"continue considering the issue" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة النظر في هذه المسألة
        
    • مواصلة النظر في مسألة
        
    • يواصل النظر في هذه المسألة
        
    • يواصل النظر في مسألة
        
    7. Decides to continue considering the issue at its twenty-first session under the same agenda item. UN 7- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الحادية والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    13. Decides to continue considering the issue at its eleventh session under the same agenda item. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته العادية الحادية عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    13. Decides to continue considering the issue at its eleventh session under the same agenda item. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الحادية عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    The Conference has requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation. UN 55- وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل مواصلة النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات تعمل بصفتها شبكةً للممارسين، دون ازدواجية مع عمل الشبكات القائمة، لتسهِّل المزيد من التعاون الفعَّال.
    70. While appreciating the work of the informal working group of the Bureau of the Meeting of States Parties on the workload of the Commission, and the results as reflected in decision SPLOS/229, several delegations stressed the need to continue considering the issue of the workload with a view to identifying further measures to address it. UN 70 - وبالرغم من الإعراب عن التقدير لعمل الفريق العامل غير الرسمي التابع لمكتب اجتماع الدول الأطراف في تحمل عبء عمل اللجنة، والنتائج على النحو الوارد في القرار SPLOS/229، شددت عدة وفود على ضرورة مواصلة النظر في مسألة عبء العمل بغية تحديد مزيد من التدابير لمعالجتها.
    7. Decides to continue considering the issue at its twenty-first session under the same agenda item. UN 7 - يقرّر أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته الحادية والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    8. Decides to continue considering the issue at its sixtyfirst session under the same agenda item. UN 8- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    6. Decides to continue considering the issue at its sixtieth session under the same agenda item. UN 6- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    9. Decides to continue considering the issue at its fiftyninth session under the same UN 9- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    9. Decides to continue considering the issue at its fiftyninth session under the same UN 9- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    16. Decides to continue considering the issue in 2011 under the same agenda item. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2011 في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    14. Decides to continue considering the issue at its fourteenth session under the same agenda item. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الرابعة عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    Decides to continue considering the issue at its fourteenth session under the same agenda item. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الرابعة عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    16. Decides to continue considering the issue in 2011 under the same agenda item. UN 16- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2011 في إطار البند ذاته من جدول الأعمال.
    11. Decides to continue considering the issue at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 11- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    11. Decides to continue considering the issue at its sixtysecond session under the same agenda item. UN 11- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    by all 218. In its resolution 2003/61, the Commission decided to continue considering the issue at its sixtieth session. UN 218- قررت اللجنة، في قرارها 2003/61، مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    Furthermore, the Council invites its Working Group to make full use of its toolkit in light of ongoing discussions on enhancing compliance, and in this regard to continue considering the issue of persistent perpetrators and action plan implementation. UN وعلاوة على ذلك، يدعو المجلس الفريق العامل إلى الاستفادة بالكامل من مجموعة أدواته() في ضوء المناقشات الجارية بشأن تعزيز الامتثال، ويدعوه في هذا الصدد إلى مواصلة النظر في مسألة تمادي الجناة في أعمالهم وتنفيذ خطط العمل.
    Furthermore, the Council invites its Working Group to make full use of its toolkit (S/2006/724) in light of ongoing discussions on enhancing compliance, and in this regard to continue considering the issue of persistent perpetrators and action plan implementation. UN وعلاوة على ذلك، يدعو المجلس الفريق العامل إلى الاستفادة الكاملة من مجموعة أدواته (S/2006/724) في ضوء المناقشات الجارية بشأن تعزيز الامتثال، ويدعوه في هذا الصدد إلى مواصلة النظر في مسألة الجناة المتمادين في أعمالهم وتنفيذ خطط العمل.
    At its twentyninth meeting the Open-ended Working Group heard a report from the contact group on matters related to essential-use nominations on its deliberations on campaign production; given those deliberations, the Twenty-First Meeting of the Parties may wish to continue considering the issue of campaign production during the preparatory segment and, if appropriate, to adopt a formal decision on it during the high-level segment. UN 33- واستمع الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه التاسع والعشرين إلى تقرير من فريق الاتصال المعني بالمسائل المتعلقة بتعيينات الاستخدامات الضرورية عن مداولاته بخصوص حملة الإنتاج. وبالنظر إلى هذه المداولات فقد ترغب الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين في مواصلة النظر في مسألة حملة الإنتاج خلال الجزء التحضيري واعتماد قرار رسمي بشأنها، إذا كان ذلك مناسباً، خلال الجزء الرفيع المستوى.
    31. In resolution 8/9 of 18 June 2008, the Council invited the office of the High Commissioner for Human Rights to convene a three-day workshop on the right of peoples to peace and decided to continue considering the issue at its eleventh session. UN 31- دعا المجلس، في قراره 8/9 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008، مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى عقد حلقة عمل مدتها ثلاثة أيام تتناول حق الشعوب في السلم، وقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته الحادية عشرة.
    " 7. Requests the Secretary-General to continue considering the issue of convening an international conference on migration and to report on this issue for consideration by the high-level dialogue; UN " 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في مسألة عقد مؤتمر دولي بشأن الهجرة وأن يقدِّم تقريرا عن هذه المسألة لينظر فيها اجتماع الحوار الرفيع المستوى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus