"continue the consideration of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة النظر في
        
    • تواصل النظر في
        
    • بمواصلة النظر في
        
    • يواصل النظر في
        
    • تواصل هيئة نزع السلاح النظر في
        
    Decides to continue the consideration of this question at its nineteenth session. UN 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التاسعة عشرة.
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    The SBI decided to continue the consideration of this sub-item at its thirty-first session, in accordance with rule 16 of the draft rules of procedure being applied. UN وقررت الهيئة الفرعية مواصلة النظر في هذا البند الفرعي في دورتها الحادية والثلاثين، وفقاً لأحكام المادة 16 من مشروع النظام الداخلي الجاري العمل به.
    In its resolution 2001/8, the Commission decided to continue the consideration of this question at its fifty-eighth session. UN 37- قررت اللجنة، في قرارها 2001/8، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In its resolution 2002/7, the Commission decided to continue the consideration of this question at its fifty-ninth session. UN 36- قررت اللجنة، في قرارها 2002/7، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    Colombia views positively the extension of the mandate of the Ad Hoc Working Group in order to continue the consideration of the revitalization of the General Assembly. UN وتنظر كولومبيا بإيجابية إلى تمديد ولاية الفريق العامل المخصص بغية مواصلة النظر في تنشيط الجمعية العامة.
    11. Decides to continue the consideration of this matter at future sessions. UN 11 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراته المقبلة.
    11. Decides to continue the consideration of this matter at future sessions. UN 11 - يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراته المقبلة.
    It agreed to continue the consideration of these items at a future session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه البنود في دورة مقبلة.
    The Council further decided to continue the consideration of this question at its session in March 2009. UN وقرر المجلس كذلك مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته التي ستعقد في آذار/مارس 2009.
    The SBSTA agreed to continue the consideration of this item at its seventeenth session, including the need for, timing of and elements for possible workshops, and the possibility of holding an initial workshop before its nineteenth session. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها، وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل دورتها التاسعة عشرة.
    It agreed to continue the consideration of this issue at its eighteenth session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة عشرة.
    It agreed to continue the consideration of these issues at its eighteenth session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذه القضايا في دورتها الثامنة عشرة.
    It agreed to continue the consideration of this agenda item at its nineteenth session. UN واتفقت على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها التاسعة عشرة.
    Decides to continue the consideration of this question at its sixteenth session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    The Committee agreed to continue the consideration of the draft resolution at its next meeting. UN ووافقت اللجنة على مواصلة النظر في مشروع القرار في الاجتماع المقبل.
    26. In its resolution 2003/10, the Sub-Commission decided to continue the consideration of this question at its fifty-sixth session. UN 26- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 2003/10، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين.
    31. Decides to continue the consideration of the question at its seventy-first session under the item entitled " Advancement of women " . UN 31 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    31. Decides to continue the consideration of the question at its seventy-first session under the item entitled " Advancement of women " . UN 31 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها الحادية والسبعين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " .
    Nevertheless, it welcomed Guyana's commitment to continue the consideration of this issue over the next two years and to report on its findings to the Council. UN إلاّ أن منظمة العفو رحبت بالتزام غيانا بمواصلة النظر في هذه المسألة على مدى السنتين المقبلتين وبإبلاغ المجلس باستنتاجاتها.
    97. In its resolution 7/17, the Council decided to continue the consideration of this question at its session of March 2009. UN 97- قرر المجلس في قراره 7/17 أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التي ستُعقد في آذار/مارس 2009.
    " Recommends that the Disarmament Commission continue the consideration of the following items at its 2007 substantive session: UN " توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus