Ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | التصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
In addition, Qatar had ratified the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وإضافة إلى ذلك، صدقت قطر على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | UN | اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
President of the third conference of parties to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | UN | رئيس المؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
Cultural diversity is the common heritage of mankind and the adoption of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions bears witness to that fact. | UN | والتنوع الثقافي هو التراث المشترك للبشرية، واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي تشهد على هذه الحقيقة. |
Decree approving the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expression adopted at a conference of the United Nations Children's Fund; | UN | الموافقة على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي المعتمدة في مؤتمر اليونيسيف؛ |
Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | UN | اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي |
22. Ratification by the Central African Republic of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions on 5 January 2007. | UN | 22- وصدقت جمهورية أفريقيا الوسطى على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي في ٥ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٧. |
Culture 34. In 2007, the Convention on the Protection and Promotion of the diversity of cultural expressions was ratified. | UN | 34 - في عام 2007، تم التصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
Others reported that they were considering ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, adopted by UNESCO in 2005. | UN | وأبلغت دول أخرى بأنها تنظر في مسألة التصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، التي اعتمدتها اليونسكو في عام 2005. |
In April this year we ratified the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وفي نيسان/أبريل من هذه السنة، صدقنا على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
With the ratification of the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, the Modern Cultural Heritage Directorate of the Ministry of Culture is authorized to assume responsibilities and take action for the protection and promotion of cultural diversity. | UN | وبالتصديق على اتفاقية حماية وتعزيز تنويع أشكال التعبير الثقافي، أسندت إلى مديرية التراث الثقافي الحديث بوزارة الثقافة مسؤولية حماية التنوع الثقافي وتعزيزه واتخاذ إجراءات في هذاالصدد. |
Twelve small island developing States had ratified the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, and 11 the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | وصدقت 12 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي وصدقت 11 دولة منها على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
It has also been a State party to the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions since September 2006. | UN | وهي أيضاً طرف في اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي منذ أيلول/سبتمبر 2006. |
48. Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, with Annex | UN | 48- اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، مع الملحق |
There are many examples of major international legal instruments that have been adopted by the General Assembly: from the Universal Declaration of Human Rights in 1948 to the Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, which was adopted by this Assembly this morning. | UN | وهناك أمثلة عديدة لصكوك قانونية دولية رئيسية اعتمدتها الجمعية العامة: فمن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان عام 1948 إلى اتفاقية حماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، التي اعتمدتها هذه الجمعية صباح اليوم. |
The most recent of these instruments is the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which was adopted by the UNESCO General Conference at its thirty-third session in October 2005. | UN | وأحدث هذه الصكوك هو اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي، التي اعتمدها المؤتمر العام لليونسكو في دورته الثالثة والثلاثين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The Convention for the Safeguarding of Intangible Heritage and the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expression reflect that recognition. | UN | ويتجلى هذا الاعتراف في اتفاقية حماية التراث غير المادي واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
Bilateral cooperation also has as an objective the implementation of the UNESCO Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage and the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions. | UN | ويهدف التعاون الثنائي أيضاً إلى تنفيذ اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية التراث الثقافي غير المادي واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
UNESCO recommended that Monaco make better use of the operational tools of the 2005 Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, especially the International Fund for Cultural Diversity (IFDC). | UN | 22- أوصت اليونسكو بأن تستخدم موناكو الأدوات التشغيلية الخاصة باتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي لعام 2005، لا سيما الصندوق الدولي للتنوع الثقافي، استخداما أفضل(58). |
In this regard, consideration should be given to the recently adopted UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء الاهتمام لاتفاقية حماية وتعزيز تنوع المضامين الثقافية التي اعتمدتها اليونسكو مؤخراً؛ |