Promote participation of bilateral and multilateral institutions in Convention implementation in Asia | UN | تعزيز اشتراك المؤسسات الثنائية والمتعددة اﻷطراف في تنفيذ الاتفاقية في آسيا |
Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 26 to 30. | UN | وترد معلومات إضافية تتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية في الوثائق المشار إليها في الفقرتين من 26 إلى 30. |
Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 35. | UN | وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 31 إلى 35 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية. |
Assistant Director Head of Rotterdam Convention implementation Activities and Industrial Compliance Monitoring Programme | UN | المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي |
As such, Canada adopted a comprehensive Biological and Toxin Weapons Convention implementation Act in 2004. | UN | وعليه، اعتمدت كندا قانوناً شاملاً هو قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية في 2004. |
Some programmes related to Convention implementation and aimed at disseminating information about the Convention are supported by donors. | UN | وتدعم الجهات المانحة بعض البرامج المتصلة بتنفيذ الاتفاقية والرامية إلى نشر معلومات عنها. |
Additional information regarding the financing of Convention implementation is contained in the documents mentioned in paragraphs 31 to 36. | UN | وترد في الوثائق المذكورة في الفقرات من 33 إلى 38 معلومات إضافية فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية. |
However, interviews revealed a patchy individual and institutional knowledge of the Convention implementation assessment tools. | UN | بيد أن المقابلات كشفت عن أنه لم يكن لدى الأفراد والمؤسسات اطلاع كامل على أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية. |
The Convention implementation assessment tools have proved to be highly useful to guiding the design of national anti-corruption reform. | UN | 61- وقد تبيَّن أن أدوات تقييم تنفيذ الاتفاقية مفيدة للغاية في توجيه تصميم الإصلاحات الوطنية لمكافحة الفساد. |
Thus, the Convention implementation review process should be able to strengthen national coordination and capacity-building, in addition to being in compliance with international commitments; | UN | وبالتالي، ينبغي أن تسهم عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية في تعزيز التنسيق وبناء القدرات على الصعيد الوطني، وأن تستهدف كذلك الوفاء بالالتزامات الدولية؛ |
It is on this basis that the approach for GM involvement in Convention implementation during its first year of operations has aimed to: | UN | وعلى هذا الأساس كان النهج إزاء اشتراك الآلية العالمية في تنفيذ الاتفاقية خلال السنة الأولى لعملياتها يهدف إلى: |
That said, in the final analysis, the success of Convention implementation can only be measured through such calculations. | UN | ولكن، في نهاية المطاف، لا يمكن قياس نجاح تنفيذ الاتفاقية إلا بواسطة هذه الحسابات. |
Clearly, the private sector in the developed countries should be brought in as an actor in Convention implementation. | UN | ومن الواضح أنه ينبغي إشراك القطاع الخاص في البلدان المتقدمة بوصفه عنصرا فاعلا في مجال تنفيذ الاتفاقية. |
This will be a natural step once the Global Mechanism has consolidated its role as a valuable contributor to Convention implementation. | UN | وسيمثل ذلك خطوة طبيعية بعد أن تعزز الآلية العالمية دورها كمساهم قيم في تنفيذ الاتفاقية. |
This report describes the progress made in implementing the Convention, implementation that is effected within the framework of the National Environmental Action Plan (NEAP). | UN | ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية وهو ما يحدث في إطار العملية الخاصة بخطة العمل الوطنية من أجل البيئة. |
Thus, the Basel Convention implementation mechanism is proceeding to evaluate the possibility of strengthening its ability to provide technical assistance. | UN | وعليه، فإن آلية تنفيذ اتفاقية بازل بصدد تقييم إمكانية تعزيز قدرتها على تقديم المساعدة التقنية. |
Section 6 of the Chemical Weapons Convention implementation Act (CWCIA) stipulates that: | UN | وتنص المادة 6 من قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية على ما يلي: |
Assistant Director Head of Rotterdam Convention implementation Activities and Industrial Compliance Monitoring Programme | UN | المدير المساعد لرئيس أنشطة تنفيذ اتفاقية روتردام وبرنامج رصد الامتثال الصناعي |
Biological Weapons Convention implementation Support Unit: future planning. | UN | وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية: التخطيط للمستقبل. |
Participants will have an opportunity to conduct such a review during the special segment on Convention implementation. | UN | وستتوفر للمشتركين فرصة إجراء هذا الاستعراض إبان الجزء الخاص المتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
In addition, the provisions of each convention require the convention secretariats to undertake specific tasks relating to Convention implementation. | UN | وعلاوة على ذلك. تتطلب أحكام كل اتفاقية من أمانات الاتفاقيات الاضطلاع بمهام محددة تتعلق بتنفيذ الاتفاقية. |
In addition, the National, Sub-regional and Regional Action Plans provide the framework for Convention implementation. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر خطط العمل الوطنية ودون الاقليمية والاقليمية إطار العمل لتنفيذ الاتفاقية. |
If foundational capacity is considered among the additional cost areas of Rotterdam Convention implementation, then the required resources for a Rotterdam Convention financial mechanism will be much larger. | UN | وإذا ما اعتبرت القدرة التأسيسية من بين مجالات التكاليف الإضافية لتنفيذ اتفاقية روتردام، فإن الموارد المطلوبة للآلية المالية لاتفاقية روتردام تكون حينئذ أكبر بكثير. |
Component 1. Possible new format for meeting of the Basel Convention implementation and Compliance Committee (activity 10) | UN | العنصر 1- الشكل الجديد المحتمل لاجتماع اللجنة المعنية بتنفيذ اتفاقية بازل والامتثال لها (النشاط 10) |