"convenience of" - Traduction Anglais en Arabe

    • تيسير الرجوع
        
    • راحة
        
    • يُناسب
        
    • وتيسيرا
        
    • لراحة
        
    • أسباب الراحة في
        
    • ﻷسباب تتعلق بالفسحة
        
    • ملاءمة ظروف
        
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    You have agreed, for the convenience of delegations, that it will be in a large smoke-filled room. UN ووافقتم، عملاً على راحة الوفود، على أن يكون ذلك في قاعة كبيرة يسمح فيها بالتدخين.
    You have agreed, for the convenience of delegations, that interpretation will be provided. UN ووافقتم، عملاً على راحة الوفود، على توفير الترجمة الفورية.
    The permitted exception to the separation of children from adults stated in article 37 (c) of CRC, " unless it is considered in the child's best interests not to do so " , should be interpreted narrowly; the child's best interests does not mean for the convenience of the States parties. UN وينبغي أن تُفسر حالة الاستثناء المباحة لفصل الأطفال عن البالغين الواردة في المادة 37(ج) من اتفاقية حقوق الطفل، أي " ما لم يُعتبر أن مصلحة الطفل تقتضي خلاف ذلك " ، تفسيراً ضيقاً؛ فمصلحة الطفل لا تعني ما يُناسب الدول الأطراف.
    For the convenience of delegations, a checklist prepared by the Secretariat of the action taken in the Committee is contained in A/C.4/66/INF/3. UN وتيسيرا لمهمة الوفود، أعدت الأمانة العامة قائمة مرجعية بالإجراءات التي اتخذتها اللجنة، ترد في الوثيقة A/C.4/66/INF/3.
    She stated that, within the Headquarters district, security measures should be for the convenience of delegations and missions. UN وذكرت أن التدابير اﻷمنية التي تتخذ في حدود منطقة المقر ينبغي أن تكون لراحة أعضاء الوفود والبعثات.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    The division of this contract into sections and subsections and the insertion of headings are for convenience of reference only and shall not affect the construction or interpretation hereof. UN الغرض من تقسيم هذا العقد إلى بنود وبنود فرعية ومن إيراد العناوين هو تيسير الرجوع إليها فحسب، ويجب ألا يؤثر ذلك في تفسير أحكامه.
    Government schools have also changed the design of their buildings to enhance the comfort and convenience of children with special needs. UN وغيرت المدارس الحكومية أيضا تصميم مبانيها لتعزيز راحة وطمأنينة الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة.
    For the convenience of representatives, this text will be distributed shortly to all delegations in the Hall. UN وحرصا على راحة الممثلين، سيوزع هذا النص بعد قليل على جميع الوفود في القاعة.
    I took the initiative upon myself to reorganize the toy section for the convenience of adult shoppers. Open Subtitles اخذت الإذن من نفسي لأعيد تنظيم قسم الألعاب من اجل راحة المتسوقين الكبار
    I wonder he doesn't marry and secure a lasting convenience of that kind. Open Subtitles أتساءل أنه لا يتزوج وتأمين راحة دائمة من هذا النوع.
    The permitted exception to the separation of children from adults stated in article 37 (c) of CRC, " unless it is considered in the child's best interests not to do so " , should be interpreted narrowly; the child's best interests does not mean for the convenience of the States parties. UN وينبغي أن تُفسر حالة الاستثناء المباحة لفصل الأطفال عن البالغين الواردة في المادة 37(ج) من اتفاقية حقوق الطفل، أي " ما لم يُعتبر أن مصلحة الطفل تقتضي خلاف ذلك " ، تفسيراً ضيقاً؛ فمصلحة الطفل لا تعني ما يُناسب الدول الأطراف.
    The permitted exception to the separation of children from adults stated in article 37 (c) of the Convention, " unless it is considered in the child's best interests not to do so " , should be interpreted narrowly; the child's best interests does not mean for the convenience of the States parties. UN وينبغي أن تُفسر حالة الاستثناء المباحة لفصل الأطفال عن البالغين الواردة في المادة 37(ج) من اتفاقية حقوق الطفل، أي " ما لم يُعتبر أن مصلحة الطفل تقتضي خلاف ذلك " ، تفسيراً ضيقاً؛ فمصلحة الطفل لا تعني ما يُناسب الدول الأطراف.
    For the convenience of delegations, the Secretariat has prepared a checklist of Fourth Committee reports, which is contained in document A/C.4/61/INF/3*. UN وتيسيرا على الوفود، أعدّت الأمانة العامة قائمة بتقارير اللجنة الرابعة ترد في الوثيقة A/C.4/61/INF/3*.
    For the convenience of participants, a documents counter will also be located at the entrance of Rumeli Hall. UN وتوفيرا لراحة المشاركين، ستوضع أيضا طاولة للوثائق بمدخل قاعة Rumeli.
    They make strenuous efforts to promote the convenience of the daily lives of persons with disabilities by subsidizing renovation and repair works required to install convenience facilities such as bathroom renovation, threshold lowering, the installation of auxiliary handles, and the height adjustment of kitchen sinks. UN وبذلتا جهوداً مضنية لتعزيز أسباب الراحة في الحياة اليومية للأشخاص ذوي الإعاقة بدعم أعمال التجديد والإصلاح المطلوبة لتركيب مرافق الراحة، مثل تجديد المراحيض، وتخفيض العتبات، وتركيب مقابض مساعِدة، وتعديل ارتفاع أحواض المطبخ.
    For convenience of scheduling, the visit by the Special Rapporteur to India, which has been approved by the Indian authorities, has also been postponed. UN وبالنسبة للهند أجلت بالمثل زيارة المقرر الخاص التي وافقت عليها سلطات هذا البلد ﻷسباب تتعلق بالفسحة الزمنية المتاحة.
    The Working Group agreed to delete the words " the convenience of the parties " , because mentioning one circumstance only was not justified and there were other circumstances which might be more important. UN 136- اتفق الفريق العامل على حذف عبارة " ملاءمة ظروف الأطراف " ، لأن الإشارة إلى ظرف واحد فقط غير مبررة وهناك ظروف أخرى قد تكون أكبر أهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus