"cooperating institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسات المتعاونة
        
    • مؤسسات متعاونة
        
    • المؤسسات التعاونية
        
    • مؤسستان رئيسيتان
        
    • والمؤسسات المتعاونة
        
    The limited capacities of the cooperating institutions in the public and private sector were identified as the most serious risks for the achievement of the project objectives. UN واعتبرت القدرات المحدودة لدى المؤسسات المتعاونة في القطاعين العام والخاص أكبر خطر يهدد بإفشال أهداف المشروع.
    Workshops were held with cooperating institutions to develop guidelines that responded to those needs. UN كما عقدت حلقات عمل مع المؤسسات المتعاونة لوضع مبادئ توجيهية تستجيب لهذه الاحتياجات.
    The extent to which the Programme can expand its network of cooperating institutions should be governed by its capacity for exploiting them. UN إن مدى قدرة البرنامج على توسيع شبكة المؤسسات المتعاونة معه رهن بمدى قدرته على استغلالها.
    6. Numerous cooperating institutions throughout the world collaborated with UNU and are cited in the context of their specific roles within the University’s programme areas. UN ٦ - وهناك مؤسسات متعاونة كثيرة في أنحاء العالم تعاونت مع الجامعة، وهي مذكورة في نطاق دور كل منها داخل المجال الذي يخصها من برامج الجامعة.
    The core network of the University is assisted by nine associated institutions and hundreds of cooperating institutions and individuals worldwide. UN ويساعد هذه الشبكة الأساسية تسع مؤسسات مرتبطة بالجامعة ومئات المؤسسات المتعاونة والأفراد المتعاونين على نطاق العالم.
    The Council also requested that consideration be given in the strategy paper to the criteria for selecting cooperating institutions. UN وطلب المجلس أيضا أن تنظر وثيقة الاستراتيجية في معايير انتقاء المؤسسات المتعاونة.
    The Council also requested that consideration be given in the strategy paper to the criteria for selecting cooperating institutions. UN كما طلب المجلس أن تنظر وثيقة الاستراتيجية في معايير انتقاء المؤسسات المتعاونة.
    The work of the University also benefited from counterpart and other types of support, such as cost-sharing, as well as from extrabudgetary contributions paid directly to cooperating institutions for academic activities. UN واستفادت الجامعة أيضا من دعم النظراء وغير ذلك من أنواع الدعم، من قبيل تقاسم التكاليف، بالإضافة إلى مساهمات خارجة عن الميزانية تُدفع مباشرة إلى المؤسسات المتعاونة لصالح الأنشطة الأكاديمية.
    * In-service training, provided mainly with resources from the judiciary, as well as from the Unit for the Modernization of the Judiciary and other cooperating institutions; UN :: يجري التدريب المستمر بموارد من السلطة القضائية في معظمها، ومن وحدة تحديث السلطة القضائية وغيرها من المؤسسات المتعاونة.
    26. The extent to which UNDCP can work with cooperating institutions should be governed by the capacity it has for exploiting them. UN 26 - ينبغي أن يحكم مدى إمكانية عمل البرنامج مع المؤسسات المتعاونة بما لديه من قدرة على استغلالها.
    cooperating institutions have a sustained involvement in an activity or set of activities of UNU, which may be formalized through a memorandum of understanding or agreement of cooperation. UN وتشارك المؤسسات المتعاونة مشاركة مستمرة في نشاط الجامعة أو مجموعة من أنشطتها التي قد تأخذ صبغة رسمية عن طريق مذكرة تفاهم أو اتفاق تعاون.
    Joint working with cooperating institutions UN العمل المشترك مع المؤسسات المتعاونة
    Corresponding training materials may be developed directly by the secretariat, or by cooperating institutions or trade bodies that have the special skills required. UN وبإمكان اﻷمانة أو المؤسسات المتعاونة أو الهيئات التجارية التي تمتلك المهارات الخاصة المطلوبة أن تُطور مباشرة مواد تدريب مناظرة.
    A number of other cooperating institutions throughout the world were involved in UNU activities; they are cited below in the context of their specific roles within given UNU programme areas. UN وشارك في أنشطة الجامعة عدد من المؤسسات المتعاونة اﻷخرى في مختلف أنحاء العالم، وهذه المؤسسات تشارك، وهي مذكورة أدناه في سياق ما يؤديه كل منها في أي مجال معين من المجالات البرنامجية للجامعة.
    A number of other cooperating institutions throughout the world were involved in UNU activities; they are cited below in the context of their specific roles within given UNU programme areas. UN وشارك في أنشطة الجامعة عدد من المؤسسات المتعاونة اﻷخرى في مختلف أنحاء العالم، وهذه المؤسسات تشارك، وهي مذكورة أدناه في سياق ما يؤديه كل منها في أي مجال معين من المجالات البرنامجية للجامعة.
    UNU also benefits from counterpart and other support, as well as from some donations for academic activities that are paid directly to cooperating institutions. UN وتستفيد الجامعة من دعم النظراء وغيرهم وكذلك من بعض التبرعات لصالح الأنشطة الأكاديمية التي تدفع مباشرة إلى المؤسسات المتعاونة.
    As at 10 August 1995, 58 UNU post-graduate trainees were enrolled in training programmes at cooperating institutions around the world. UN وحتى ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٥، التحق ٥٨ متدربا من خريجي جامعة اﻷمم المتحدة ببرامج تدريبية في مؤسسات متعاونة في شتى أنحاء العالم.
    As at 31 July 1994, 47 UNU postgraduate trainees were enrolled in training programmes at cooperating institutions around the world in food and nutrition, geothermal energy, remote sensing, biotechnology and micro-informatics. UN وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، سجل ٤٧ متدربا من خريجي جامعة اﻷمم المتحدة في برامج تدريبية في مؤسسات متعاونة في شتى أنحاء العالم، في مجالات اﻷغذية والتغذية والطاقة الحرارية والاستشعار من بعد والتكنولوجيا اﻷحيائية، وإدارة نظم المعلومات بالحواسيب الصغيرة.
    As at 31 July 1994, 47 UNU post-graduate trainees were enrolled in training programmes at cooperating institutions around the world in food and nutrition, geothermal energy, remote sensing, biotechnology and micro-informatics. UN وحتى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، سجل ٤٧ متدربا من خريجي جامعة اﻷمم المتحدة في برامج تدريبية في مؤسسات متعاونة في شتى أنحاء العالم، في مجالات اﻷغذية والتغذية والطاقة الحرارية والاستشعار من بعد والتكنولوجيا اﻷحيائية، وإدارة نظم المعلومات بالحواسيب الصغيرة.
    The relevance of the Consultative Group of Institutes for Agricultural Research (CGIAR) as a model for networks of cooperating institutions would be explored. UN وسيتم استكشاف إذا ما كان الفريق الاستشاري لمعاهد البحوث الزراعية يتسم بأهمية تؤهله ليكون نموذجا لشبكات المؤسسات التعاونية.
    More than 40 firms were interviewed in Kenya, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe in two industrial branches. Researchers at Queen Elizabeth House, Oxford, and the Economic and Social Research Foundation in Dar-es-Salaam, two principal cooperating institutions in the project, analysed the data obtained in the fieldwork. UN وأجريت مقابلات مع ما يزيد عن ٤٠ شركة في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وكينيا في فرعين صناعيين وقام الباحثون في دار الملكة اليزابيث (Queen Elizabeth House) بأوكسفورد ومؤسسة البحوث الاقتصادية والاجتماعية في دار السلام، وهما مؤسستان رئيسيتان متعاونتان في المشروع، بتحليل البيانات التي جمعت في أثناء العمل الميداني.
    The Centre's training activities are designed to help update knowledge on priority subjects and to strengthen the policy analysis and problem-solving capacities of the staff of both UNICEF and cooperating institutions. UN وتصمم أنشطة المركز التدريبية من أجل المساعدة في استكمال المعارف المتعلقة بالمواضيع ذات اﻷولوية، وتعزيز قدرات موظفي اليونيسيف والمؤسسات المتعاونة معها في مجال تحليل السياسات العامة والتوصل الى حلول للمشاكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus