"contribution of the united nations system" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساهمة منظومة الأمم المتحدة
        
    • إسهام منظومة الأمم المتحدة
        
    • إسهامات منظومة الأمم المتحدة
        
    • بمساهمة منظومة الأمم المتحدة
        
    The Minister of Health, Timor-Leste, provided comments on the contribution of the United Nations system. UN وقد قدم وزير الصحة بتيمور الشرقية تعليقات عن مساهمة منظومة الأمم المتحدة.
    Respondents indicated that the contribution of the United Nations system has been especially significant in the area of the environment and sustainable development, followed by health and governance and public administration. UN وأشارت البلدان المجيبة إلى أن مساهمة منظومة الأمم المتحدة كانت لها أهمية خاصة في مجال البيئة والتنمية المستدامة، تليها الصحة فالحوكمة والإدارة العامة.
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    :: contribution of the United Nations system to achieving the United Nations Millennium Development Goals; UN إسهام منظومة الأمم المتحدة في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية؛
    contribution of the United Nations system to the prevention of and response to natural disasters UN :: إسهام منظومة الأمم المتحدة في منع الكوارث الطبيعية وردها على هذه الكوارث
    Space benefits for Africa: contribution of the United Nations system* UN فوائد الفضاء لصالح أفريقيا: إسهامات منظومة الأمم المتحدة
    The contribution of the United Nations system: " One United Nations - One Voice " UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة: " أمم متحدة واحدة - صوت واحد "
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وفي نشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    contribution of the United Nations system as a whole to the advancement of the business and human rights agenda and the dissemination and implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights UN مساهمة منظومة الأمم المتحدة ككل في النهوض ببرنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان
    Role of the resident coordinator system in ensuring coordination between the contribution of the United Nations system and national priorities UN رابعا - دور نظام المنسقين المقيمين في كفالة التنسيق بين مساهمة منظومة الأمم المتحدة والأولويات الوطنية
    The evolution of the United Nations role in development underscores the centrality of national decision-making and domestic accountability as the start and end points for defining and measuring the contribution of the United Nations system to development. UN ويؤكد تطور دور الأمم المتحدة في مجال التنمية الأهمية المركزية لصنع القرار الوطني والمساءلة المحلية باعتبارهما نقطتي البداية والنهاية لتحديد وقياس مساهمة منظومة الأمم المتحدة في التنمية.
    The United Nations Department of Economic and Social Affairs (DESA) coordinates the contribution of the United Nations system contribution to this process, which remains largely inter-governmental. UN وتقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة بتنسيق مساهمة منظومة الأمم المتحدة في هذه العملية التي تبقى، إلى حد كبير، عملية حكومية دولية.
    contribution of the United Nations system to the Economic and Social Council UN دال - مساهمة منظومة الأمم المتحدة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    (a) " Responding to climate change and renewable energies: the contribution of the United Nations system " ; UN (أ) " الاستجابة لتغير المناخ والطاقات المتجددة: مساهمة منظومة الأمم المتحدة " ؛
    Programming countries themselves are asking what the contribution of the United Nations system is to their national priorities. UN وتتساءل البلدان البرنامجية نفسها عن مدى إسهام منظومة الأمم المتحدة في تحقيق أولوياتها القطرية.
    UNICEF has made an increasingly significant contribution to national plans, PRSs and SWAps as an integral part of the overall contribution of the United Nations system to these efforts. UN وتقدم اليونيسيف إسهاما كبيرا متزايدا في الخطط الوطنية، واستراتيجيات الحد من الفقر، والنهج القطاعية، بوصفها جزءا لا يتجزأ من إسهام منظومة الأمم المتحدة عموما في هذه الجهود.
    :: Request the Peacebuilding Support Office to consult with the United Nations Senior Peacebuilding Group to identify areas and proposals for developing the contribution of the United Nations system to and its engagement in the 2015 review and brief the Organizational Committee on the results UN :: توجيه طلب إلى مكتب دعم بناء السلام للتشاور مع فريق كبار مسؤولي الأمم المتحدة المعني ببناء السلام من أجل الوقوف على المجالات والمقترحات اللازمة لتحديد إسهامات منظومة الأمم المتحدة في استعراض عام 2015 ومشاركتها فيه وإحاطة اللجنة التنظيمية بالنتائج
    The resolutions adopted this year by the General Assembly and the Commission on Human Rights, initiated by Romania and a significant number of democratic countries, provide a new perspective with regard to the contribution of the United Nations system in this field. UN وتوفر القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة وهيئة حقوق الإنسان هذا العام، وأخذت فيها رومانيا وعدد لا بأس به من البلدان الديمقراطية بزمام المبادرة، منظورا جديدا فيما يتعلق بمساهمة منظومة الأمم المتحدة في هذا الميدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus