The Committee queried whether there were ongoing efforts to identify posts that could be converted to national staff. | UN | وقد استفسرت اللجنة إن كان ثمة جهود مستمرة لتحديد الوظائف التي يمكن تحويلها إلى وظائف وطنية. |
After it has been converted to unclassified form, this material would be placed under the same IAEA safeguards that are used for civilian materials. | UN | ويمكن أن توضع هذه المواد بعد تحويلها إلى مواد غير مصنفة تحت نفس ضمانات الوكالة الدولية المنطبقة على المواد المدنية. |
Settlements: Land converted to settlements | UN | المستوطنات: الأراضي المحولة إلى مستوطنات |
When a " mercury cell chlor-alkali " facility is closed or converted to a mercury-free process, the mercury is removed from the cells. | UN | وعندما يغلق مرفق " خلية زئبق كلورية - قلوية " أو تحول إلى عملية خالية من الزئبق، يزال الزئبق من الخلايا. |
In 1975 it was converted to a radio astronomy observatory. | UN | وفي عام 1975 تم تحويله إلى مرصد فلكي راديوي. |
* All resources/ budgets converted to United States dollars. | UN | * جميع الموارد/الميزانيات محولة إلى دولارات الولايات المتحدة. |
You're a British man who converted to Islam? No. | Open Subtitles | إذن فأنت بريطاني اعتنق الإسلام مثل كات ستيفنز |
The World Energy Council estimates that nearly two thirds of all primary energy is lost before it is converted to useful energy. | UN | ويقدر مجلس الطاقة العالمي أن ما يقرب من ثلثي الطاقة تُهدر قبل تحويلها إلى طاقة مفيدة. |
UNDOF has accomplished an extensive in-house staffing review exercise, with the objective of identifying posts that could be converted to national posts. | UN | قامت القوة باستعراض داخلي مستفيض لملاك الموظفين، بهدف تحديد الوظائف التي يمكن تحويلها إلى وظائف وطنية. |
The functions are currently provided through general temporary assistance positions proposed to be converted to posts. | UN | ويجري الوفاء بهذه المهام حاليا من خلال وظائف المساعدة المؤقتة العامة المقترح أن يجري تحويلها إلى وظائف مستمرة. |
This general temporary assistance post was converted to an established post in 2000. | UN | وتم تحويلها إلى وظيفة ثابتة في عام 2000. |
Other Land: Land converted to other land | UN | أراض أخرى: الأراضي المحولة إلى أراض أخرى |
Settlements: Land converted to settlements | UN | المستوطنات: الأراضي المحولة إلى مستوطنات |
Other Land: Land converted to other land | UN | أراض أخرى: الأراضي المحولة إلى أراض أخرى |
When a " mercury cell chlor-alkali " facility is closed or converted to a mercury-free process, the mercury is removed from the cells. | UN | وعندما يغلق مرفق " خلية زئبق كلورية - قلوية " أو تحول إلى عملية خالية من الزئبق، يزال الزئبق من الخلايا. |
The offender may be released, or the sentence may be shortened or converted to a less severe form of punishment. | UN | ويجوز الإفراج عن الجاني أو تقصير الحكم أو تحويله إلى عقوبة أخف. |
It's a wireless signal converted to analog. | Open Subtitles | إنها إشارة لاسلكية محولة إلى إشارة تناظرية |
Field offices converted to UNIDO Desks -- Part of the Agreement | UN | المكاتب الميدانية التي حوِّلت إلى مكاتب مصغّرة - كجزء من الاتفاق |
(I) When the most economical means of shipment is by surface, the entitlement may be converted to unaccompanied shipment by air under conditions established by the Secretary-General. | UN | )ل( عندما يكون الشحن السطحي هو أكثر الطرق اقتصادا، يجوز تحويل الحق في الشحن إلى شحنة غير مصحوبة بطريق الجو بالشروط التي يضعها اﻷمين العام. |
In his application, the author also relied on the fact that the Iranian Embassy knew that he had converted to Christianity, through the embassy official who had visited him. | UN | كما اعتمد صاحب البلاغ، في الطلب الذي تقدّم به، على حقيقة أن السفارة الإيرانية تعلم أنه تحوّل إلى المسيحية، وذلك عن طريق مسؤول السفارة الذي زاره. |
He said that his organization did not harass Muslims who had converted to another religion. | UN | وأعلن أن منظمته لا تضطهد المسلمين الذين اعتنقوا دينا آخر. |
In addition, two temporary posts are proposed to be converted to established posts, reflecting a change in status with no net effect on the overall number and cost of posts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك وظيفتان مؤقتتان يُقترح تحويلهما إلى وظيفتين دائمتين، بما يعكس تغييرا في وضعهما دون أن يكون لذلك تأثير صاف على إجمالي عدد الوظائف وتكلفتها. |
How can a pagan be converted to the true God unless she knows him? | Open Subtitles | كيف يمكن لوثنية أن تتحول إلى الإله الحقيقى دون أن تراه ؟ |
It was revised in 1977 and again in 1992, at which time it was converted to a loose-leaf format in order to facilitate more frequent revisions. | UN | ثم نقحت في عام 1977، ونقحت مجددا في عام 1992 حيث حُولت إلى نسخة غير مجلدة من أجل تيسير إجراء مزيد من التنقيحات المتكررة. |
76. It was noted that the world's natural forests continue to be converted to agriculture and other land uses at a high rate. | UN | 76 - وأشير إلى أن الغابات الطبيعية في العالم تتعرض باستمرار بمعدل مرتفع للتحويل إلى أراض للزراعة وغير ذلك من استعمالات الأرض. |
1. All nuclear weapons production facilities shall cease operations prohibited under this Convention and shall be closed or converted to purposes not prohibited under this Convention. | UN | 1 - توقف كل مرافق إنتاج الأسلحة النووية العمليات المحظورة بموجب هذه الاتفاقية، وتُغلَق أو تُحوَّل إلى أغراض ليست محظورة بموجب هذه الاتفاقية. |