contributions by the subprogramme to the courses on key issues on the international economic agenda were also delivered. | UN | وقدم البرنامج الفرعي أيضاً مساهمات إلى الدورات الدراسية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في الخطة الاقتصادية الدولية. |
Argentina highlighted the importance of contributions by non-governmental organizations to the debate. | UN | وأبرزت أهمية ما قدمته المنظمات غير الحكومية من مساهمات في المناقشة. |
Note: Contribution data refer to regular resources from contributions by Member States. | UN | ملحوظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من مساهمات الدول الأعضاء. |
Such representation should also take into account the contributions by Member States. | UN | كما ينبغي أن يراعي هذا التمثيل المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء. |
Note: Contribution data refers to regular resources from contributions by Member States. | UN | ملاحظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من اشتراكات الدول الأعضاء. |
A separate section in the stakeholders' report was included to reflect contributions by A-status national human rights institutions. | UN | وأُدرج جزء منفصل في تقرير الجهات المعنية لإبراز إسهامات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المصنفة ضمن الفئة ألف. |
2013/20 Report on contributions by Member States and others to UNFPA and revenue projections for 2013 and future years | UN | تقرير عن مساهمات الدول الأعضاء وغيرها إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان وإسقاطات الإيرادات لعام 2013 والسنوات المقبلة |
Note by the secretariat on contributions by non-governmental organizations | UN | مذكرة من الأمانة عن مساهمات المنظمات غير الحكومية |
:: Encourage and facilitate contributions by transnational corporations to development | UN | :: تشجيع وتيسير مساهمات الشركات عبر الوطنية في التنمية |
Scale of contributions by the parties for 2011 and 2012 based on the United Nations scale of assessments | UN | جدول مساهمات الأطراف للسنتين 2011 و2012 استناداً إلى جدول الأمم المتحدة للأنصبة المقررة |
contributions by the Islamic, Arab and African countries and their Funds; | UN | ' 3` مساهمات البلدان الإسلامية، والعربية، والأفريقية، وصناديقها؛ |
contributions by the EU and other donors; | UN | ' 4` مساهمات من الاتحاد الأوروبي والمانحين الآخرين؛ |
Allocation of contributions by donors to the African Union for Darfur | UN | المرفق الرابع تخصيص المساهمات المقدمة من المانحين من أجل دارفور |
For both sources of financing, fluctuations in contributions by individual donors have been more prominent than is suggested by the relatively smooth and stable movement in total resources. | UN | وبالنسبة لكل من مصادر التمويل، كانت التقلبات في المساهمات المقدمة من فرادى المانحين ملحوظة بشكل أكبر مما توحي به الحركة السلسة والمستقرة نسبيا لإجمالي الموارد. |
(b) contributions by the International Seabed Authority in accordance with article 19, paragraph 1, of the Statute; | UN | اشتراكات السلطة الدولية لقاع البحار وفقا لحكم الفقرة ١ من المادة ١٩ من النظام اﻷساسي؛ |
In addition to representing OECD at those events, OECD staff provided valuable technical contributions by sharing their expertise and materials. | UN | وقدّم موظفو المنظمة، إضافة إلى تمثيل المنظمة في تلك المناسبات، إسهامات تقنية قيّمة من خلال تبادل خبرتهم وموادهم. |
30. The Global Plan of Action calls for the recognition of indigenous peoples' contributions by making the following point within its aims and strategies: | UN | 30 - وتدعو خطة العمل العالمية للاعتراف بإسهامات الشعوب الأصلية عن طريق إدراج النقاط التالية ضمن أهدافها واستراتيجياتها: |
Active involvement of major groups in decision-making Major contributions by non-governmental organizations and expert groups in meeting national energy goals | UN | قيام المنظمات غير الحكومية وفرق الخبراء بمساهمات رئيسية في تحقيق الأهداف الوطنية في مجال الطاقة. |
SCALE OF contributions by THE PARTIES FOR THE YEARS 2002 AND 2003 BASED ON THE UNITED NATIONS | UN | جدول المساهمات حسب الأطراف للسنتين 2002 و2003 الموضوع على أساس جدول الأنصبة المقرر |
Annual reports of contributions by Parties shall be maintained by the secretariat in a contribution ledger. | UN | وتحتفظ الأمانة، في سجل مساهمات، بالتقارير السنوية المتعلقة بالمساهمات المقدمة من الأطراف. |
The allocations of central subsidies reflect the proportions of the contributions by local governments as well. | UN | وتعكس مخصصات الإعانات المركزية نسب المساهمات التي تقدمها الحكومات المحلية أيضاً. |
Income, which is recognized on a cash basis, is shown alongside the status of pledges to give a complete view of contributions by donor. | UN | والإيرادات، التي تسجل كنقدية، مبينة أمام حالة التبرعات المعلنة، وذلك لإعطاء صورة كاملة عن التبرعات حسب الجهة المانحة. |
The series offers a platform for contributions by scholars and practitioners. | UN | وتشكل هذه السلسلة منبراً لمساهمات الباحثين والممارسين. |
The Programme operates under serious financial constraints owing to a steady decline in voluntary contributions by Member States. | UN | ويعمل البرنامج في ظل قيود مالية شديدة نظرا للانخفاض المطرد في التبرعات المقدمة من الدول اﻷعضاء. |
2. contributions by entity, core and non-core resources: 2004-2009 | UN | 2 - المساهمات بحسب الكيان، الموارد الأساسية وغير الأساسية: 2004-2009 |
contributions by our partners -- although we would like to reiterate our gratitude to them and commend their commitment to us -- need to be adapted. | UN | ومن الضروري تكييف المساهمات التي يقدمها شركاؤنا، بالرغم من أننا نود أن نكرر امتناننا لهم وأن نثني على التزامهم تجاهنا. |
But open economies require open societies -- open to the movement of persons and open to contributions by all. | UN | ولكن الاقتصادات المفتوحة تتطلب أن تكون المجتمعات مفتوحة - مفتوحة أمام حركة الأشخاص وأمام المساهمات من الجميع. |