Redeployment of the Chief, Contingent-Owned Equipment, to the Property Management Section | UN | نقل رئيس وحدة المعدات المملوكة للوحدات إلى قسم إدارة الممتلكات |
Repatriation of contingent-owned equipment to 3 troop-contributing countries was completed. | UN | استكملت إعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى ثلاثة بلدان من البلدان المساهمة بقوات. |
Cost estimate for the transport of contingent-owned equipment to home countries Unit Value | UN | تقديرات تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات إلى بلدانها اﻷصلية |
Review of the system for reimbursement of contingent-owned equipment to troop-contributing countries | UN | استعراض نظام تسديد قيمــة المعدات المملوكة للوحدات الى البلدان المساهمة بقوات |
A review system should be introduced for reimbursement of contingent-owned equipment to troop-contributing countries | UN | ينبغي وضع نظام لاستعراض تسديد قيمة المعدات المملوكة للوحدات الى البلدان المساهمة بقوات |
A consolidated cash pool would have allowed reimbursement of all certified outstanding liabilities in respect of contingent-owned equipment to troop- and formed police-contributing countries. | UN | ومن شأن وجود صندوق نقدية مشترك وموحد السماح برد جميع الالتزامات المعتمدة الواجبة السداد في ما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بوحدات شرطة مشكلة. |
Provision is made for the emplacement, via sea and rail, of contingent-owned equipment to the mission area. | UN | رصد هذا الاعتماد لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة، بحرا وبالسكك الحديدية. |
Provision of 19 briefings on contingent-owned equipment to permanent missions and/or delegations of Member States | UN | تقديم 19 إحاطة بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة و/أو وفود الدول الأعضاء |
The amount of $1,430,000 would provide for the deployment of contingent-owned equipment by air and sea and in-land transportation for the repatriation of contingent-owned equipment to troop-contributing countries. | UN | ويغطي مبلغ 000 430 1 دولار تكاليف نشر المعدات المملوكة للوحدات بنقلها جوا وبحرا والنقل البري بين البلدان المتجاورة لإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات. |
50. Air and surface freight. Provision of $920,000 is made for the transport of contingent-owned equipment to the mission area. | UN | ٥٠ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٩٢٠ دولار لنقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة. |
:: Provision of 19 briefings on contingent-owned equipment to permanent missions and/or delegations of Member States | UN | :: تقديم 19 إحاطة إعلامية بشأن المعدات المملوكة للوحدات إلى البعثات الدائمة و/أو وفود الدول الأعضاء |
12. Also, provision of $671,900 is made for official travel between the Mission and New York of Headquarters staff and senior Mission personnel for political and military consultations and to troop-contributing countries in connection with the inspection and transportation of contingent-owned equipment to the mission area. | UN | 12 - خصص ايضا اعتماد قدره 900 671 دولار من أجل السفر الرسمي بين منطقة البعثة ونيويورك لموظفي المقر وكبار موظفي البعثة لإجراء مشاورات سياسية وعسكرية وإلى البلدان المساهمة بقوات فيما يتعلق بمهام فحص ونقل المعدات المملوكة للوحدات إلى منطقة البعثة. |
The Department of Field Support and UNAMID are also in the process of deploying additional L100-class aircraft to speed up the delivery of contingent-owned equipment to the relatively small airfield in El Geneina. | UN | كما أنّ إدارة الدعم الميداني والعملية تتخذان الترتيبات اللازمة لإرسال طائرة إضافية من طراز L100 للتعجيل في إيصال المعدات المملوكة للوحدات إلى مطار الجنينة الصغير نسبيا. |
41. The Committee was informed that the missions are obliged to return contingent-owned equipment to the troop- contributing countries, even if the equipment is obsolete and in a condition to be written off (see A/53/895/Add.3, para. 7). | UN | ١٤ - وأبلِغت اللجنة بأن البعثات ملزمة بإعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات، حتى لو كانت المعدات غير صالحة وفي حالة تستوجب شطبها )انظر A/53/895/Add.3، الفقرة ٧(. |
83. His delegation was of the view that, the Secretariat should submit to the Phase V Working Group on Contingent-owned Equipment its recommendations on a more practical and economical procedure for returning contingent-owned equipment to the troop-contributing countries. | UN | ٨٣ - وفيما يتعلق بالمعدات المملوكة للوحدات، يرى وفده أنه ينبغي لﻷمانة العامة أن تقدم إلى الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة توصيات بشأن إجراء أنجع عمليا واقتصاديا ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات. |
7. The cost estimate provides for projected requirements for reimbursement for contingent-owned equipment to three troop-contributing countries under the wet lease arrangements and reflects a 4 per cent increase over the provision in the 2001/02 period, which was based on the old system of reimbursement. | UN | 7 - تغطي التكاليف المقدرة الاحتياجات المتوقعة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات إلى ثلاثة من البلدان المساهمة بقوات في إطار ترتيبات الاستئجار الشاملة للخدمات وتعكس زيادة بنسبة 4 في المائة على الاعتماد الذي خُصص في الفترة 2001/2002، الذي كان يستند إلى النظام القديم لسداد التكاليف. |
Reimbursements for contingent-owned equipment to Member States for their contributions of formed bodies of troops/police to peacekeeping operations is approximately $600 million annually, arising from 2,400 verification reports received in respect of 361 memorandums of understanding with Member States | UN | وتصل المبالغ المسددة مقابل المعدات المملوكة للوحدات إلى الدول الأعضاء لمساهماتها بهيئات مشكلة من القوات/الشرطة في عمليات حفظ السلام إلى نحو 600 مليون دولار سنويا، مستخلصة من 400 2 تقرير من تقارير التحقق الواردة بشأن 361 مذكرة تفاهم مبرمة مع الدول الأعضاء. |
69. Savings resulted from the lower cost of transporting contingent-owned equipment to the Mission area. | UN | ٦٩ - نشأت الوفورات نتيجة لانخفاض تكلفة نقل المعدات المملوكة للوحدات الى منطقة البعثة. |
110. Provision is made for freight costs related to the repatriation of contingent-owned equipment to the following countries: Argentina, Bangladesh, Botswana, Brazil, India, Italy, Japan, Portugal, Uruguay and Zambia. | UN | ١١٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف الشحن المتصلة بإعادة المعدات المملوكة للوحدات الى البلدان التالية: اﻷرجنتين وأوروغواي وإيطاليا والبرازيل والبرتغال وبنغلاديش وبوتسوانا وزامبيا والهند واليابان. |
(d) Letter dated 1 May 1995 from the Chairman of the Phase II Working Group on Reimbursement of contingent-owned equipment to the Chairman of the Fifth Committee, transmitting the report of the Working Group (A/C.5/49/66); | UN | )د( رسالة مؤرخة ١ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة من رئيس الفريق العامل المعني بالمرحلة الثانية لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات الى رئيس اللجنة الخامسة، يحيل بها تقرير الفريق العامل (A/C.5/49/66)؛ |
14. Many delegations expressed concern about the failure of the Working Group on contingent-owned equipment to reach agreement. | UN | 14 - وأعربت وفود كثيرة عن قلقها إزاء إخفاق الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات في الوصول إلى اتفاق. |
Eight of the eleven countries that provided contingent-owned equipment to UNMIH have opted for reimbursement under the old arrangements. | UN | وقد اختار ثمانية بلدان من أصل أحد عشر بلدا قدمت للبعثة معدات مملوكة للوحدات التسديد وفقا للترتيبات القديمة. |