(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مباحثاته بشأن حالة حقوق الإنسان وإعادة إحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك جميع الأطراف ذات الصلة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار؛ |
38. The Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar was appointed in accordance with the mandates entrusted to the Secretary-General by the General Assembly, most recently in resolution 58/247 of 23 December 2003, to continue to provide his good offices and to pursue discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar. | UN | 38 - عُين المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار وفقا للولايات التي أناطتها الجمعية العامة بالأمين العام، مؤخرا، في قرارها 58/247 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بأن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع المباحثات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية. |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مباحثاته بشأن حالة حقوق الإنسان وإعادة إحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك كل الأطراف ذات الصلة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مباحثاته بشأن حالة حقوق الإنسان وإعادة إحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك جميع الأطراف ذات الصلة في عملية المصالحة الوطنية في ميانمار؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on human rights, democracy and reconciliation in Myanmar, involving all relevant stakeholders, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل بذل مساعيه الحميدة ويتابع محادثاته بشأن حقوق الإنسان والديمقراطية والمصالحة في ميانمار، بمشاركة جميع الجهات المعنية، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع المباحثات بشأن حالة حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك الأطراف ذات الصلة بعملية المصالحة الوطنية في ميانمار؛ |
12. The Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar was appointed in accordance with the mandate given to the Secretary-General by the General Assembly, most recently in its resolution 57/231 of 18 December 2002, to continue to provide his good offices and to pursue discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar. | UN | 12 - عين المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار بموجب الولاية التي أناطتها الجمعية العامة بالأمين العام، مؤخرا، في قرارها 57/231 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، بأن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع المباحثات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية. |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع المباحثات بشأن حالة حقوق الإنسان وإحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، فضلا عن الأطراف ذات الصلة بعملية المصالحة الوطنية؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights and the restoration of democracy with the Government and people of Myanmar, including all relevant parties to the national reconciliation process in Myanmar; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مباحثاته بشأن حالة حقوق الإنسان وإعادة إحلال الديمقراطية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك الأطراف ذات الصلة بعملية المصالحة الوطنية في ميانمار؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, including democracy and human rights groups and all relevant parties, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية مع حكومة وشعب ميانمار، بما في ذلك الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان وجميع الأطراف المعنية، وأن يعرض على الحكومة تقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية مع حكومة وشعب ميانمار، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة تقديم المساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
" (a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | " (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة ميانمار وشعبها بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
" (a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | " (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on the situation of human rights, the transition to democracy and the national reconciliation process with the Government and the people of Myanmar, involving all relevant stakeholders, including democracy and human rights groups, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل مساعيه الحميدة وأن يتابع مناقشاته مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان والانتقال إلى الديمقراطية وعملية المصالحة الوطنية، بمشاركة جميع الجهات المعنية، بما فيها الجماعات المدافعة عن الديمقراطية وحقوق الإنسان، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
(a) To continue to provide his good offices and to pursue his discussions on human rights, democracy and reconciliation in Myanmar, involving all relevant stakeholders, and to offer technical assistance to the Government in this regard; | UN | (أ) أن يواصل بذل مساعيه الحميدة ويتابع محادثاته بشأن حقوق الإنسان والديمقراطية والمصالحة في ميانمار، بمشاركة جميع الجهات المعنية، وأن يعرض على الحكومة مدها بالمساعدة التقنية في هذا الصدد؛ |
1.1 The Special Envoy of the Secretary-General for Myanmar was appointed in accordance with the mandates entrusted to the Secretary-General by the General Assembly, most recently, in resolution 60/233 of 23 December 2005 to continue to provide his good offices and to pursue discussions with the Government and people of Myanmar on the situation of human rights and the restoration of democracy. | UN | 1-1 عُيّن المبعوث الخاص للأمين العام لميانمار وفقا للولايات الموكلة للأمين العام من الجمعية العامة، وآخرها، في القرار 60/233 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، لمواصلة تقديم مساعيه الحميدة ومتابعة المناقشات مع حكومة وشعب ميانمار بشأن حالة حقوق الإنسان واستعادة الديمقراطية. |
25. In adopting draft resolution A/C.3/59/L.49, the General Assembly would request the Secretary-General to continue to provide his good offices and to assist his Special Envoy for Myanmar and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Myanmar in discharging their mandates fully and effectively. | UN | 25 - وستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام، عند اعتمادها لمشروع القرار A/C.3/59/L.49، مواصلة بذل مساعيه الحميدة ومساعدة مبعوثة الخاص لميانمار، والمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، على تنفيذ مهام ولايتيهما بشكل كامل وبفعالية. |