We therefore continue to expect cooperation and assistance from the Agency, particularly in building the capacity of the regulatory authority. | UN | ولذلك، ما زلنا نتوقع التعاون والمساعدة من الوكالة، لا سيما في بناء قدرات السلطة التي ستضع القواعد المنظمة. |
The solution would require cooperation and assistance from the specialized agencies and other organizations of the United Nations system. | UN | وسوف يتطلب حل هذه المشكلة التعاون والمساعدة من جانب الوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
The Group also received considerable cooperation and assistance from the authorities in Puntland and has established an effective working relationship with them. | UN | وتلقى فريق الرصد أيضا قدرا كبيرا من التعاون والمساعدة من السلطات في بونتلاند، وهو يقيم معها علاقة عمل فعالة. |
The Monitoring Group also received considerable cooperation and assistance from the authorities in Puntland and has established an effective working relationship with them. | UN | وتلقى أيضا فريق الرصد قدرا كبيرا من التعاون والمساعدة من السلطات في بونتلاند، وهو يقيم معها علاقة عمل فعالة. |
The Panel received useful cooperation and assistance from several additional local and international organizations listed in annex I. | UN | وقد استفاد الفريق مما تلقاه من تعاون ومساعدة من منظمات محلية ودولية عدة ترد أسماؤها في المرفق الأول. |
Her Government looked forward to continued cooperation and assistance from international and non-governmental organizations with a view to completing the task of clearing the mines and unexploded ordnance. | UN | وحكومتها تتطلع إلى استمرار التعاون والمساعدة من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية بقصد إكمال مهمة إزالة الألغام والذخائر غير المفجرة. |
The limited development possibilities of Non-Self-Governing Territories call for ongoing cooperation and assistance from the specialized agencies and other bodies of the United Nations system. | UN | إن اﻹمكانات اﻹنمائية المحدودة لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تستدعي استمرار التعاون والمساعدة من الوكالات المتخصصة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
96. In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from government authorities and relevant international and regional organizations. | UN | 96 - وفي أداء فريق الرصد لعمله وإعداده لتقاريره، يسعى الفريق إلى الحصول على التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
63. In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from Government authorities and relevant international and regional organizations. | UN | 63 - ويسعى فريق الرصد، لدى أداء عمله وإعداد تقاريره، إلى الحصول على التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
64. In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from Government authorities and international and regional organizations. | UN | 64 - ويسعى فريق الرصد، لدى أداء عمله وإعداد تقاريره، إلى الحصول على التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية. |
128. This investigator will bring a broad network of contacts in national police systems and relevant international organizations to the Office of the Prosecutor, in order to effectively coordinate and supervise cooperation and assistance from national or intergovernmental police entities. | UN | 128- سوف يجلب هذا المحقق شبكة واسعة من الاتصالات في نظم الشرطة الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى مكتب المدعي العام، كيما ينسق ويشرف بصورة فعالة على التعاون والمساعدة من كيانات الشرطة الوطنية أو الحكومية الدولية. |
128. This investigator will bring a broad network of contacts in national police systems and relevant international organizations to the Office of the Prosecutor, in order to effectively coordinate and supervise cooperation and assistance from national or intergovernmental police entities. | UN | 128- سوف يجلب هذا المحقق شبكة واسعة من الاتصالات في نظم الشرطة الوطنية والمنظمات الدولية ذات الصلة إلى مكتب المدعي العام، كيما ينسق ويشرف بصورة فعالة على التعاون والمساعدة من كيانات الشرطة الوطنية أو الحكومية الدولية. |
The investigation is continuing and Guinea has sought cooperation and assistance from Interpol. | UN | وما زال التحقيق مستمرا، وقد التمست غينيا التعاون والمساعدة من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية " الإنتربول " . |
4. The provisions of sub-rule 2 are applicable mutatis mutandis where the Court requests information, documents or other forms of cooperation and assistance from an intergovernmental organization. | UN | 4 - تسري أحكام الفقرة 2 من القاعدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، عندما تطلب المحكمة معلومات أو وثائق أو غيرها من أشكال التعاون والمساعدة من منظمة حكومية دولية. |
4. The provisions of sub-rule 2 are applicable mutatis mutandis where the Court requests information, documents or other forms of cooperation and assistance from an intergovernmental organization. | UN | 4 - تسري أحكام القاعدة الفرعية 2، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، عندما تطلب المحكمة معلومات أو وثائق أو غيرها من أشكال التعاون والمساعدة من منظمة حكومية دولية. |
4. The provisions of sub-rule 2 are applicable mutatis mutandis where the Court requests information, documents or other forms of cooperation and assistance from an intergovernmental organization. | UN | 4 - تسري أحكام القاعدة الفرعية 2، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، عندما تطلب المحكمة معلومات أو وثائق أو غيرها من أشكال التعاون والمساعدة من منظمة حكومية دولية. |
4. The provisions of sub-rule 2 are applicable mutatis mutandis where the Court requests information, documents or other forms of cooperation and assistance from an intergovernmental organization. | UN | 4 - تسري أحكام الفقرة 2 من القاعدة، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، عندما تطلب المحكمة معلومات أو وثائق أو غيرها من أشكال التعاون والمساعدة من منظمة حكومية دولية. |
87. In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from government authorities and international and regional organizations. | UN | 87 - يلتمس فريق الرصد، أثناء أداء عمله وإعداد تقاريره، التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية. |
113. In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from Government authorities and international and regional organizations. | UN | 113 - يسعى فريق الرصد، لدى أداء عمله وإعداد تقاريره، إلى الحصول على التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية. |
6.4 In carrying out its work and in preparing its reports, the Monitoring Team seeks cooperation and assistance from government authorities and relevant international and regional organizations. | UN | 6-4 ويلتمس فريق الرصد، في الاضطلاع بعمله وإعداد تقاريره، التعاون والمساعدة من السلطات الحكومية والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة. |
Success had been due mainly to strong political will by the Government, a competent judicial system and international cooperation and assistance from other countries and financial institutions. | UN | ويعزى النجاح في المقام الأول إلى إرادة سياسية قوية من جانب الحكومة، وإلى كفاءة النظام القضائي، وما تبذله بلدان ومؤسسات مالية أخرى من تعاون ومساعدة على الصعيد الدولي. |