6. Decides to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives: | UN | ٦ - تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية: |
(a) convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994 with the following objectives: | UN | )أ( تقرر عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤ مع توخي اﻷهداف التالية: |
" 9. Decides to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance at Durban, South Africa, from 31 August to 7 September 2001; | UN | " 9 - تقرر عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بدربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
9. Decides to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance at Durban, South Africa, from 31 August to 7 September 2001; | UN | 9 - تقرر عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بدربان بجنوب أفريقيا في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
At its forty-eighth session, the General Assembly decided to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994. | UN | وفي الدورة الثامنة واﻷربعين قررت الجمعية العامة أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤. |
Pursuant to resolution A/RES/58/214, the General Assembly decided to convene the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Hyogo, Japan, 18-22 January 2005 and decided to establish an Open-ended Intergovernmental Preparatory Committee for the Conference. | UN | قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/214 أن تعقد مؤتمراً عالمياً للحد من الكوارث، في كوبي، هيوغو، اليابان، خلال الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، وقررت أن تنشئ للمؤتمر لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة العضوية. |
9. Decides to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance at Durban, South Africa, from 31 August to 7 September 2001; | UN | 9 - تقرر عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، في دوربان، جنوب أفريقيا، في الفترة من 31 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2001؛ |
65. The attention of the Council is drawn to General Assembly resolution 48/188, in which the Assembly decided to convene the World Conference on Natural Disaster Reduction in 1994. | UN | ٦٥ - ويوجه انتباه المجلس إلى قرار الجمعية العامة ٤٨/١٨٨ الذي قررت فيه الجمعية عقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية في عام ١٩٩٤. |
21. The fundamental changes in international relations that have taken place in the recent past, the greatly expanded scope for effective action by the United Nations and the worldwide growth in calls for respect for human rights led the General Assembly to convene the World Conference on Human Rights in June 1993. | UN | ٢١-٥ وقد حدت التغيرات اﻷساسية التي حدثت في العلاقات الدولية في الماضي القريب، والاتساع الكبير في المجال المتاح للعمل الفعال من جانب اﻷمم المتحدة، وازدياد المطالبات باحترام حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم، بالجمعية العامة الى عقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
21. The fundamental changes in international relations that have taken place in the recent past, the greatly expanded scope for effective action by the United Nations and the worldwide growth in calls for respect for human rights led the General Assembly to convene the World Conference on Human Rights in June 1993. | UN | ٢١-٥ وقد حدت التغيرات اﻷساسية التي حدثت في العلاقات الدولية في الماضي القريب، والاتساع الكبير في المجال المتاح للعمل الفعال من جانب اﻷمم المتحدة، وازدياد المطالبات باحترام حقوق اﻹنسان في جميع أنحاء العالم، بالجمعية العامة الى عقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
" Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and all other resolutions on this matter, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and all other resolutions on this matter, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
" Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and all other resolutions on this matter, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وإلى جميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, by which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and all other resolutions on this matter, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت بموجبه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وإلى جميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and all other resolutions on this matter, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وجميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
Recalling its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, and all other resolutions on this matter, | UN | إذ تشير إلى قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت بموجبه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإلى جميع القرارات الأخرى بشأن هذا الموضوع، |
Noting that in its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the General Assembly set as one of the main objectives of the Conference the review of the political, historical, social, cultural and other factors leading to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | UN | وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة، في قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قد حددت ضمن الأهداف الرئيسية للمؤتمر استعراض العوامل السياسية والتاريخية والاجتماعية والثقافية وغيرها من العوامل التي تفضي إلى العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Noting that in its resolution 52/111 of 12 December 1997, in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the General Assembly set as one of the main objectives of the Conference the review of the political, historical, social, cultural and other factors leading to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | UN | وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة، في قرارها 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 الذي قررت فيه عقد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، قد حددت ضمن الأهداف الرئيسية للمؤتمر استعراض العوامل السياسية والتاريخية والاجتماعية والثقافية وغيرها من العوامل التي تفضي إلى العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
1. In its resolution 58/214, the General Assembly decided to convene the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005 and to establish an open-ended intergovernmental preparatory committee for the Conference. | UN | 1- قررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/214، أن تعقد المؤتمر العالمي للحد من الكوارث في كوبيه، هيوغو، باليابان، خلال الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، وقررت أن تنشئ للمؤتمر لجنة تحضيرية حكومية دولية مفتوحة العضوية. |
2. Notes that the General Assembly, in its resolution 52/111 of 12 December 1997 in which it decided to convene the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, set as one of the main objectives of the Conference to review the political, historical, social, cultural and other factors leading to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | ٢- تلاحظ أن الجمعية العامة، في قرارها ٢٥/١١١ المؤرخ في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ الذي قررت فيه أن تعقد مؤتمراً عالمياً لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصّب، قد حددت كواحد من اﻷهداف الرئيسية للمؤتمر استعراض العوامل السياسية والتاريخية والاجتماعية والثقافية وغيرها من العوامل التي تؤدي إلى العنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |