Article 12. Use of automated message systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود |
Use of automated message systems for contract formation | UN | استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود |
Article 12. Use of automated message systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم الرسائل المؤتمتة في تكوين العقود |
Although legal validity and effectiveness of data messages are established by other articles of the Model Law, specific provisions in the context of contract formation were considered necessary. | UN | ولئن كانت مواد أخرى من القانون النموذجي قد حددت صحة وسريان رسائل البيانات من الناحية القانونية، فقد اعتبر ضروريا إيراد أحكام محددة في سياق إنشاء العقود. |
The Convention does not venture into determining when offers and acceptances of offers become effective for purposes of contract formation. | UN | ولا تحاول الاتفاقية تحديد الوقت الذي تصبح فيه العروض أو قبولها نافذة المفعول لأغراض تكوين العقد. |
Use of automated message systems for contract formation | UN | استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود |
Article 12. Use of automated message systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم الرسائل المؤتمتة في تكوين العقود |
Article 12. Use of automated message systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم الرسائل المؤتمتة في تكوين العقود |
Article 12. Use of automated information systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم المعلومات المؤتمتة في تكوين العقود |
Another advantage of variant B was said to be that it avoided any interference with existing substantive rules of contract formation under applicable law. | UN | وقيل إن للخيار باء مزية أخرى هي أنه يتفادى أي تدخل في القواعد الموضوعية الموجودة بشأن تكوين العقود في اطار القانون المنطبق. |
Use of data messages in contract formation | UN | استخدام نظم المعلومات المؤتمتة في تكوين العقود |
Disharmony in the area of contract formation, however, was not specific to electronic contracts. | UN | بيد أن عدم الاتساق في مجال تكوين العقود لا يقتصر على العقود الالكترونية فحسب. |
Another view was that neither of the variants was necessary if the main purpose of the draft instrument was to deal with contract formation. | UN | وتمثل رأي آخر في أنه لا يلزم أي من الخيارين اذا كان الغرض الرئيسي من مشروع الصك هو تناول تكوين العقود. |
Article 12. Use of automated message systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم الرسائل المؤتمتة في تكوين العقود |
In addition, the requirements of contract formation in individual States will vary; some may not permit procuring entities to join the framework agreement without significant administrative procedures, such as novation. | UN | ويضاف إلى ذلك أنّ متطلبات تكوين العقود ستختلف بين دولة وأخرى؛ فقد لا يسمح بعض الدول للجهات المشترية بالانضمام إلى الاتفاق الإطاري دون إجراءات إدارية شديدة الأهمية، كالحلول مثلا. |
Article 12. Use of automated information systems for contract formation | UN | المادة 12- استخدام نظم المعلومات في تكوين العقود |
It was also noted that, for the purpose of fully enabling the use of electronic means of communication, other notions frequently used in international instruments should also be examined, such as the notions of " [contract] formation " , " receipt " , " delivery " , " certified " and similar notions. | UN | ولوحظ أيضا أنه لغرض التمكين التام لاستعمال وسائل الاتصال الإلكترونية، ينبغي أيضا دراسة المفاهيم الأخرى التي كثيرا ما تستعمل في الصكوك الدولية من قبيل مفاهيم " إنشاء [العقود] " و " استلام " و " تسليم " و " مصدق عليه " وما يماثل ذلك من مفاهيم. |
It was generally agreed that, while examining the sales contract in the light of the United Nations Sales Convention was an appropriate starting point, the project to be undertaken should be aimed at providing predictable solutions to the broader issues of contract formation in general. | UN | واتفق بشكل عام على أنه ينبغي، وإن كانت دراسة عقد البيع في ضوء اتفاقية الأمم المتحدة للبيع نقطة انطلاق مناسبة، أن يكون القصد من المشروع الذي سيضطلع به إتاحة حلول قابلة للتنبؤ لقضايا إنشاء العقود الأوسع نطاقا. |
That facilitated a determination, among other elements, as to the international or domestic character of a transaction and the place of contract formation. | UN | وهذا ييسر التوصل، ضمن أمور أخرى، إلى معرفة ما إذا كانت المعاملة دولية أم محلية وتقرير مكان تكوين العقد. |
The draft convention does not venture into determining when offers and acceptances of offers become effective for purposes of contract formation. | UN | ولا يحاول مشروع الاتفاقية تحديد الوقت الذي تصبح العروض أو الموافقات على العروض فعلية لأغراض تكوين العقد. |
It was pointed out that it was potentially misleading to state that the draft convention “applied to contracts” since its provisions only dealt with certain issues related to the use of data messages, in particular in the context of contract formation. | UN | 34- وقيل ان النص على أن الاتفاقية " تنطبق على العقود " يمكن أن يكون مضللا، لأن أحكامها لا تتناول سوى مسائــل معينة تتصــل باستخدام رسائــل البيانــات، ولا سيما في سياق تشكيل العقود. |
Those features, it was said, have short- and long-term implications on the structure, contract formation and clauses and implementation of the project. | UN | وقيل إنّ لهاتين السمتين آثاراً قصيرة المدى وأخرى بعيدة المدى على هيكل المشروع وعلى إنشاء العقد الخاص به وأحكامه وتنفيذ المشروع. |