Annex 17 and related security provisions of annex 9 to the Convention on International Civil Aviation are partially implemented in four States. | UN | ويُنفَّذ جزئيا المرفق 17 والأحكام الأمنية ذات الصلة من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي في أربع دول. |
Japan complies with Annex 17 of the Convention on International Civil Aviation. | UN | تمتثل اليابان للملحق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
The Convention on International Civil Aviation provides a standard that 60 is the limit for a pilot-in-command of international flights, and a recommended practice that 60 be the limit for co-pilots. | UN | وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على معيار يحدد السن القصوى لقائد الرحلات الدولية ب60 عاماً، كما تنص على ممارسة موصى بها تحدد السن القصوى لمساعد الطيار ب60 عاماً. |
Annex 17 and related security provisions of annex 9 of the Convention on International Civil Aviation have been partially implemented in four States. | UN | ونفّذت أربع دول جزئيا ما ينص عليه المرفق 17 وما يتضمنه المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي من أحكام تتصل بالأمن. |
I strongly believe that the rehabilitation of the Stepanakert airport will contribute to the realization of the aims and objectives of the Convention on International Civil Aviation. | UN | وإني أعتقد اعتقاداً راسخاً أن إصلاح مطار ستيباناكيرت سيسهم في تحقيق أهداف اتفاقية الطيران المدني الدولي ومقاصدها. |
That date marked the fiftieth anniversary of the signing of the Convention on International Civil Aviation, done at Chicago in 1944. | UN | وقد وافق هذا التاريخ الذكرى السنوية الخمسين لتوقيع اتفاقية الطيران المدني الدولي المبرمة في شيكاغو عام ١٩٩٤. |
It is regrettable that certain provisions of the Convention on International Civil Aviation are subjected to partial and unilateral interpretation. | UN | ومما يدعو إلى اﻷسف أن بعض أحكام اتفاقية الطيران المدني الدولي تفسر تفسيرات جزئية ومن جانب واحد. |
The investigation takes place in accordance with international regulations as stipulated in annex 13 of the Convention on International Civil Aviation. | UN | وتجري التحقيقات وفقا للقواعد التنظيمية الدولية المنصوص عليها في المرفق 13 من اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
:: An international technical investigation into the cause of the crash coordinated by the independent Dutch Safety Board, in accordance with annex 13 of the Convention on International Civil Aviation. | UN | :: إجراء تحقيق دولي فني في سبب تحطم الطائرة يتولى تنسيقه المجلس الهولندي لشؤون السلامة وهو هيئة مستقلة، وفقا للمرفق 13 من اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
It has as an objective the establishment and operation of a safety oversight system in the American continent that is technically, logistically and administratively support in line with the provisions of the Convention on International Civil Aviation and its annexes. | UN | ويهدف إلى إنشاء وتشغيل نظام لمراقبة السلامة في القارة الأمريكية من خلال تقديم الدعم التقني واللوجستي والإداري اللازم وفقا لأحكام اتفاقية الطيران المدني الدولي ومرفقاتها. |
Lastly, annex 17 and related security provisions of annex 9 of the 1944 Convention on International Civil Aviation have been only partially implemented. | UN | وأخيرا، لم تنفّذ الأحكام المنصوص عليها في المرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 والأحكام المتصلة بالأمن المنصوص عليها في المرفق 9 للاتفاقية ذاتها، إلا جزئيا. |
Most States have introduced laws establishing national aviation security authorities and implementing aviation security standards, but few have provided information on their implementation of the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. | UN | وقد سنّت معظم الدول قوانين تنص على إنشاء سلطات وطنية لأمن الطيران وتنفيذ معايير أمن الطيران، غير أن القليل منها قدم معلومات عن تنفيذ الملاحق ذات الصلة في اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
The Convention on International Civil Aviation provides that the Organization shall be made up of the Assembly, the Council and a secretariat. | UN | 18- وتنص اتفاقية الطيران المدني الدولي على أن المنظمة تتكون من الجمعية العمومية والمجلس والأمانة العامة. |
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has recently initiated a Universal Security Audit Programme to audit all Contracting States' compliance with Annex 17 of the Convention on International Civil Aviation. | UN | بادرت منظمة الطيران المدني الدولي مؤخرا بإطلاق البرنامج العالمي للتحقق من الأمن لأجل التأكد من امتثال جميع الدول المتعاقدة للمرفق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
The International Civil Aviation Organization (ICAO) has recently initiated a Universal Security Audit Programme to audit Contracting States' compliance with Annex 17 of the Convention on International Civil Aviation. | UN | شرعت منظمة الطيران المدني الدولي في الآونة الأخيرة في تنفيذ برنامج للتدقيق الأمني للتدقيق في امتثال الدول الأطراف للملحق 17 من اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
The Council had decided that the information obtained from the occurrences for the year 1996 should be communicated to the security authorities of contracting States to the Convention on International Civil Aviation on a confidential basis. | UN | وقرر المجلس إرسال المعلومات التي تم الحصول عليها من تلك الحوادث لعام ١٩٩٦ إلى سلطات اﻷمن بالدول المتعاقدة في اتفاقية الطيران المدني الدولي على أساس من السرية. |
The dates were up to three years delayed from those originally agreed upon, primarily because of implementation time frames required under the Convention on International Civil Aviation. | UN | وتأخرت المواعيد المحددة بمدد تصل إلى ثلاث سنوات، ويعزى ذلك في المقام الأول إلى أُطر التنفيذ الزمنية التي تقتضيها اتفاقية الطيران المدني الدولي. |
Annex 17 and related security provisions of annex 9 to the Convention on International Civil Aviation have been only partially implemented in the subregion. | UN | وقد نفذ المرفق 17 والأحكام المتعلقة بالأمن من المرفق 9 من اتفاقية الطيران المدني الدولي لعام 1944 جزئيا فقط في هذه المنطقة دون الإقليمية. |
Most States have legislation in place to implement the aviation security standards and practices specified in the relevant annexes to the Convention on International Civil Aviation. | UN | ولدى معظم الدول تشريعات لتنفيذ المعايير والممارسات المتعلقة بأمن الطيران والمبينة في مرفقات اتفاقية الطيران المدني الدولي ذات الصلة بهذا الموضوع. |
Annex 17 and related security provisions of annex 9 to the Convention on International Civil Aviation are partially implemented in all reporting States. | UN | وتنفذ جميع الدول المقدمة للتقارير جزئيا أحكام المرفق 17 لاتفاقية الطيران المدني الدولي والأحكام المتصلة بالأمن في المرفق 9 بالاتفاقية نفسها. |
This is clearly reflected in articles 1 and 2 of the 1994 Chicago Convention on International Civil Aviation. | UN | وهذا واضح تماما في المادتين ١ و ٢ من اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي المبرمة عام ١٩٤٤. |