"cooperation and consultations with" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون والتشاور مع
        
    • التعاون والمشاورات مع
        
    Many Parties therefore encouraged cooperation and consultations with business and industry to secure participation and commitment of all economic players. UN ولذا، فقد حثت أطراف عدة على التعاون والتشاور مع دوائر الأعمال والصناعة لضمان مشاركة والتزام جميع الفعاليات الاقتصادية.
    The Commission encouraged closer cooperation and consultations with United Nations bodies on issues of UNCITRAL work of relevance to them. UN وشجَّعت اللجنة على توثيق التعاون والتشاور مع هيئات الأمم المتحدة بشأن ما يعنيها من المواضيع التي تتناولها أعمال الأونسيترال.
    The fifth preambular paragraph takes note of the thirtieth anniversary on 14 February 1997 of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and the ninth recalls that the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean adopted a resolution calling for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones. UN فالفقرة الخامسة من الديباجة تلاحظ حلول الذكرى السنوية الثلاثين لفتح باب التوقيع على معاهدة تلاتيلولكو، وتذكﱢر الفقرة التاسعة أن مجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اتخذ قرارا دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية.
    The Peacebuilding Commission must now build on this work in the months ahead to develop its strategic goals and rules of procedure, as well as strengthen its cooperation and consultations with all relevant actors. UN ويجب أن تعتمد لجنة بناء السلام على هذه الأعمال في الأشهر القادمة لوضع أهدافها الاستراتيجية ونظامها الداخلي، ولتعزيز التعاون والمشاورات مع جميع الجهات ذات الصلة.
    Therefore, many Parties further encourage cooperation and consultations with those in business and industry who are concerned about climate change and willing to act to reduce emissions, in order to secure participation and commitment of all economic players affected by energy and GHG emissions issues. UN ولذلك، فإن العديد من الأطراف تشجع أيضاً التعاون والمشاورات مع الجهات الفاعلة في أوساط الأعمال والصناعة المهتمة بتغير المناخ والمستعدة للعمل من أجل تخفيض الانبعاثات، بغية ضمان مشاركة والتزام جميع الجهات الفاعلة الاقتصادية المتأثرة بالطاقة وقضايا انبعاثات غازات الدفيئة.
    Page Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, in which it calls for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تذكﱢر بالقرار C/E/Res.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 الذي اتخذه مجلس وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية،
    Recalling also resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, See CD/1392. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean,See CD/1397. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, See CD/1392. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean,3 See CD/1392. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean,See CD/1392. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean,See CD/1392. in which the Council calls for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean,See CD/1392. in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 لمجلس وكالة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)٣(، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق اﻷخرى الخالية من اﻷسلحة النووية،
    Recalling resolution C/E/RES.27 of the Council of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean, in which the Council called for the promotion of cooperation and consultations with other nuclear-weapon-free zones, UN وإذ تشير إلى القرار C/E/RES.27 الذي اتخذه مجلس وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي()، الذي دعا فيه المجلس إلى تعزيز التعاون والتشاور مع المناطق الأخرى الخالية من الأسلحة النووية،
    176. The Special Committee recognizes and welcomes the progress that the Secretariat has made in increasing its cooperation and consultations with troop-contributing countries through, inter alia, the briefings and meetings held during the past year, and looks forward to continued and improved cooperation in the coming year, including easy access to briefing material in written form. UN 176 - وتقر اللجنة الخاصة بالتقدم الذي أحرزته في تعزيز التعاون والتشاور مع البلدان المساهمة بقوات من خلال جملة أمور منها جلسات الإحاطة والاجتماعات التي عقدت خلال العام الماضي، وترحب بذلك التقدم، وتتطلع إلى مواصلة وتحسين التعاون خلال العام المقبل، بما في ذلك تيسير الحصول على مواد الإحاطة كتابيا.
    25.4 The increased travel requirements of $17,100 are due to increased cooperation and consultations with other regional organizations and institutions and to the need to participate in a growing number of meetings resulting from the dynamic evolution of economic cooperation in Europe, notably the processes of transition and integration. UN ٢٥-٤ تعزى الزيادة في الاحتياجات من السفر البالغ مقدارها ١٠٠ ١٧ دولار إلى زيادة التعاون والمشاورات مع المنظمات والمؤسسات اﻹقليمية اﻷخرى والحاجة إلى الاشتراك في عدد متزايد من الاجتماعات بسبب التطور الدينامي للتعاون الاقتصادي في أوروبا، ولا سيما عمليات التحول واﻹدماج.
    8. Recognizes the need to further strengthen cooperation and consultations with troop- and police-contributing countries, including through triangular cooperation between the Security Council, the troop- and police-contributing countries and the Secretariat, and encourages active participation of all stakeholders in open and more frequent consultation processes with a view to enhance the efficiency of the implementation of the mandates; UN 8 - يسلّم بضرورة مواصلة تعزيز التعاون والمشاورات مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة، بما في ذلك عن طريق التعاون الثلاثي بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة، ويشجع أيضا على المشاركة النشطة لجميع الجهات المعنية في عمليات تشاورية مفتوحة وأكثر تواترا بغية تعزيز فعالية تنفيذ الولايات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus