The reason why I say that is because your woman will then proceed to having a conversation with herself through the messages that she's sending you. | Open Subtitles | والسبب لماذا أقول ذلك لأن امرأة الخاص بك وبعد ذلك الشروع في إجراء محادثة مع نفسها من خلال الرسائل التي كانت ترسل لك. |
Have a conversation with our innocent little grad student. | Open Subtitles | إجراء محادثة مع شركائنا الأبرياء طالب غراد قليلا. |
During his conversation with Tolimir, the UNPROFOR Commander’s Chief of Staff added that he would shortly convey the same warning in writing. | UN | وخلال هذه المحادثة مع توليمير، أضاف رئيس أركان قائد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأنه سيبعث قريبا بنفس ذلك اﻹنذار كتابيا. |
I couldn't help but overhear your conversation with Nolan. | Open Subtitles | لم أستطع المساعده ولكني سمعت محادثتك مع نولان |
However, when the Special Rapporteur went downstairs to the cell block again he discovered that Mr. Al-Reesh had been removed during the conversation with the officials. | UN | بيد أنه عندما هبط المقرر الخاص إلى عنبر الزنزانات مرة أخرى اكتشف أن السيد أبو الريش قد نُقل أثناء الحديث مع المسؤولين. |
Maybe you wanted to have a conversation with somebody. | Open Subtitles | ربما تريد أن تحضى بمحادثة مع شخص ما |
What if I want to have a conversation with another patron? | Open Subtitles | ماذا إذا أردت أن أحصل على محادثة مع زبون أخر؟ |
Struck up a conversation with people like you often do? | Open Subtitles | ضرب حتى محادثة مع الناس مثلك كثيرا ما تفعل؟ |
I can how old last conversation with a woman? | Open Subtitles | أيمكنني معرفة متى أجرت آخر محادثة مع إمرأة؟ |
I know. I had a conversation with the Prime Minister earlier. | Open Subtitles | أعلم، كانت لي محادثة مع رئيس الوزراء في وقت سابق. |
A conversation with the former Minister of Justice of Denmark had left the impression that plans for rendition with diplomatic assurances were developing, but he was pleased if that was not the case. | UN | وقال إنه أجرى محادثة مع وزير العدل السابق للدانمرك تركت لديه الانطباع بأن هناك خططا يجرى رسمها لتسليم المشتبه فيهم بضمانات دبلوماسية، وإنه كان سيسر لو كان الأمر خلاف ذلك. |
We can have the same conversation with your superiors in Mexico city. | Open Subtitles | يمكننا أن نحصل على نفس المحادثة مع مرؤوسيكِ في ميكسيكو ستي |
She might have had a conversation with Helen about it, not me. | Open Subtitles | كان من الممكن ان تحظى بهده المحادثة مع هيلين ليس معي |
I overheard a part of your conversation with the colonel. | Open Subtitles | لقد إستمعت بالصدفه إلى جزء من محادثتك مع الكولونيل |
You want to talk, let's start the conversation with that. | Open Subtitles | هل تريد التحدث، دعونا نبدأ الحديث مع ذلك. |
I would really encourage you to have a conversation with your son. | Open Subtitles | سأود حقّا أن أشجعك أن تحظي بمحادثة مع ابنك |
I remember my conversation with Ms. Politkovskaya just a few days before she was murdered. | UN | إنني أتذكر حديثي مع السيدة بوليتكوفسكايا قبل بضعة أيام من اغتيالها. |
And you can have a conversation with your mother. | Open Subtitles | وأنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ a محادثة مَع أمِّكَ. |
If you don't mind, gonna have a conversation with my wife now. | Open Subtitles | اذا لا تمانع أريد أن أتحدث مع زوجتي الآن |
After my "conversation" with the CIA boys, we went back to the outpost. | Open Subtitles | بعد محادثتي مع عملاء وكالة الإستخبارات المركزية. عدنا للمركز. |
In all my observing, I don't think I once saw you having a conversation with another student. | Open Subtitles | خلال ملاحظاتي كلها، لا أظنني شاهدتك ولو لمرة تتحدث مع أي طالب آخر لا أعرف. |
I overheard your conversation with Serena, and I want you to choose joy in your life. | Open Subtitles | لقد سمعت حديثك مع سيرينا بالصدفة وأريدكِ أن تختاري البهجة في حياتك |
You got nothing. A conversation with my alcoholic brother. | Open Subtitles | ليس لديك أي دليل مجرد حديث مع أخي مدمن الشراب |
All right, I'm not having this conversation with a total stranger. | Open Subtitles | حسنًا، لن أجري هذه المناقشة مع شخص غريب تماماً عني |
Or I could have a conversation with Immigration. I am sure they would just love to send you back home, have you stand trial in the Ukraine. | Open Subtitles | .أو يمكنني إجراء مُحادثة مع لجنة الهجرة أنا واثقة أنّهم سيحبون إرسالك إلى الوطن |
But maybe it's worth having a conversation with somebody in psych. | Open Subtitles | لكنه قد يستحق إجراء حوار مع شخص في القسم النفسي. |