"contribute to the enrichment of humankind" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسهم في إثراء البشرية
        
    • تساهم في إثراء البشرية
        
    • تساهم في إثراء الجنس البشري
        
    The 2005 Summit Outcome recognized that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN وقد سلمت الوثيقة الختامية لقمة عام 2005 بأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    Indeed, in the 2005 World Summit Outcome, our leaders acknowledged the diversity of the world and that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN وبالفعل، اعترف قادتنا في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي الذي عقد عام 2005، بتنوع العالم وبأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    14. Acknowledging the diversity of the world, we recognize that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 14 - واعترافا منا بالتنوع في العالم، نسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    14. Acknowledging the diversity of the world, we recognize that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 14 - واعترافا منا بالتنوع في العالم، نسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    In the summit outcome document, our leaders acknowledged the diversity of the world and recognized that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN وفي الوثيقة الختامية لاجتماع القمة، أقرّ قادتنا بتنوع العالم وأدركوا أن جميع الثقافات والحضارات تساهم في إثراء البشرية.
    10. We reaffirm that all cultures and civilizations can contribute to the enrichment of humankind. UN 10 - نحن نؤكد مجددا أن بمقدور جميع الثقافات والحضارات أن تساهم في إثراء الجنس البشري.
    In the World Summit Outcome Document adopted in September 2005, world leaders acknowledged the diversity in the world, and reaffirmed that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN وفي الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي، المعتمدة في أيلول/سبتمبر 2005، أقر زعماء العالم بالتنوع الموجود في العالم، وأكدوا من جديد أن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    57. The Secretary-General also noted that, in the Outcome Document of the recent United Nations World Summit, all the Member States' Governments said: " We recognize that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 57- كما أشار الأمين العام إلى أن جميع الدول قالت في الوثيقة الختامية التي صدرت عن مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة إننا " نسلم بأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    While recognizing that the challenges of intolerance and conflict exist, create divides across countries and regions and pose a threat to peaceful relations among nations, the draft resolution emphasizes that all cultures and civilizations share a common set of universal values and can contribute to the enrichment of humankind. UN ورغم إقرار مشروع القرار بوجود تحديين هما التعصب والصراع وبأنهما السبب في انقسامات بين دول ومناطق ويشكلان تهديدا للعلاقات السلمية بين الدول، فهو يؤكد أن جميع الثقافات والحضارات تتشاطر مجموعة مشتركة من القيم العالمية ويمكن أن تسهم في إثراء البشرية.
    44. In 2005, on the occasion of the first review of the Millennium Development Goals, the international community recognized the diversity of the world and that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 44 - وفي عام 2005، بمناسبة الاستعراض الأول للأهداف الإنمائية للألفية، اعترف المجتمع الدولي بتنوع العالم وبأن جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية.
    The World Summit Outcome, recognizing the diversity that exists in the world, states that " all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind " (para. 14). UN وإذ تسلم الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بالتنوع القائم في العالم، فإنها تشير إلى أن " جميع الثقافات والحضارات تسهم في إثراء البشرية " (الفقرة 14).
    16. We acknowledge the diversity of the world and recognize that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 16 - ونقر بالتنوع في العالم ونعترف بأن جميع الثقافات والحضارات تساهم في إثراء البشرية.
    16. We acknowledge the diversity of the world and recognize that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind. UN 16 - ونقر بالتنوع في العالم ونعترف بأن جميع الثقافات والحضارات تساهم في إثراء البشرية.
    114. Regarding frameworks for culture at the global level, the outcome document of the 2005 World Summit acknowledged the diversity of the world and recognized that all cultures contribute to the enrichment of humankind. UN 114 - وفيما يتعلق بالأطر المتعلقة بالثقافة على الصعيد العالمي، أقرت الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 بالتنوع العالمي وبأن جميع الثقافات تساهم في إثراء الجنس البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus