"convents" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأديرة
        
    • أديرة
        
    I must make sure that the convents accomodate these unhappy souls. Open Subtitles يجب ان أتأكد من امكانية الأديرة استيعاب هذه النفوس البائسة
    In the east, there have also been attacks on convents, parish churches and health centres run by members of religious orders. UN وفي الشرق تعرضت الأديرة وكنائس الأبرشيات ومراكز الصحة التي يديرها أفراد الطوائف الدينية لهجمات.
    Women and children at risk hid in secret shelters in the convents as well. UN وذكرت أن المعرضين للخطر من النساء والأطفال يختبئون أيضا في ملاجئ سرية في الأديرة.
    Sources report the destruction in Kyrgyzstan... of a 1,000-year-old convent... one of the oldest continually functioning convents in Central Asia. Open Subtitles أبلغنا مصدر عن دمار في قيرغيزستان لدير عمره 1000 عام... واحدة من أقدم الأديرة العاملة في آسيا الوسطى.
    Of course, but he lent money to convents all over Italy. Open Subtitles بالطبع، لكنه أقرض أموال إلى أديرة في جميع أنحاء إيطاليا
    Widows - spinsters retired to convents. Open Subtitles الأرامل والعازبات المتقاعدات تذهبن إلى الأديرة.
    convents were bought like stocks and shares. Open Subtitles كانت الأديرة تُشترى كالأسهم والحصص المالية.
    Girls of 20 - or even less... sometimes directed vast convents. Open Subtitles الفتيات في العشرين أو حتى من هن أصغر.. كن يتوجهن إلى الأديرة الواسعة.
    No, Daddy. convents are also where unwed mothers go to have their babies. Open Subtitles لا يا أبي، الأديرة أيضاً حيث تذهب الأمهات العازبات لولادة أطفالهن
    In the east, the majority Catholic Church has been the most persecuted: priests have been murdered, the Archbishop of Bukavu was banished, there have been attacks on convents and parish houses and so forth. UN وكانت الكنيسة الكاثوليكية التي هي كنيسة الأغلبية أكثر الكنائس تعرضاً للاضطهاد حيث اغتيل الرهبان ونفي مطران بوكافو وتعرضت الأديرة والأبرشيات وغيرها لهجمات.
    The attack of 19 July resulted in the killing of 51 civilians, the abduction of 50 others, the displacement of hundreds more and the destruction of many buildings, including the orphanage, two convents, the hospital and the school buildings. UN وأسفر هجوم 19 تموز/يوليه عن مقتل 51 مدنيا واختطاف 50 آخرين وتشريد المئات ممن بقوا على قيد الحياة وتدمير العديد من المباني بينها الإبرشية وملجأ للأيتام واثنين من الأديرة ومستشفى ومباني مدرسية.
    owing to the diversity of its convents, enables... Open Subtitles نظرًا لتنوع الأديرة وتمكنها..
    On changing convents you should... Open Subtitles بتغيير الأديرة عليكِ أن..
    Entire families are shot, religious convents are looted (the Holy Family Convent in Nyakavogo was plundered because people were speaking Swahili there); international and national humanitarian organizations are frequently robbed and their property is never returned. UN وتقتل أسر بكاملها رمياً بالرصاص وتنهب الأديرة (دير الأسرة المقدسة في نياكافوغو الذي نهب لأن الناس هناك كانوا يتكلمون اللغة السواحيلية)، وكثيراً ما تسرق ممتلكات المنظمات الإنسانية الدولية والوطنية ولا ترد لها أبداً.
    21. The Committee notes as positive the significant efforts made by the State party to disseminate and raise awareness about the Convention among members of Parliament, law enforcement authorities, customary and religious chiefs, heads of convents, shamans and community leaders. UN 21- تنظر اللجنة بإيجابية إلى الجهود المهمة التي تبذلها الدولة الطرف في نشر الاتفاقية والتوعية بها في صفوف أعضاء البرلمان وسلطات إنفاذ القوانين والقادة التقليديين والدينيين ورؤساء الأديرة والحكماء التقليديين الشامانيين وزعماء المجتمعات المحلية.
    - Or convents. Open Subtitles - أو الأديرة.
    Nearby are three convents that will also be cut off from the people they serve. UN ويوجد بالقرب منه ثلاثة أديرة سوف تنقطع أيضا عن الناس الذين تقدم لهم الخدمات.
    Since then the Palestinians have imposed their presence in the convents of the various communities who conduct their religious services there. UN ومنذ ذلك الحين فرض الفلسطينيون وجودهم في أديرة مختلف الطوائف التي تمارس شعائرها الدينية هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus