All foreign exchange transactions must be reported to the Exchange Control Department through the Cross-Border Reporting System. | UN | ويتعين إبلاغ إدارة مراقبة الصرف بجميع معاملات العملات الأجنبية من خلال نظام الإبلاغ عبر الحدود. |
Audronė Astrauskienė, Director of the Drug Control Department of Lithuania | UN | أودرونيه أستروسكيينيه، مديرة إدارة مراقبة المخدرات في ليتوانيا |
As a part of the follow-up activities, the Pollution Control Department has maintained a close watch over environmental conditions in the surrounding areas on a continuous basis. | UN | وكجزء من أنشطة المتابعة، تولت إدارة مراقبة التلوث إجراء مراقبة دقيقة ومستمرة للظروف البيئية في المناطق المحيطة. |
Mr. W. Scott Director, Pollution Control, Department of Environmental Affairs and Tourism | UN | سكوت مدير، إدارة مكافحة التلوث، وزارة شؤون البيئة والسياحة |
The Arms Control Department -- Verification Centre of the Ministry of Defence is vested with the implementation of the Agreement in Montenegro. | UN | ويتولى مركز التحقق التابع لإدارة مراقبة الأسلحة بوزارة الدفاع مسؤولية تنفيذ الاتفاق في الجبل الأسود. |
The Commission drafted legislation to create a Department of Civilian Intelligence and Information Analysis and drafted a firearms law that would transfer the Arms and Munitions Control Department from the National Defence Ministry to the Interior Ministry. | UN | وصاغت هذه اللجنة مشروع قانون بإنشاء إدارة للاستخبارات المدنية وتحليل المعلومات، وصاغت أيضا قانونا للأسلحة النارية يجري بمقتضاه نقل صلاحيات إدارة الرقابة على الأسلحة والذخائر من وزارة الدفاع الوطني إلى وزارة الداخلية. |
Their function is to assist the Exchange Control Department of the South African Reserve Bank in administering exchange control. | UN | ووظيفتها هي مساعدة إدارة مراقبة الصرف التابعة للمصرف الاحتياطي لجنوب أفريقيا في إدارة مراقبة الصرف. |
:: A.N. Sergeev, general-lieutenant of militia, the head of Drug Control Department of the Ministry of the Interior of the Russian Federation; | UN | :: أ. ن. سيرجيف فريق رئيس إدارة مراقبة المخدرات بوزارة داخلية الاتحاد الروسي |
These Authorised Dealers are appointed by the Minister of Finance and regulated by the Exchange Control Department at the South African Reserve Bank. | UN | وتعين وزارة المالية هؤلاء الوكلاء المعتمدين ويتم تنظيم معاملاتهم عن طريق إدارة مراقبة الصرف بمصرف احتياطي جنوب أفريقيا. |
Thus the Exchange Control has a dedicated Investigations Division within the Exchange Control Department. | UN | ومن ثم هناك شعبة للتحقيقات تتولى مراقبة الصرف داخل إدارة مراقبة الصرف. |
The Exchange Control Department issues Exchange Control Circulars that give effect to UN decisions and sanctions. | UN | وتصدر إدارة مراقبة الصرف تعميمات عن مراقبة الصرف من شأنها إنفاذ ما تتخذه الأمم المتحدة من قرارات وما تصدره من جزاءات. |
75. The Arms and Munitions Control Department of the Ministry of Defence lodged several reports concerning companies engaging in the sale of arms and ammunition. | UN | ٧٥ - وقد قدمت إدارة مراقبة اﻷسلحة والذخيرة التابعة للجيش عدة شكاوى تتعلق بشركات تقوم ببيع اﻷسلحة والذخيرة. |
In addition, throughout the period of construction of the new secure landfill site, the Pollution Control Department has disseminated accurate and timely information to the public through the mass media on a regular basis, while resource persons from non-governmental groups also participated in the operation. | UN | كذلك، وفي أثناء فترة تشييد موقع الردم المأمون الجديد، عممت إدارة مراقبة التلوث على الجمهور معلومات دقيقة وفي الوقت المناسب بواسطة وسائل اﻹعلام وعلى أساس منتظم، بينما شارك في هذه العملية أيضا أفراد من ذوي الكفاءة من هيئات غير حكومية. |
The authorisation process at the Exchange Control Department includes an electronic system that will automatically prevent approval where any of the names listed in the Circulars mentioned in response 2.3 above are involved. | UN | وتستخدم إدارة مراقبة النقد في عملية إصدار الإذن نظاما إلكترونيا من شأنه أن يحجب الموافقة تلقائيا عند ظهور أي من الأسماء الواردة في التعميمات المشار إليها في الرد 2-3 أعلاه. |
It follows, therefore, that only transactions specifically approved by the Exchange Control Department or those specifically authorised in terms of the Exchange Control Rulings may be effected. | UN | ويستتبع ذلك ألا ينجز سوى المعاملات التي توافق عليها إدارة مراقبة الصرف على وجه التحديد أو المعاملات المرخص لها بموجب لائحة مراقبة الصرف. |
Under orders from the Ministry of Defence, illegal weapons used by soldiers in the shoot-out were later registered as legal weapons by the Government Arms and Munitions Control Department (DECAM). | UN | وتم بناء على أوامر من وزارة الدفاع تسجيل أسلحة غير مشروعة استخدمها الجنود في عملية إطلاق النار كأسلحة مشروعة بواسطة إدارة مراقبة الأسلحة والذخائر التابعة للحكومة. |
The present close links with UNEP, in particular with the desertification Control Department and the Global Environmental Monitoring System (GEMS), will be reinforced. | UN | سيتم تعزيز الروابط الوثيقة الحالية مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولا سيما مع إدارة مكافحة التصحر ونظام رصد البيئة العالمية. |
The Thai national workshop was held from 3 to 5 February 2004 and was organized by the Pollution Control Department and the Ministry of Environment and Natural Resources. | UN | 35- عُقدت حلقة العمل القطرية التايلندية من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004 وقد نظمتها إدارة مكافحة التلوث، ووزارة البيئة والموارد الطبيعية بتايلند. |
The Exchange Control Department of the South African Reserve Bank may, therefore, through the issuing of an Exchange Control Circular, grant or withdraw a specific exemption. | UN | ومن ثم، يجوز لإدارة مراقبة النقد التابعة لمصرف احتياطي جنوب أفريقيا منح إعفاء محدد أو سحبه عن طريق أحد تعميماتها المتعلقة بمراقبة النقد. |
The Exchange Control Department has the power to investigate any alleged contravention of the Exchange Control Regulations, including hawala's. | UN | ويخول لإدارة مراقبة الصرف سلطة التحقيق في أي إخلال مزعوم بنظام مراقبة الصرف، بما في ذلك نظام الحوالة. |
Legal Officer, Financial Control Department | UN | قانوني، إدارة الرقابة المالية |
Permanent control of the activities of the internal Control Department and inspection services of the Ministry of the Interior in cases of alleged injuries caused by police action, subject to an annual report. | UN | الإشراف الدائم على أنشطة إدارة المراقبة ودوائر التفتيش التابعة لوزارة الداخلية فيما يتعلق بمزاعم الإصابات المترتبة على تدخل الشرطة. ويقدّم تقرير سنوي. |