"convening a fourth special session" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد دورة استثنائية رابعة
        
    • بعقد دورة استثنائية رابعة
        
    • لعقد دورة استثنائية رابعة
        
    We urge all States once again to play their part in convening a fourth special session on disarmament and making it a fitting success. UN نحث جميع الدول مرة أخرى على القيام بنصيبها في الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة بشأن نزع السلاح وجعلها نجاحا ملائما.
    We are studying the question of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن ندرس مسألة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    To this end, consultations on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament should be intensified, in particular on its objectives; UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تكثيف المشاورات الرامية إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرَّس لنـزع السلاح، وبالأخص لأهداف نزع السلاح؛
    To this end, consultations on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament should be intensified, in particular on its objectives. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي تكثيف المشاورات الرامية إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تُكرَّس لنـزع السلاح، وبالأخص لأهداف نزع السلاح.
    It was also generally agreed that the decision on convening a fourth special session should follow the procedure set for previous special sessions of the General Assembly devoted to disarmament. UN وتم الاتفاق أيضا بوجه عام على أن يتبع في القرار المتعلق بعقد دورة استثنائية رابعة نفس اﻹجراء المتبع في دورات الجمعية العامة الاستثنائية السابقة المكرسة لنزع السلاح.
    My delegation believes that there is value in convening a fourth special session and hopes that we can soon reach a consensus on that important issue. UN ويؤمن وفدي بأن هناك قيمة لعقد دورة استثنائية رابعة ويأمل أن نتمكن قريبا من التوصل إلى توافق في الآراء على تلك المسألة الهامة.
    For our part, Canada is not opposed to convening a fourth special session on disarmament, but we are of the view that the start of negotiations on a fissile material cut-off treaty should not await the outcome of that broader process. UN ومن جانبنا، فإن كندا لا تعارض عقد دورة استثنائية رابعة لنزع السلاح، لكننا نرى أن بدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ينبغي ألا ينتظر نتيجة تلك العملية الأوسع.
    Conflicting priorities for the postcoldwar era have prevented agreement on convening a fourth special session of the General Assembly on disarmament, which could set universal goals for the future. UN وحال تنازع الأولويات في عصر ما بعد الحرب الباردة دون الاتفاق على عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنـزع السلاح ويمكنها وضع أهداف عالمية من أجل المستقبل.
    In that context, Mali supports the principle of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, for which we have high hopes. UN وفي ذلك السياق، تؤيد مالي المبدأ الداعي إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، نعلق عليها آمالا كبيرة.
    In this respect, Senegal agrees that convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament could provide a good opportunity for all Member States to consider the most critical aspects of international security and the disarmament process. UN وفي هذا الصدد، توافق السنغال على أن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح يمكن أن يوفر فرصة طيبة لجميع الدول الأعضاء للنظر في أهم جوانب الأمن الدولي وعملية نزع السلاح.
    We support such a proposal, taking into account that the idea behind it is in line with the proposal for convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which has the support of an overwhelming majority of Member States. UN ونحن نؤيد هذا الاقتراح، آخذين في الحسبان أن الفكرة التي يقوم عليها تتمشى مع الاقتراح الداعي إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، الذي تؤيده غالبية عظمى من الدول الأعضاء.
    The importance of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament cannot be overemphasized, because the third special session devoted to disarmament (SSOD III) was convened more than eight years ago, in 1988. UN إن أهمية عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح لا يمكن المبالغة في التأكيد عليها، ﻷن الدورة الاستثنائية الثالثة المكرسة لنزع السلاح عقـــدت قبل ما يزيـــد على ثماني سنوات، أي في عام ١٩٨٨.
    The question of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which once again is on our agenda, has been the subject of careful study for several years, with no tangible results in spite of last year's adoption by consensus of a resolution on this question submitted by the Non-Aligned Movement. UN ومسألة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، التي أدرجت مرة أخرى في جدول أعمالنا، كانت موضوع دراسة متأنية على مدى عدة سنوات دون أن تسفر عن نتائج ملموسة، على الرغم مما تم في العام الماضي بتوافق اﻵراء من اعتماد قرار حول هذا الموضوع، مقدم من حركة عدم الانحياز.
    The Non-Aligned Movement (NAM) believes in the necessity of convening a fourth special session on disarmament (SSOD IV). That was reiterated by our heads of State or Government at the Kuala Lumpur summit in February this year. UN تؤمن حركة عدم الانحياز بضرورة عقد دورة استثنائية رابعة مكرسة لنزع السلاح. وقد كرر التأكيد على ذلك رؤساء دولنا أو حكوماتنا في مؤتمر قمة كوالامبور في شباط/فبراير من هذه السنة.
    It is satisfying to note that, after intensive negotiations, the Disarmament Commission has generally agreed on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to Disarmament, subject to the emergence of a consensus on its objectives and agenda. UN ويثلج صدرنا أن نلاحظ أن هيئة نزع السلاح، بعد إجراء مشاورات مكثفـــة، وافقت بصورة عامـة على عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرســة لنزع السلاح، بشرط بزوغ توافق في اﻵراء حــــول أهدافها وجدول أعمالها.
    Against this background, we see the wisdom of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, provided that we can agree on adjusting our multilateral deliberative and negotiating bodies to better respond to the window of opportunity that is now emerging. UN وإزاء هذه الخلفية، نرى أنه من الحكمة عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، شريطة أن نتمكن من الاتفاق على تعديل هيئاتنا التداولية والتفاوضية المتعددة الأطراف لتحسين الاستجابة للفرصة السانحة الآن.
    I also think that now it is probably somewhat premature to say that convening a fourth special session on disarmament would provide some impetus, as no consensus has yet been reached on the process, and clear evidence of this is that the working group established to prepare for the special session on disarmament in New York has actually discontinued its work, given the unsatisfactory results. UN وأرى أيضاً أن الوقت لم يحن بعد للقول إن عقد دورة استثنائية رابعة بشأن نزع السلاح ستحدث بعض الزخم لأنه لم يتحقق أي توافق في الآراء بعد بشأن العملية؛ والدليل الواضح على ذلك هو أن الفريق العامل الذي أنشئ لتحضير الدورة الاستثنائية في نيويورك قد أوقف عمله في الواقع نظراً إلى النتائج غير المرضية.
    We are fortunate in having an agenda item at that session that allows us to consider the United Nations disarmament machinery and to build consensus on convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن محظوظون بوجود بند في جدول أعمال تلك الدورة يتيح لنا إمكانية النظر في مسألة آلية الأمم المتحدة لنزع السلاح وبناء توافق الآراء بشأن الدعوة إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح.
    This can be done only by convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا إلا بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    It was also generally agreed that the decision on convening a fourth special session should follow the procedure set for previous special sessions of the General Assembly devoted to disarmament. UN كما تم الاتفاق بشكل عام أيضا على ضرورة أن يتبع في المقرر المتعلق بعقد دورة استثنائية رابعة نفس اﻹجراء المتبع في دورات الجمعية العامة الاستثنائية السابقة المكرسة لنزع السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus