, yet their legitimacy continues to crumble. News-Commentary والدرس الأخير هو أن المواجهات الكبرى بين الديمقراطية وكبار المصرفيين سوف تتوالى ــ سواء في الولايات المتحدة أو أوروبا القارية. وعلى السطح، تظل البنوك قوية، ولو أن شرعيتها تستمر في الانهيار.
    Yet, even when continental Europe's productivity had virtually caught up with the frontrunners in the early/mid-1990s, overall performance in continental Europe had still been below that in Canada, the United States and Ireland. UN ومع ذلك، حتى حينما لحقت عمليا انتاجية أوروبا القارية بالجهات السابقة في أوائل ومنتصف سنوات التسعين من القرن العشرين، فإن الأداء الكلي في أوروبا القارية كان لا يزال أدنى من الأداء الكلي في كندا والولايات المتحدة وآيرلندا.
    A few Keynesian economists stand against this stampede to retrenchment – Paul Krugman, Joseph Stiglitz, and Brad DeLong in the United States; Martin Wolf, Samuel Brittan, Danny Blanchflower, and I in the UK; and Paul de Grauwe and Jean-Paul Fitoussi in continental Europe. News-Commentary ويتصدى قِلة من الاقتصاديين من أتباع كينز لهذا الاندفاع نحو التقشف ـ بول كروجمان، وجوزيف ستيجليتز، وبرادفورد ديلونج في الولايات المتحدة؛ ومارتن وولف، وسامويل بريتان، وداني بلانشفلاور، وأنا شخصياً في المملكة المتحدة؛ وبول دي جروي، وجان بول فيتوسي في أوروبا القارية. ولكننا نشكل أقلية صغيرة.
    That is no surprise, as European central bankers are the most conventional in their thinking and have been the most obsessed with inflation. It also explains why continental Europe has had such high unemployment rates for so long. News-Commentary كان البنك المركزي الأوروبي وبنك إنجلترا من بين أسوأ المذنبين في هذا السياق. ولا ينبغي لهذا أن يدهشنا، إذ أن القائمين على البنك المركزي الأوروبي هم الأكثر تقليدية في التفكير والأكثر هوساً بالتضخم. وهذا يفسر لنا أيضاً السبب وراء ارتفاع معدلات البطالة في أوروبا القارية لمدة طويلة.
    We will ride into continental Europe. Open Subtitles ‫سنزحف على أوروبا القارية‬
    At the same time, in Japan and especially in continental Europe, unemployment remains high by historical standards and is not likely to recede much despite better growth prospects (see table A.4). UN وفي الوقت نفسه، تظل البطالة في اليابان، وفي أوروبا القارية بوجــه خــاص، مرتفعة بالمقاييس التاريخية ولا يحتمل أن تتراجع كثيرا على الرغم من تحسن احتمالات النمو )انظر الجدول ألف - ٤(.
    One frightening aspect of these extremist movements, as in the other States discussed above, is not just their mobilization of large segments of society, but also their establishment of networks of propaganda and violence across national frontiers in continental Europe, Eastern and Central Europe, Australia, the Americas and the Middle East. UN 25- ومما يثير الجزع أن هذه الحركات المتطرفة، شأنها شأن مثيلاتها في الدول الأخرى المتطرق إليها آنفا، لا تقوم بحشد فئات واسعة من المجتمع فحسب، بل تنشئ أيضا شبكات قائمة على الدعاية والعنف خارج الحدود الوطنية، في أوروبا القارية وأوروبا الشرقية والوسطى وأستراليا والأمريكتين والشرق الأوسط(15).
    585. Over more than six decades, health insurance has evolved from a classic Bismarkian model, aimed at protecting employed workers and their dependent family members, to a universal protection system, in a process similar to that which took in most industrialized countries, especially in continental Europe. UN 585- تطور التأمين الصحي، منذ ما يربو على ستة عقود، من نموذج بسماركي تقليدي، يهدف إلى حماية العمال المستخدَمين وأفراد أسرهم المعالين، إلى نظام حماية شامل، شبيه بما شهدته أكثرية البلدان الصناعية، وبالخصوص أوروبا القارية.
    The success stories of continental Europe and Japan after the Second World War, and, more recently, the success of East Asian countries has been largely implemented under an active industrial policy. UN وكانت قصص النجاح بعد الحرب العالمية الثانية في أوروبا القارية واليابان، ونجاح بلدان شرق آسيا في الآونة الأخيرة (حتى لو كان بشكل متقلب) قد نُفذت بشكل كبير في ظل سياسة صناعية نشطة.
    This disappointing performance hides a more complicated disaggregate picture, with output declining in 1993 in continental Europe and in Japan, and with the recoveries in North America and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland gaining strength during the course of the year. UN وهذا اﻷداء المخيب لﻵمال يخفي وراءه صورة غير موحدة وأكثر تعقيدا، تشمل انخفاض الناتج في عام ١٩٩٣ في القارة اﻷوروبية وفي اليابان، وانتعاشا في أمريكا الشمالية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية أخذ يزداد قوة على مدار العام.
    71. Based on the limited precedent of the Nürnberg and Tokyo trials, the statute of the Tribunal has adopted a largely adversarial approach to its procedures, rather than the inquisitorial system prevailing in continental Europe and elsewhere. UN ٧١ - استنادا الى السابقة المحدودة لمحاكمات نورنبرغ وطوكيو، اختار النظام اﻷساسي للمحكمة أسلوبا يقوم الى حد كبير على التخاصم، بدلا من اختيار النظام السائد في القارة اﻷوروبية وغيرها، الذي يقوم على التحقيق والتحرى.
    At the same time, the economies of continental Europe are recovering from the 1992-1993 recession at a faster pace than expected and after the dip in the second quarter of 1994, the Japanese economy finally seems to be firming up. UN وفي الوقت نفسه، فإن اقتصادات القارة اﻷوروبية تنتعش من الركود الذي شهدته في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بسرعة تزيد عما كان متوقعا ويبدو أن الاقتصاد الياباني في طريقه إلى التوطد بعد الانخفاض الذي شهده في الربع الثاني من عام ١٩٩٤.
    Travel industry experts pointed out high prices, costly transportation, lack of direct flights from continental Europe and a scarcity of high-end entertainment among the problems facing the sector. UN وأشار خبراء صناعة السياحة إلى الأسعار المرتفعة والنقل المكلف والافتقار إلى الرحلات الجوية المباشرة من قارة أوروبا باستثناء الجزر البريطانية وندرة الترفيه رفيع المستوى ضمن المشكلات التي يواجهها هذا القطاع.
    Travel industry experts pointed out high prices, costly transportation, lack of direct flights from continental Europe and a scarcity of high-end entertainment among the problems facing the sector. UN وأشار خبراء صناعة السياحة إلى الأسعار المرتفعة والنقل المكلف والافتقار إلى الرحلات الجوية المباشرة من قارة أوروبا باستثناء الجزر البريطانية وندرة الترفيه رفيع المستوى ضمن المشكلات التي يواجهها هذا القطاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus