"cooperate with you" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون معكم
        
    • التعاون معكم
        
    • تتعاون معكم
        
    • للتعاون معك
        
    • سأتعاون معكم
        
    • أتعاون معكم
        
    • والتعاون معكم
        
    My delegation stands ready to fully cooperate with you. UN وسيكون وفد بلادي مستعداً للتعاون معكم تعاوناً كاملاً.
    My delegation stands ready to cooperate with you and other delegations. UN ووفدي يقف على أهبة الاستعداد للتعاون معكم ومع الوفود الأخرى.
    We fully assure you of our readiness to cooperate with you and aid you and the other members of the Bureau in your task, as we strive to reach our desired goals. UN ونؤكد لكم استعداد وفد بلادي التام والكامل للتعاون معكم لتسهيل مهمتكم، ومع أعضاء المكتب لبلوغ الأهداف والنتائج المتوخاة.
    I reiterate my delegation's eagerness to cooperate with you in the pursuit of our goals at this session. UN وأود في هذا السياق أن أؤكد لكم حرص وفد بلادي على التعاون معكم لبلوغ اﻷهــــداف المرجوة خلال هذه الدورة.
    Let me assure you of my delegation's full preparedness to cooperate with you during the work of the Committee. UN وأود أن أؤكد لكم على كامل استعدادنا للتعاون معكم خلال أعمال اللجنة.
    My delegation stands ready to cooperate with you and other delegations in such an extraordinary effort. UN ووفد بلدي على استعداد للتعاون معكم ومع الوفود الأخرى في بذل هذا الجهد الاستثنائي.
    While assuring you of the readiness of our delegation to fully cooperate with you, we would like to wish you the utmost success as you carry out your responsibilities. UN وإذ نؤكد لكم استعداد وفدنا للتعاون معكم فإننا نتمنى لكم كل التوفيق في مهامكم.
    My delegation is prepared to cooperate with you in the course of this important session. UN ووفدي على استعداد للتعاون معكم خلال هذه الدورة الهامة.
    I pledge my delegation's full readiness to cooperate with you, Sir, in ensuring the success of the work of the First Committee. UN وإنني أتعهد، سيدي، بأن يكون وفد بلدي على استعداد تام للتعاون معكم في كفالة نجاح أعمال اللجنة اﻷولى.
    We will do our best to cooperate with you in making the work of this Conference as productive and as successful as possible. UN وسوف نبذل كل ما في وسعنا للتعاون معكم في جعل عمل هذا المؤتمر مثمراً وناجحاً قدر اﻹمكان.
    I stand ready to cooperate with you all in the fulfilment of our common endeavours. UN وأعرب لكم عن استعدادي للتعاون معكم جميعا في تحقيق مساعينا المشتركة.
    We reiterate that we are fully prepared to cooperate with you, Mr. President, and with all those States that aspire to these common interests and objectives. UN ويؤكد وفد سوريا استعداده الكامل للتعاون معكم ومع جميع الدول الراغبة في العمل بغية تحقيق هذه اﻷهداف المشتركة.
    At the same time, I express the full willingness of my delegation to cooperate with you and the Bureau in order to achieve our desired goals. UN وأعرب لكم في ذات الوقت عن استعداد وفد بلادي التام للتعاون معكم ومع هيئة المكتب في سبيل الوصول إلى الأهداف المتوخاة.
    I should like also to assure you of my delegation's readiness to cooperate with you in order to contribute to the success of the tasks before you. UN وفي الوقت نفسه نؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    On behalf of the Government of El Salvador, may I assure you of our readiness to cooperate with you so as to ensure the success of your mandate. UN وبالنيابة عن حكومة السلفادور، أود أن أعبر عن استعدادنا للتعاون معكم لضمان نجاح ولايتكم.
    I stress my country's readiness to cooperate with you in making your tenure a success. UN ونؤكد لكم استعداد وفد بلدي للتعاون معكم من أجل إنجاح مهمتكم.
    I've done nothing but cooperate with you. Open Subtitles انتهينا هنا ليس هناك ما يجبرني على التعاون معكم
    My delegation reiterates that it will continue to cooperate with you and other members of the Bureau, as well as the Office for Outer Space Affairs, in order to bring this session to a successful conclusion. UN ويؤكد وفد بلادي مجددا على أنه سيواصل التعاون معكم ومع أعضاء المكتب اﻵخرين، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي، ﻹيصال هذه الدورة إلى خاتمة ناجحة.
    My delegation assures you of its readiness to cooperate with you, the Bureau and all participating delegations in order to achieve the success we look forward to this year. UN وفي هذا الصدد، نؤكد لكم حرص وفد مصر على التعاون معكم ومع هيئة المكتب ومع كافة الوفود المشاركة لتحقيق النجاح المرجو في هذا العام.
    In conclusion, Mr. President, the Democratic People's Republic of Korea will cooperate with you and remain constructively engaged in the work of the Conference on Disarmament next Monday. UN وختاماً، سيدي الرئيس، إن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية سوف تتعاون معكم وستواصل المشاركة بشكل بناء في أعمال مؤتمر نزع السلاح يوم الاثنين المقبل.
    Madam President, the Japanese delegation highly appreciates your desperate endeavour and we are ready to cooperate with you in your further endeavours. UN سيدتي الرئيسة، إن الوفد الياباني يقدر كثيرا محاولتك اليائسة وإننا مستعدون للتعاون معك في مساعيك الأخرى.
    - I'll cooperate with you. - Anything you want. Open Subtitles سأتعاون معكم ، سأمنحكم أي شيء تريدونه
    But in any event, I congratulate you on your assumption of your responsibilities, and I will cooperate with you in every way. UN على أي حال، أهنئكم على اضطلاعكم بمسؤولياتكم، وسوف أتعاون معكم بكل الطرق.
    Be assured that my delegation is ready to support fully and cooperate with you throughout your presidency. UN وكونوا على يقين أن وفد بلدي مستعد لدعمكم بشكل تام والتعاون معكم طوال فترة رئاستكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus