"contraceptive pills" - Traduction Anglais en Arabe

    • حبوب منع الحمل
        
    • أقراص منع الحمل
        
    • وحبوب منع الحمل
        
    • بحبوب منع الحمل
        
    The decline was due to increased use of contraceptive pills and condoms. UN وإنما يعود هذا الانخفاض الى زيادة استخدام حبوب منع الحمل والروافل.
    Free contraceptive pills continued to be distributed, particularly in hospitals. UN ويستمر توزيع حبوب منع الحمل بالمجّان، وخاصة في المستشفيات.
    An extensive family planning campaign had been undertaken and contraceptive pills were easily available. UN وتم الاضطلاع بحملة واسعة لتخطيط الأسرة، وإن حبوب منع الحمل متاحة بسهولة.
    223. contraceptive pills available in Poland are not financed from public funds. UN 223- ولا تمول الخزينة العامة أقراص منع الحمل المتاحة في بولندا.
    The most common method of contraception was coitus interruptus, 19% use condoms 5%, while 4% of women used contraceptive pills. UN وأسلوب منع الحمل الأكثر شيوعاً هو أسلوب العزل، بنسبة 19 في المائة؛ والواقي الذكري، بنسبة 5 في المائة، بينما استخدمت 4 في المائة من النساء أقراص منع الحمل.
    Emergency contraceptive pills are not effective once the process of implantation has begun and do not cause abortion. UN وحبوب منع الحمل في حالة الطوارئ غير فعالة متى ابتدأت عملية زرع الجنين ولا تؤدي إلى إجهاضه.
    In addition to the distribution of condoms, contraceptive pills were available at low cost. UN وبالإضافة إلى توزيع الواقي الذكري، تتاح أيضاً حبوب منع الحمل بأسعار مخفضة.
    A regulation is also in effect that authorizes the distribution of free emergency contraceptive pills through public health units. UN ويجري أيضا تنفيذ قانون يسمح بمنح حبوب منع الحمل الطارئ بصورة مجانية في وحدات الصحة العامة.
    The use of contraceptive pills is not a common method because of the high prices and fear of side-effects. UN واستخدام حبوب منع الحمل ليس طريقة شائعة بسبب ارتفاع اﻷسعار وخشية اﻵثار الجانبية.
    More than 15 % of Roma women between 19 and 55 years of age do not use contraceptive pills because they cannot afford to. UN وما يزيد عن 15 في المائة من هؤلاء النساء، من سن 19 إلى 55 سنة، لا يستخدمن حبوب منع الحمل لأنهن لا يملكن ثمنها.
    As a matter of principle, they are not refunded, except for contraceptive pills, which can also be used to treat menstrual pain. UN ومن حيث المبدأ، يقتصر الدعم المالي على حبوب منع الحمل التي يمكن استخدامها أيضاً في معالجة آلام الدورة الشهرية.
    As a matter of principle, they are not refunded, except for contraceptive pills, which can also be used to treat menstrual pain. UN ومن حيث المبدأ، يقتصر الدعم المالي على حبوب منع الحمل التي يمكن استخدامها أيضاً في معالجة آلام الدورة الشهرية.
    Experts believe there is no harm to a pregnant woman or foetus if emergency contraceptive pills are inadvertently used during the first weeks of pregnancy. UN ويعتقد الخبراء أنه إذا أعطيت حبوب منع الحمل المستخدمة في حالة الطوارئ لامرأة حامل دون قصد أثناء الأسابيع الأولى من الحمل فإنها لن تؤذي المرأة الحامل أو الجنين.
    And yet you're interested in the contraceptive pills. Open Subtitles لكن مع هذا تريدين حبوب منع الحمل
    Condoms of good quality were readily available free of charge or at very low cost through vending machines, and contraceptive pills could be obtained easily without a prescription at any pharmacy. UN والرفالات ذات النوعية الجيدة متاحة بالفعل مجانا أو بتكلفة منخفضة من خلال ماكينات البيع الأوتوماتيكية. ويمكن الحصول على أقراص منع الحمل بيسر من أية صيدلية دون الحاجة إلى تذكرة طبية.
    24. The report (para. 346) describes the ongoing discussion on the issue of access to emergency contraceptive pills, noting that the Glanique pill has been approved and is widely used as an emergency contraception. UN 24 - ويعرض التقرير (الفقرة 346) المناقشة الجارية بشأن مسألة الاستفادة من أقراص منع الحمل في الحالات الطارئة، مشيرا إلى إقرار حبة Glanique واستعمالها بكثرة كوسيلة لمنع الحمل في الحالات الطارئة.
    43. HRW informed that in April 2008, the Chilean Constitutional Court prohibited the distribution of the emergency contraceptive pills (ECP) to the public health sector. UN 43- وأفادت منظمة رصد حقوق الإنسان بأن المحكمة الدستورية الشيلية قد حظرت، في نيسان/أبريل 2008، توزيع أقراص منع الحمل في الحالات الطارئة في القطاع الصحي العام(83).
    Out of these women, 47 per cent use at least one method; contraceptive pills (44 per cent), injections (38 per cent), condoms (8 per cent), early withdrawal (7 per cent), and sterilization (3 per cent). UN ومن بين هؤلاء النساء تستخدم 47 في المائة منهن وسيلة واحدة على الأقل: أقراص منع الحمل (44 في المائة)، والحقن (38 في المائة)، والعوازل الذكرية (8 في المائة)، والإخراج المبكر قبل القذف (7 في المائة) والتعقيم (3 في المائة).
    Condoms and contraceptive pills must be purchased. UN أما اﻷرفلة الواقية وحبوب منع الحمل فيتعين شراؤها.
    As in the case of past experiments with viral infections, contraceptive pills and sterilization, Agent Orange, depleted uranium weapons and irradiation, Puerto Ricans would pay the cost in terms of any impact on human health or the environment. UN وكما في حالة التجارب السابقة بالنسبة للإصابات الجرثومية وحبوب منع الحمل والتعقيم والعنصر البرتقالي وأسلحة اليورانيوم المستنفد والأسلحة الإشعاعية فإن بورتوريكو سوف تدفع الثمن على شكل أي تأثير يصيب صحة البشر أو البيئة.
    The range of free contraceptives available include Intrauterine Devices (IUD), Depo-Provera(R) injection (DMPA), contraceptive pills, condoms, vasectomies and tubectomies. UN ونطاق موانع الحمل المجانية المتاحة من السعة بحيث يشمل الموانع الرحمية الحقن المجهرية لمادة ديبوبروفيرا ((DMPA، وحبوب منع الحمل والواقيات الذكرية (الرفالات) وربط قناة الرجل وقطع قناة الرجل.
    In addition, under the GCCP, oral contraceptive pills were provided to the Gambia, Guatemala, Nepal and Nicaragua. UN وفضلا عن ذلك ففي إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية لمنع الحمل، زُودت بحبوب منع الحمل كل من غامبيا وغواتيمالا ونيبال ونيكاراغوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus