5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
contributions and advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | تحسب الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بعملة المقر التأسيسي للمحكمة وتدفع بها. |
The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
5.8 The Registrar shall submit to each meeting of the Assembly of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع لجمعية الدول الأطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي. |
contributions and advances for peacekeeping operations shall be assessed and paid in United States dollars. | UN | وتحسب الاشتراكات والسلف المقدمة لعمليات حفظ السلام بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بهــا. |
contributions and advances for peacekeeping operations shall be assessed and paid in United States dollars. | UN | وتحسب الاشتراكات والسلف المقدمة لعمليات حفظ السلام بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بهــا. |
As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance of such contributions and advances shall be considered to be one year in arrears. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية التالية، يعتبر الرصيد غير المدفوع من هذه الاشتراكات والسلف متأخرا لمدة سنة. |
As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance of such contributions and advances shall be considered to be one year in arrears. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية التالية، يعتبر الرصيد غير المدفوع من هذه الاشتراكات والسلف متأخرا لمدة سنة. |
As of 1 January of the following calendar year, the unpaid balance of such contributions and advances shall be considered to be one year in arrears. | UN | وفي 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية التالية، يعتبر الرصيد غير المدفوع من هذه الاشتراكات والسلف متأخرا لمدة سنة. |
Requests for the payment of assessed contributions and advances to the Working Capital Fund shall also inform Member States of the extent to which and the conditions under which their contributions and advances may be paid in currencies other than the United States dollar. | UN | ويوضّح أيضا للدول الأعضاء في طلبات سداد الاشتراكات المقررة والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول مدى وشروط إمكان سداد الاشتراكات والسلف بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
Requests for the payment of assessed contributions and advances to the Working Capital Fund shall also inform Member States of the extent to which and the conditions under which their contributions and advances may be paid in currencies other than the United States dollar. | UN | ويوضّح أيضا للدول الأعضاء في طلبات سداد الاشتراكات المقررة والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول مدى وشروط إمكان سداد الاشتراكات والسلف بعملات غير دولار الولايات المتحدة. |
The contributions and advances to the Working Capital Fund may also be paid in any other currency that is freely convertible into the currency of the statutory headquarters of the Court. | UN | ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة المقر التأسيسي للمحكمة. |
5.8 The Registrar shall submit to each Meeting of States Parties a report on the collection of contributions and advances to the Working Capital Fund. | UN | يقدم المسجل إلى كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف تقريرا عن تحصيل الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول. |
With respect to the issue of currency, it was agreed that annual contributions and advances would be determined in euros, while the contributions themselves might be paid either in United States dollars or in euros. | UN | وفيما يتعلق بمسألة العملة المستخدمة، قال إنه تم الاتفاق على أن يجري تحديد الاشتراكات والسلف باليورو، في حين يجوز دفع الاشتراكات ذاتها إما بدولار الولايات المتحدة أو باليورو. |