"convention centre" - Traduction Anglais en Arabe

    • مركز المؤتمرات
        
    • مركز اتفاقية
        
    • بمركز المؤتمرات
        
    • مركز للمؤتمرات
        
    Access to and within the Convention Centre during the Summit UN الدخول إلى مركز المؤتمرات والتنقل داخله أثناء مؤتمر القمة
    Close to the business district of Salvador; 300 meters from the Convention Centre. UN بالقرب من الحي التجاري في سلفادور؛ 300 متر من مركز المؤتمرات.
    The third session of the CST will therefore meet at the Convention Centre of the State of Pernambuco, Recife, during the third session of the Conference of the Parties (COP). UN لذا ستجتمع الدورة الثالثة للجنة في مركز المؤتمرات بولاية بيرنامبوكو، ريسيفي خلال الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Information relevant to the endorsement of the nominated Stockholm Convention Centre UN معلومات ذات صلة بالموافقة على مركز اتفاقية استكهولم المرشح
    If an agreement could be reached concerning the details of this initiative, the meeting would take place at the Tampere Convention Centre. UN ولو أمكن التوصل إلى اتفاق على تفاصيل هذه المبادرة فسيعقد الاجتماع بمركز المؤتمرات في تامبيري.
    Access to and within the Convention Centre during the Conference UN الدخول إلى مركز المؤتمرات والتنقل داخله أثناء المؤتمر
    Passes must be worn visibly at all times in the Convention Centre during the session. UN ويجب حمل التصاريح بصورة مرئية في جميع الأوقات في مركز المؤتمرات أثناء الدورة.
    All persons and their bags and briefcases will be screened at the entrance to the Convention Centre. UN وسيجري تفتيش جميع الأشخاص وحقائبهم عند مدخل مركز المؤتمرات.
    Those badges will be ready for collection at the VIP registration desk in the Convention Centre upon arrival. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز المؤتمرات عند الوصول.
    Those persons will be issued a special badge, which will allow them access to the Convention Centre. UN وسيتم إصدار شارات خاصة لهؤلاء الأشخاص تسمح لهم بالدخول إلى مركز المؤتمرات.
    The press passes will be issued at the Convention Centre upon presentation of an official photographbearing identity document. UN وسيتم إصدار التصاريح الصحفية في مركز المؤتمرات لدى تقديم بطاقة هوية رسمية عليها صورة شخصية.
    The Commission also established a media centre in the Iraqi National Convention Centre located within the international zone. UN وأقامت اللجنة أيضا مركزاً لوسائط الإعلام في مركز المؤتمرات الوطني العراقي الموجود في المنطقة الدولية.
    32. Delegations will be able to obtain those documents in specified areas in the main lobby on level 2 of the Convention Centre. UN 32 - وسيكون بوسع الوفود الحصول على هذه الوثائق في أماكن محددة من الردهة الرئيسية في الدور الثاني من مركز المؤتمرات.
    Meetings of the Council are held in the Convention Centre in the international zone. UN وتعقد اجتماعات المجلس في مركز المؤتمرات بالمنطقة الدولية.
    Media representatives are required to register at the press registration counter, located in the registration area of the Convention Centre. UN 19- يتعين على ممثلي وسائط الإعلام القيام بالتسجيل في مكتب تسجيل الصحفيين في المكان المخصّص للتسجيل في مركز المؤتمرات.
    A business centre, located at the Westin Hotel adjoining the Convention Centre, offers reproduction facilities on a commercial basis. However, it is strongly recommended that sufficient quantities be brought or shipped to the Convention Centre by delegations well before the opening of the session. UN وسوف يوفّر مركز للأعمال واقع في فندق وستين المجاور لمركز المؤتمرات مرافق استنساخ تعمل على أساس تجاري، وإن كان من المحبذ بشدة أن تحضر الوفود أو تشحن كميات كافية من الوثائق إلى مركز المؤتمرات قبل افتتاح الدورة بوقت كاف.
    Media facilities, including a press centre and a press briefing room, will be available at the Convention Centre. UN 32- ستتوفّر مرافق إعلامية، من بينها مركز صحفي وقاعة لجلسات الإحاطة الصحفية في مركز المؤتمرات.
    Compilation of the workplan of the nominated Stockholm Convention Centre for the period 2012 - 2013 UN مجموعة من خطط عمل مركز اتفاقية استكهولم المرشح للفترة 2012 - 2013
    In two cases it was noted that the coordinator of the nominated Stockholm Convention Centre also played other roles, such as representing its host Government at meetings of subsidiary bodies of the Convention or at other workshops and activities organized by the Secretariat. G. Coordinator and other staff UN وقد ذُكر في حالتين أنّ منسّق مركز اتفاقية استكهولم المرشَّح يقوم أيضاً بأدوار أخرى، مثل تمثيل حكومته المضيفة في اجتماع الهيئات الفرعية للاتفاقية أو في حلقات العمل والأنشطة الأخرى التي تنظمها الأمانة.
    Services available at the Convention Centre UN الخدمات المتاحة بمركز المؤتمرات
    A daily Journal, which will include announcements of other events, will be issued during the Conference and will be made available on the website, as well as on closed-circuit television at the Convention Centre. UN وستصدر في أثناء المؤتمر يومية تشمل إعلانات عن الأنشطة الأخرى وستتاح على الموقع الشبكي وفي تلفزيون الدائرة المغلقة بمركز المؤتمرات.
    48. A pre-Summit meeting briefing will be held on Sunday, 25 August 2002, at 2.00 p.m., in the press conference room in the Media Centre of the Convention Centre. UN 48 - ستُعقد جلسة إعلامية سابقة لمؤتمر القمة يوم الأحد، 25 آب/أغسطس، الساعة 00/14، في قاعة المؤتمرات الصحفية الواقعة في مركز وسائط الإعلام في مركز للمؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus