"continue providing information" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة تقديم معلومات
        
    • تواصل تقديم معلومات
        
    • بمواصلة تقديم معلومات
        
    It requested the Government to continue providing information on the measures taken in this regard. UN وطلبت إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة في هذا الصدد.
    Invites Parties to continue providing information on joint implementation projects that they are hosting by making use of the web-based interface referred to in paragraph 7 above. UN 8- يدعو الأطراف إلى مواصلة تقديم معلومات عن مشاريع التنفيذ المشترك التي تستضيفها باستخدام الواجهة الشبكية المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه.
    34. The ILO Committee of Experts requested Madagascar to continue providing information in relation to the protection of children living on the street from the worst forms of child labour. UN 34- وطلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى مدغشقر مواصلة تقديم معلومات عن حماية الأطفال الذين يعيشون في الشوارع من أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The Committee requested the Government to continue providing information on the Standard's impact in this regard. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن آثار ذلك المعيار في هذا الصدد.
    It requested the Government to continue providing information on cases of violations of the right to non-discrimination in the workplace and, in particular, on the training given to labour inspectors in the area of discrimination in employment. UN وطلبت من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن قضايا انتهاك الحق في عدم التمييز في مكان العمل، وبوجه خاص، عن التدريب الذي يقدّم لمفتشي العمل في مجال التمييز في العمل.
    13. In 2008, the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (ILO Committee of Experts) requested the Government to continue providing information on the measures taken to address discrimination based on the grounds of age, disability and family responsibility. UN 13- وفي عام 2008، طلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى الحكومة مواصلة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للتمييز القائم على السن والإعاقة والمسؤولية الأسرية.
    It also invited the GEF to continue providing information on the approximate date of completion of the draft national communications, and an approximate date of submission to the secretariat of the national communications, for consideration at SBI 41 (December 2014). UN كما دعت مرفق البيئة العالمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن التاريخ التقريبي للانتهاء من مشاريع البلاغات الوطنية، والتاريخ التقريبي لتقديمها إلى الأمانة، لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الحادية والأربعين (كانون الأول/ديسمبر 2014).
    16. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of, and preparations for, the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 16 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية لذكراها السنوية العشرين وتبادل الممارسات الجيدة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة لإدراجها في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    " 11. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN " 11 - تدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة؛
    11. Invites Member States, United Nations organizations and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعماً لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وإلى تبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة؛
    11. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة؛
    14. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of, and preparations for, the twentieth anniversary of the International Year of the Family and share good practices and data on family policy development to be included in the relevant reports of the Secretary-General. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن أنشطتها المبذولة دعماً لأهداف السنة الدولية للأسرة ولأعمال التحضير لذكراها السنوية العشرين، وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة وتضمينها في تقارير الأمين العام ذات الصلة.
    14. Invites Member States, United Nations agencies and bodies, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development for inclusion in the relevant reports of the Secretary-General. UN 14 - يدعو الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة وهيئاتها ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لها وتبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن إعداد سياسات الأسرة لإدراجها في تقارير الأمين العام ذات الصلة بالموضوع.
    " 12. Invites Member States, United Nations organizations and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN " 12 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعماً لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لإعلان السنة الدولية وإلى تبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة؛
    12. Invites Member States, United Nations organizations and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لإعلان السنة الدولية وإلى تبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة؛
    11. Invites Member States, United Nations organizations and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN 11 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لإعلان السنة الدولية وإلى تبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة؛
    12. Invites Member States, United Nations organizations and bodies, regional commissions, civil society organizations and academic institutions to continue providing information on their activities in support of the objectives of and preparations for the twentieth anniversary of the International Year and to share good practices and data on family policy development; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء ومؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها واللجان الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية إلى مواصلة تقديم معلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها دعما لأهداف السنة الدولية وللأعمال التحضيرية للذكرى السنوية العشرين لإعلان السنة الدولية وإلى تبادل الممارسات السليمة والبيانات بشأن وضع السياسات المتعلقة بالأسرة؛
    The State party should also continue providing information on any investigation, prosecution by the police and/or the judiciary on cases covered by the Optional Protocol as well as on their outcome. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تواصل تقديم معلومات عن أي نشاط من أنشطة التحقيق والملاحقة التي تقوم بها أجهزة الشرطة و/أو القضاء بشأن الحالات المشمولة بالبروتوكول الاختياري وكذلك عن نتائجها.
    The Committee requested that the Government provide information concerning the measures adopted by the social partners, working with the Government, to reduce the wage gap resulting from discrimination and to continue providing information on the enforcement of the Equality Act. UN وطلبت اللجنة أن تقدم الحكومة معلومات تتعلق بالتدابير التي اعتمدها الشركاء الاجتماعيون الذين يتعاونون مع الحكومة من أجل تقليل الفجوة في الأجور الناجمة عن التمييز وأن تواصل تقديم معلومات عن إنفاذ قانون المساواة.
    The Committee asked the Government to continue providing information on the impact of the national gender policy in the private and public sectors, and more particularly on how it addressed horizontal and vertical gender segregation of the labour market. UN وطلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل تقديم معلومات عن الآثار المترتبة على السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين في القطاعين العام والخاص، وبوجه أخص، الأساليب التي تتبعها الحكومة لمعالجة التمييز الأفقي والرأسي بين الجنسين في سوق العمل.
    The Committee noted the report from the Danish Government concerning occupational sex segregation in the labour market, which includes a set of recommendations, and requested the Government to continue providing information on measures taken to address the underlying causes of the gender wage gap. UN ولاحظت اللجنة التقرير المقدم من الحكومة الدانمركية فيما يتعلق بالفصل بين الجنسين في المهن في سوق العمل، الذي تضمن مجموعة من التوصيات، وطالبت الحكومة بمواصلة تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للتصدي للأسباب الجذرية للفجوة في الأجر بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus