"continue to promote the participation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة تعزيز مشاركة
        
    • مواصلة تشجيع مشاركة
        
    • نواصل تعزيز مشاركة
        
    38. Tunisia encouraged Luxembourg to continue to promote the participation of foreign nationals in public life. UN 38- وشجعت تونس لكسمبرغ على مواصلة تعزيز مشاركة المواطنين الأجانب في الحياة العامة.
    The Committee urges the State party to continue to promote the participation of parents and communities in school governance, to improve enrolment rates and to monitor the quality of education. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز مشاركة الوالدين والمجتمعات المحلية في تسيير المدارس، وتحسين معدلات الالتحاق بالمدارس، ورصد نوعية التعليم.
    The Committee urges the State party to continue to promote the participation of parents and communities in school governance, to improve enrolment rates and to monitor the quality of education. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز مشاركة الوالدين والمجتمعات المحلية في إدارة المدارس، وتحسين معدلات الالتحاق بها، ورصد نوعية التعليم.
    It also invited the Board of Trustees to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the Working Group. UN ودعا الفريق مجلس الأمناء إلى مواصلة تشجيع مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في دوراته السنوية، وفقا للأولويات المثبتة في جدول أعمال الفريق.
    17. The Working Group invited the Board of Trustees to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group of individuals and organizations from as large a number of countries as possible and to continue contributing to projects implemented at the grass-roots level that directly assist victims of contemporary forms of slavery. UN 17 - ودعا الفريق العامل مجلس الأمناء إلى مواصلة تشجيع مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في دوراته السنوية، وإلى مواصلة الإسهام في المشاريع المنفذة على مستوى القواعد الشعبية والتي تقوم بصورة مباشرة بمساعدة ضحايا أشكال الرق المعاصرة.
    We need to continue to promote the participation of those living with HIV and of civil society in policy forums, decision-making and implementation as equal actors. UN ويجب أن نواصل تعزيز مشاركة الذين يعيشون بهذا الفيروس والمجتمع المدني في المنتديات السياسية وفي صنع القرارات وتنفيذها باعتبارهم أطرافا فاعلة متساوية.
    2. Invites the Board of Trustees of the Fund to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the Working Group; UN 2- تدعو مجلس أمناء صندوق التبرعات إلى مواصلة تعزيز مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المحددة في جدول أعمال الفريق العامل؛
    continue to promote the participation of women in policy making and improve the status of women in the society (Bangladesh); UN 79-38- مواصلة تعزيز مشاركة المرأة في صنع السياسات العامة وتحسين وضع المرأة في المجتمع (بنغلاديش)؛
    2. Invites the Board of Trustees of the Fund to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the Working Group; UN 2- تدعو مجلس أمناء صندوق التبرعات إلى مواصلة تعزيز مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المحددة في جدول أعمال الفريق العامل؛
    2. Invites the Board of Trustees of the Fund to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the Working Group; UN 2- تدعو مجلس أمناء صندوق التبرعات إلى مواصلة تعزيز مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المحددة في جدول أعمال الفريق العامل؛
    127. In its resolution 2005/30, the Sub-Commission invited the Board of Trustees of the Fund to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the working group. UN 127- ودعت اللجنة الفرعية، في قرارها 2005/30، مجلس أمناء صندوق التبرعات إلى مواصلة تعزيز مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من الدول في الدورات السنوية للفريق العامل، وفقاً للأولويات المحددة في جدول أعمال الفريق العامل.
    118. At its fifty-sixth session, the Sub-Commission, in its resolution 2004/20, invited the Board of Trustees of the Fund to continue to promote the participation at the annual sessions of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of individuals and organizations from as large a number of countries as possible, in accordance with the priorities established in the agenda of the Working Group. UN 118- وفي الدورة السادسة والخمسين، دعت اللجنة الفرعية مجلس أمناء الصندوق في قرارها 2004/20 إلى مواصلة تعزيز مشاركة الأفراد والمنظمات من أكبر عدد ممكن من البلدان في الدورات السنوية للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، وفقاً للأولويات المحددة في جدول أعمال الفريق العامل.
    (a) Encourages States, in accordance with the provisions contained in General Assembly resolution 66/296, to continue to promote the participation of indigenous peoples during the preparatory process of the World Conference and to support it, in particular by means of technical and financial contributions; UN (أ) يشجع الدول، وفقاً للأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 66/296، على مواصلة تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ودعم هذه المشاركة، لا سيما عن طريق المساهمات التقنية والمالية؛
    (a) Encourages States, in accordance with the provisions contained in General Assembly resolution 66/296, to continue to promote the participation of indigenous peoples during the preparatory process of the World Conference and to support it, in particular by means of technical and financial contributions; UN (أ) يشجع الدول، وفقاً للأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 66/296، على مواصلة تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ودعم هذه المشاركة، لا سيما عن طريق المساهمات التقنية والمالية؛
    (a) Encourages States, in accordance with the provisions contained in General Assembly resolution 66/296, to continue to promote the participation of indigenous peoples during the preparatory process of the World Conference and to support it, in particular by means of technical and financial contributions; UN (أ) يشجع الدول، وفقاً للأحكام الواردة في قرار الجمعية العامة 66/296، على مواصلة تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أثناء العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي ودعم هذه المشاركة، لا سيما عن طريق المساهمات التقنية والتبرعات المالية؛
    " 13. Urges Governments to continue to promote the participation and the significant contribution of people living with HIV/AIDS, young people and civil society actors in addressing the problem of HIV/AIDS in all its aspects; UN " 13 - تحث الحكومات على مواصلة تشجيع مشاركة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني وإسهامهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من جميع جوانبها؛
    15. Urges Governments to continue to promote the participation and the significant contribution of people living with HIV/AIDS, young people and civil society actors in addressing the problem of HIV/AIDS in all its aspects, including promoting a gender perspective and also to promote their full involvement and participation in the design, planning, implementation and evaluation of HIV/AIDS programmes; UN 15 - تحث الحكومات على مواصلة تشجيع مشاركة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والأطراف الفاعلة في القطاع المدني وإسهامهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع جوانبها، بما في ذلك المنظور الجنساني، وتحث أيضا على تشجيع اشتراكهم ومشاركتهم الكاملة في وضع وتخطيط وتنفيذ وتقييم برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    15. Urges Governments to continue to promote the participation and the significant contribution of people living with HIV/AIDS, young people and civil society actors in addressing the problem of HIV/AIDS in all its aspects, including promoting a gender perspective, and also to promote their full involvement and participation in the design, planning, implementation and evaluation of HIV/AIDS programmes; UN 15 - تحث الحكومات على مواصلة تشجيع مشاركة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والأطراف الفاعلة في القطاع المدني وإسهامهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع جوانبها، بما في ذلك تشجيع إدخال منظور جنساني، وتحث أيضا على تشجيع إشراكهم ومشاركتهم الكاملين في وضع وتخطيط وتنفيذ وتقييم برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    " 15. Urges Governments to continue to promote the participation and the significant contribution of people living with HIV/AIDS, young people and civil society actors in addressing the problem of HIV/AIDS in all its aspects, including promoting a gender perspective, and also to promote their full involvement and participation in the design, planning, implementation and evaluation of HIV/AIDS programmes; UN " 15 - تحث الحكومات على مواصلة تشجيع مشاركة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والجهات الفاعلة في المجتمع المدني وإسهامهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع جوانبها، بما في ذلك تشجيع مراعاة المنظور الجنساني، وتحث أيضا على تشجيع إشراكهم ومشاركتهم الكاملين في وضع وتخطيط وتنفيذ وتقييم برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    " 18. Urges Governments to continue to promote the participation and the significant contribution of people living with HIV/AIDS, young people and civil-society actors in addressing the problem of HIV/AIDS in all its aspects, including promoting a gender perspective, and also to promote their full involvement and participation in the design, planning, implementation and evaluation of HIV/AIDS programmes; UN " 18 - تحث الحكومات على مواصلة تشجيع مشاركة المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والشباب والأطراف الفاعلة في القطاع المدني وإسهامهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع جوانبها، بما في ذلك المنظور الجنساني، وتحث أيضا على تشجيع اشتراكهم ومشاركتهم الكاملة في وضع وتخطيط وتنفيذ وتقييم برامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    We will continue to promote the participation of indigenous youth in the international, national and local decisionmaking processes pertinent to our peoples. UN 15- وسوف نواصل تعزيز مشاركة الشباب الأصليين في عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة بشعوبنا على المستويات الدولية والوطنية والمحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus