"convention bodies" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات الاتفاقية
        
    • هيئات الاتفاقيات
        
    • هيئات اتفاقية
        
    • هيئتي الاتفاقية
        
    • الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية
        
    • أجهزة الاتفاقية
        
    • لهيئات اتفاقية
        
    • لهيئات الاتفاقية
        
    • الهيئات التابعة للاتفاقية
        
    • للهيئات التابعة للاتفاقية
        
    • بهيئات الاتفاقية
        
    New and additional financial resources and reform of Convention bodies would be vital to combating desertification. UN وسيكون تقديم موارد مالية جديدة وإضافية وإصلاح هيئات الاتفاقية أمراً بالغ الأهمية لمكافحة التصحّر.
    Date and venue of the fourteenth and fifteenth sessions of the Conference of the Parties and the calendar of meetings of Convention bodies UN موعد ومكان انعقاد الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وجدول اجتماعات هيئات الاتفاقية
    Calendar of meetings of Convention bodies, 2008 - 2012 UN الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2008-2012
    Calendar of meetings of Convention bodies, 2008 - 2012 UN الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2008-2012
    In this regard, the present document focuses on steps taken by the Convention bodies and institutions to support Parties in implementing The Strategy. UN وفي هذا الصدد، تركز هذه الوثيقة على الخطوات التي اتخذتها هيئات الاتفاقية ومؤسساتها لدعم الأطراف في تنفيذ الاستراتيجية.
    In this regard, the present document focuses on steps taken by the Convention bodies and institutions in supporting Parties to implement The Strategy. UN وفي هذا الصدد، تركز هذه الوثيقة على الخطوات التي اتخذتها هيئات الاتفاقية ومؤسساتها لدعم الأطراف لدى تنفيذ الاستراتيجية.
    Expected accomplishments are the key programmatic building blocks, and achieveing them is the main performance measure for the Convention bodies and institutions. UN الإنجازات المتوقعة هي لبنات البناء الرئيسية للبرامج، وتحقيقها هو المقياس الرئيسي لأداء هيئات الاتفاقية ومؤسساتها.
    They constitute the promises that Convention bodies and institutions make to Parties about what will happen as a consequence of Parties providing resources. UN وهي تشكل الوعود التي تقطعها هيئات الاتفاقية ومؤسساتها بشأن ما يمكن أن يحدث نتيجة توفير الأطراف للموارد؛
    The Executive Secretary has provided ongoing management and coordination of the activities of the secretariat, as well as advice to the Convention bodies and their officers. UN وقام الأمين التنفيذي بإدارة وتنسيق أنشطة الأمانة وإسداء المشورة إلى هيئات الاتفاقية وموظفيها بشكل مستمر.
    Dates for the two sessional periods for meetings of the Convention bodies in 2000 will be proposed by the secretariat at the eighth session of the SBI. UN أما تواريخ فترات انعقاد اجتماعات هيئات الاتفاقية في عام ٠٠٠٢ فستقترحها اﻷمانة في الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    This will not affect the services provided to the Convention bodies and is intended to further streamline the financial management of the secretariat; and UN ولن يؤثر ذلك على الخدمات المقدمة إلى هيئات الاتفاقية والغرض منه هو زيادة تبسيط اﻹدارة المالية لﻷمانة؛
    Occasional submissions by NGOs have been drawn to the attention of the Convention bodies but not reproduced by the secretariat. UN وهناك مذكرات مقدمة بين الحين واﻵخر من منظمات غير حكومية استُرعي اهتمام هيئات الاتفاقية إليها لكن اﻷمانة لم تستنسخها.
    The question is, of course, addressed to all Convention bodies. UN وهذا السؤال يوجﱠه بالطبع الى كل هيئات الاتفاقية.
    The Executive Secretary has provided ongoing management and coordination of the activities of the secretariat, as well as advice to the Convention bodies and their officers. UN وقام الأمين التنفيذي بإدارة وتنسيق أنشطة الأمانة وإسداء المشورة إلى هيئات الاتفاقية وموظفيها بشكل مستمر.
    First, it will coordinate the burgeoning work of the secretariat and in the Convention bodies on adaptation. UN أولاً، سيقوم بتنسيق الأعمال الآخذة في الازدياد لدى الأمانة وفي هيئات الاتفاقية بشأن التكيف.
    It also noted that the agendas of the Convention bodies include items relevant to the concerns of indigenous peoples. UN ولاحظت أيضا أن جداول أعمال هيئات الاتفاقية تتضمن بنودا لها صلة بمشاغل الشعوب الأصلية.
    Calendar of meetings of Convention bodies, 2007 - 2011 UN الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2007-2011
    Calendar of meetings of Convention bodies, 2007 - 2011 UN الجدول الزمني لاجتماعات هيئات الاتفاقية في الفترة 2007-2011
    Notifying and informing Parties and observers about the sessions of the Convention bodies UN :: إشعار الأطراف والمراقبين وإعلامهم بشأن دورات هيئات الاتفاقية
    They have been challenged to draw upon the work of the wider scientific community, including other intergovernmental forums, and to have their expertise so integrated as to guide the policy of their respective Convention bodies. UN وكان عليها مواجهة تحدي الاستفادة من جهود الأوساط العلمية الأوسع نطاقا، بما في ذلك المحافل الحكومية الدولية الأخرى، وإدماج خبراتها بشكل يسمح بتوجيه سياسات هيئات الاتفاقيات المعنية.
    We also welcome the achievements made by the 1982 Convention bodies, namely the Assembly of the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ونرحب أيضاً بالإنجازات التي حققتها هيئات اتفاقية 1982، أي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، والمحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة المعنية بحدود الجرف القاري.
    Date and venue of the fourteenth and fifteenth sessions of the Conference of the Parties and the calendar of meetings of Convention bodies UN موعد ومكان انعقاد الدورتين الرابعة عشرة والخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف وجدول اجتماعات هيئتي الاتفاقية
    At its third session, the COP adopted the calendar of meetings of Convention bodies for 1998-1999 (FCCC/CP/1997/7, para. 35). UN ٣٤- اعتمد مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة الجدول الزمني لاجتماعات الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١ FCCC/CP/1997/7، الفقرة ٥٣(.
    The procedures shall complement the work performed by other Convention bodies and the financial mechanism established under Article 13 of the Convention. UN وتستكمل هذه التدابير العمل الذي تضطلع به أجهزة الاتفاقية الأخرى والآلية المالية المنشأة بمقتضى المادة 13 من الاتفاقية.
    2. In doing so, the Committee shall take full account of the previous discussions and decisions by Basel Convention bodies on the relevant issues and shall also take account of its mandate to complement the work performed by other bodies of the Basel Convention and by the Basel Convention regional centres. UN 2 - وبالقيام بذلك ستراعي اللجنة بصورة تامة المناقشات والمقررات السابقة لهيئات اتفاقية بازل بشأن القضايا ذات الصلة وتأخذ في الاعتبار أيضاً ولايتها لتكملة العمل الذي أدته هيئات أخرى تابعة لاتفاقية بازل ومراكز اتفاقية بازل الإقليمية.
    They reflect, in the main, a general adaptation to the demand for substantive documentation for Convention bodies and for better organization of their sessions. UN وتعكس هذه الزيادة أساسا تكيفا عاما مع الطلب على إعداد الوثائق الفنية لهيئات الاتفاقية فضلا عن طلب تحسين تنظيم دوراتها.
    Additional relief could also be obtained if the Convention bodies spread out their demands over a wider time-frame. UN ويمكن أيضاً التخفيف من حدة المشاكل إذا ما وزعت الهيئات التابعة للاتفاقية مطالبها على إطار زمني أوسع.
    It pointed out that Article 12.9 anticipates that the COP may establish criteria by which Parties can designate information as confidential, thus allowing the secretariat to aggregate such information before disseminating it to Convention bodies involved in the communication and review of information. UN وأشارت إلى أن المادة ٢١ - ٩ تتوقع أن يضع مؤتمر اﻷطراف معايير يجوز بمقتضاها لﻷطراف أن تصف معلومات بأنها سرية ومن ثم تسمح لﻷمانة بتجميع هذه المعلومات قبل إتاحتها للهيئات التابعة للاتفاقية والمعنية بإبلاغ المعلومات واستعراضها.
    The organigram below represents the institutional mechanism suggested through the introduction of a SMT in relation to the Convention bodies. UN ويمثل الهيكل التنظيمي أدناه الآلية المؤسسية المقترحة من خلال إنشاء فريق لكبار الموظفين الإداريين فيما يتعلق بهيئات الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus