France cooperates with a growing number of countries and pays special attention to the needs of developing countries. | UN | تتعاون فرنسا مع عدد متزايد من البلدان وتولي اهتماماً خاصاً للاحتياجات التي أعربت عنها البلدان النامية. |
In addition, Madagascar cooperates actively with INTERPOL on a regular basis. | UN | ومن جهة أخرى، تتعاون مدغشقر بشكل نشط ومنتظم مع الإنتربول. |
The organization cooperates with the United Nations Association in Canada to publicize United Nations-related reports and events in Canada. | UN | تتعاون هذه المنظمة مع رابطة الأمم المتحدة في كندا للترويج للتقارير والمناسبات المتعلقة بالأمم المتحدة في كندا. |
China vigorously supports and cooperates with IAEA in implementing safeguards. | UN | وتدعم الصين الوكالة بنشاط وتتعاون معها في تنفيذ الضمانات. |
Kazakhstan tries to support the victims individually and also cooperates with civil society actors in the process. | UN | وتحاول كازاخستان دعم الضحايا فرادى وتتعاون أيضاً مع القوى الفاعلة في المجتمع المدني في العملية. |
Through its missions, the Defence Office also maintains a relationship with a number of Lebanese law faculties with which it cooperates. | UN | وبفضل البعثات التي يوفدها إلى لبنان، يحافظ مكتب الدفاع على علاقة بعددٍ من كليات الحقوق اللبنانية التي يتعاون معها. |
UNODC also cooperates with and supports the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy, based in Ashgabat. | UN | ويتعاون المكتب أيضا مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية، الكائن في عشق أباد، ويدعمه. |
It also cooperates with United Nations organizations, intergovernmental bodies, governments and enterprises. | UN | كما تتعاون مع منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية، والحكومات والمؤسسات. |
Where a case of corruption has international dimensions, the Anti-Corruption Commission cooperates with the Interpol National Bureau. | UN | وعندما تكون لقضية فساد ما أبعاد دولية، تتعاون هيئة مكافحة الفساد مع المكتب الوطني لإنتربول. |
Furthermore, the organization cooperates with partner organizations in poor countries and at the regional and global levels. | UN | وعلاوة على ذلك، تتعاون المنظمة مع المنظمات الشريكة في البلدان الفقيرة وعلى المستويين الإقليمي والعالمي. |
It cooperates with the United Nations on youth issues. | UN | وهي تتعاون مع الأمم المتحدة بشأن قضايا الشباب. |
:: The Republic of Korea cooperates and consults with requesting States where possible to clarify any ambiguity or legal uncertainty in a request. | UN | :: تتعاون جمهورية كوريا مع الدول الطالبة وتتشاور معها عند الإمكان لتذليل كل غموض أو عدم يقين قانوني قد يعتري الطلبات. |
The association cooperates by participating in the following activities: | UN | تتعاون الجمعية بالمشاركة في الأنشطة الوارد وصفها أدناه: |
Thus, UNHCR cooperates with other agencies in the promotion and implementation of rehabilitation programmes for returnee communities. | UN | وعلى هذا، تتعاون المفوضية مع الوكالات اﻷخرى في تعزيز وتنفيذ برامج اﻹصلاح الخاصة بتجمعات العائدين. |
Brunei Darussalam cooperates with INTERPOL on matters related to law enforcement cooperation. | UN | وتتعاون بروني دار السلام مع الإنتربول في المسائل المتصلة بإنفاذ القانون. |
:: Malaysia has concluded bilateral and multilateral treaties and cooperates widely in international and regional organizations and initiatives. | UN | :: أبرمت ماليزيا معاهدات ثنائية ومتعددة الأطراف، وتتعاون على نطاق واسع في المنظمات والمبادرات الدولية والإقليمية. |
The Commission cooperates with the S.O.S telephone service, which exists for women victims of violence in general. | UN | وتتعاون اللجنة مع خط النجدة الهاتفي الموجود لخدمة ضحايا العنف من النساء على وجه العموم. |
In this context, the World Bank cooperates with middle-income countries at the country, regional and global levels. | UN | وفي هذا السياق، يتعاون البنك الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
The office also cooperates with local committees of NGOs and government authorities to tackle many of these issues. | UN | كما يتعاون المكتب مع اللجان المحلية للمنظمات غير الحكومية والسلطات الحكومية للتصدي لكثير من هذه المسائل. |
In this respect, it cooperates with other institutions, societies and associations. | UN | وفي هذا الشأن يتعاون المؤتمر مع المؤسسات والجمعيات والرابطات الأخرى. |
The Panel also cooperates with bilateral and multilateral agencies, other United Nations bodies and other relevant parties. | UN | ويتعاون الفريق أيضا مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والأطراف الأخرى ذات الصلة. |
In addition, IFAD keeps a fluid dialogue and cooperates with FAO and other United Nations agencies present in the country. | UN | وعلاوة على ذلك، يُبقي الصندوق على حوار سَلس مع الفاو ويتعاون معها ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في البلد. |
The Money-Laundering Reporting Office (MROS) cooperates with regard to combating the financing of terrorism at various levels: | UN | يتجلى تعاون مكتب الإبلاغ عن غسل الأموال في مجال مكافحة تمويل الإرهاب على مستويات عدة: |
The victim of trafficking, once identified as such, is immediately given a residence permit, as she/he cooperates in the procedure to establish the facts. | UN | ويتم منح ضحية الاتجار، حالما يجري تحديد هويته على هذا النحو، تصريح إقامة فوراً عند تعاونه في الإجراء الخاص بإثبات الوقائع. |
In selecting the NGOs with which it cooperates, IFAD has made a major attempt to work with NGOs from the South. | UN | وقد اجتهد الصندوق، لدى اختيار المنظمات غير الحكومية التي سيتعاون معها، للعمل مع منظمات غير حكومية من الجنوب. |