"convened in vienna" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد في فيينا
        
    • المعقود في فيينا
        
    • عُقد في فيينا
        
    • عقدت في فيينا
        
    • انعقد في فيينا
        
    • تعقدها في فيينا
        
    " Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, convened in Vienna on 3 and 4 December 2009, UN " إذ يحيط علما بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نموا، الذي عقد في فيينا يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    That is why the World Conference on Human Rights, which was convened in Vienna last year, determined that economic development which makes it possible to satisfy those needs was a fundamental human right. UN وقــد قـــرر المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا فـــي العـــام الماضي أن التنمية التي تسمح بتوفير هذه الحاجات، حق أساسي من حقوق اﻹنسان.
    2. At the World Conference on Human Rights, convened in Vienna in June 1993, the issue of human rights education was a major point of discussion at all stages of the preparatory process as well as during the Conference. UN ٢ - كان موضوع التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان من نقاط المناقشة الرئيسية في جميع مراحل العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، المعقود في فيينا في حزيران/يونيه ١٩٩٣، وكذلك في أثناء المؤتمر ذاته.
    " Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries, convened in Vienna on 24 and 25 November 2011, UN " إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    “Also taking note of the conclusions and recommendations of the Fourth Ministerial Symposium on the Industrialization of the Least Developed Countries convened in Vienna from 26 November to 5 December 1997, as contained in the annex to the present resolution, UN " وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات وتوصيات الندوة الوزارية الرابعة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا ، التي عقدت في فيينا من ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار،
    Welcoming the Final Declaration of the third Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, convened in Vienna from 3 to 5 September 2003 in accordance with article XIV of the Treaty, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الثالث المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي انعقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003() وفقا للمادة الرابعة عشرة من المعاهدة()،
    (a) Interpretation services. Provision of simultaneous interpretation in the six official languages for UNIDO, IAEA, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and other Vienna-based United Nations units, as well as for meetings convened in Vienna by other departments and offices of the Secretariat and for meetings of Vienna-based bodies held outside Vienna; UN )أ( خدمات الترجمة الشفوية - توفير الترجمة الشفوية المتزامنة باللغات الرسمية الست لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وغيرها من وحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ فيينا مقرا لها وللاجتماعات التي تعقدها في فيينا إدارات ومكاتب أخرى تابعة لﻷمانة العامة وللاجتماعات التي تعقدها خارج فيينا هيئات مقرها في فيينا؛
    Pursuant to Council decision 1999/264, an informal inter-sessional meeting of the Commission was convened in Vienna on 24 November 1999. UN وعملا بمقرر المجلس ٩٩٩١/٤٦٢، عقد في فيينا في ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١، اجتماع غير رسمي للجنة في فترة ما بين الدورات.
    Thus it was that, in 1987, the Ministerial-level International Conference on Drug Abuse and Illicit Trafficking was convened in Vienna and expressed the political will and determination to address this problem in a comprehensive and effective manner at all levels. UN وهكذا حدث في عام ١٩٨٧، أن عقد في فيينا على المستوى الوزاري المؤتمر الدولي المعني بإساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها، وأعرب فيه عن اﻹرادة والتصميم السياسيين على معالجة هذه المشكلة بطريقة شاملة وفعالة على جميع المستويات.
    Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, UN وإذ تلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة قد عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, UN وإذ تلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة المتعلقة بأمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة قد عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, UN وإذ تلاحظ الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة الذي عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    1. Takes note of the report of the informal open-ended working group on maritime cooperation against illicit trafficking by sea,27 convened in Vienna from 5 to 8 December 2000; UN 1- تحيط علما بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية المعني بالتعاون البحري لمكافحة الاتجار غير المشروع عن طريق البحر،(27) الذي عقد في فيينا من 5 الى 8 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    1. The UNIDO Least Developed Countries (LDC) Strategy and Operational Plan, 2012-2020 was adopted by the fourth LDC Ministerial Conference convened in Vienna on 25 November 2011, and as part of the Ministerial Plan of Action was taken note of by the fourteenth session of the General Conference on 28 November 2011. UN ١- اعتمد المؤتمر الوزاري الرابع لأقل البلدان نمواً المعقود في فيينا في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 استراتيجية اليونيدو وخطة عملياتها الخاصتين بأقل البلدان نمواً للفترة 2012-2020، وباعتبار هذه الاستراتيجية جزءا من خطة العمل الوزارية فقد أحاط المؤتمر العام علما بها في دورته الرابعة عشرة المعقودة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The Review Conference of the Parties to the Convention, convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995 and in Geneva in resumed sessions from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996, adopted the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) on 13 October 1995 and amended Protocol II on 3 May 1996. UN وقام مؤتمر الدول اﻷطراف لاستعراض الاتفاقية، المعقود في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي جنيف في دورة مستأنفة في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦، باعتماد بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وباعتماد البروتوكول الثاني المعدل في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    The Review Conference of the Parties to the Convention, convened in Vienna from 25 September to 13 October 1995 and in Geneva in resumed sessions from 15 to 19 January and from 22 April to 3 May 1996, adopted the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) on 13 October 1995 and amended Protocol II on 3 May 1996. UN وقـام مؤتمر الدول اﻷطراف لاستعراض الاتفاقيـة، المعقود في فيينا في الفترة من ٢٥ أيلول/سبتمبر إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وفي جنيف في دورتين مستأنفتين في الفترة من ١٥ إلى ١٩ كانون الثاني/يناير ومن ٢٢ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦، باعتماد بروتوكول متعلق بأسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( في ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وباعتماد البروتوكول الثاني المعدل في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Taking note of the Ministerial Conference of the Least Developed Countries convened in Vienna on 24 and 25 November 2011, UN إذ يحيط علماً بالمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في فيينا يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011،
    6. The Conference welcomes the final declaration adopted at the Conference on facilitating the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, convened in Vienna in October 1999, in accordance with article XIV of the Treaty. UN 6 - ويرحب المؤتمر بالإعلان النهائي الذي اعتمده مؤتمر تسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد في فيينا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999، عملاً بالمادة الرابعة عشر من الاتفاقية.
    7. The Conference welcomes the final declaration adopted at the Conference on facilitating the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, convened in Vienna in October 1999, in accordance with Article XIV of the Convention. UN 7 - و يرحب المؤتمر بالإعلان النهائي الذي اعتمده مؤتمر تسهيل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عُقد في فيينا في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999، عملاً بالمادة الرابعة عشر من الاتفاقية.
    Being aware of the conclusions and recom-mendations of the Fourth Ministerial Symposium on the Industrialization of the Least Developed Countries convened in Vienna from 26 November to 5 December 1997, as contained in the annex to the present resolution, UN وإذ يعلم باستنتاجات وتوصيات الندوة الوزارية الرابعة المعنية بتصنيع أقل البلدان نموا ، التي عقدت في فيينا من ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر الى ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ ، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار ،
    Welcoming the Final Declaration of the third Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive NuclearTestBan Treaty, convened in Vienna from 3 to 5 September 2003 in accordance with article XIV of the Treaty, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الثالث المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي انعقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003() وفقا للمادة الرابعة عشرة من المعاهدة()،
    Welcoming the Final Declaration of the third Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, convened in Vienna from 3 to 5 September 2003 in accordance with article XIV of the Treaty, and the Joint Ministerial Statement of the second meeting of Friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September 2004, UN وإذ ترحب بالإعلان الختامي الصادر عن المؤتمر الثالث المعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي انعقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2003() وفقا للمادة الرابعة عشرة من المعاهدة()، وبالبيان الوزاري المشترك الصادر عن الاجتماع الثاني لأصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في أيلول/سبتمبر 2004،
    (a) Interpretation services. Provision of simultaneous interpretation in the six official languages for UNIDO, IAEA, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization and other Vienna-based United Nations units, as well as for meetings convened in Vienna by other departments and offices of the Secretariat and for meetings of Vienna-based bodies held outside Vienna; UN )أ( خدمات الترجمة الشفوية - توفير الترجمة الشفوية المتزامنة باللغات الرسمية الست لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وغيرها من وحدات اﻷمم المتحدة التي تتخذ فيينا مقرا لها، للاجتماعات التي تعقدها في فيينا إدارات ومكاتب أخرى تابعة لﻷمانة العامة وللاجتماعات التي تعقدها خارج فيينا هيئات مقرها في فيينا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus