"cooperation and coordination activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التعاون والتنسيق
        
    The representative highlighted the growing cooperation and coordination activities between UNCTAD and IFAC under the umbrella of the Memorandum of Understanding signed between the two organizations in November 2005. UN وأكد الممثل على أنشطة التعاون والتنسيق المتنامية بين الأونكتاد والاتحاد الدولي للمحاسبين في إطار مذكرة التفاهم الموقعة بين المنظمتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    The Economic and Social Council, in resolution 1993/34, stressed the importance of existing cooperation and coordination activities between the Crime Prevention and Criminal Justice Branch and other relevant entities. UN شدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٣/٣٤، على أهمية أنشطة التعاون والتنسيق القائمة بين فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية والكيانات اﻷخرى ذات الصلة.
    Information on international cooperation and coordination activities undertaken by the Secretariat of relevance to the Convention, including activities in support of implementation of the strategic framework, is contained in document UNEP/CHW.11/18. UN وتحتوي الوثيقة UNEP/CHW.11/18 على معلومات ذات صلة عن أنشطة التعاون والتنسيق الدوليين التي اضطلعت بها الأمانة، بما في ذلك الأنشطة التي تدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Information on international cooperation and coordination activities undertaken by the Secretariat in support of the implementation of the strategic framework is contained in document UNEP/CHW/OEWG.8/14. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/14 معلومات عن أنشطة التعاون والتنسيق الدوليين التي اضطلعت بها الأمانة لدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    140. The cooperation and coordination activities started between the various regional commissions during the Geneva phase will be strengthened during the Tunis phase and beyond to enable them to share experiences, learn from each other and build joint programmes. UN 140 - أما أنشطة التعاون والتنسيق التي بدأت بين مختلف اللجان الإقليمية خلال مرحلة جنيف فسيجري تكثيفها خلال مرحلة تونس العاصمة وما بعدها، لتمكين اللجان الإقليمية من تبادل الخبرات والاستفادة من بعضها البعض ووضع برامج مشتركة.
    268. The UNDP Inter-Agency Procurement Services Office agreed with the Board's recommendation that, in consultation with UNDP headquarters, it consider all opportunities to extend inter-agency cooperation and coordination activities and make proposals bilaterally to the agencies concerned as well as through the Inter-Agency Procurement Working Group. UN 268 - ووافق مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات على توصية المكتب بأن يقوم، بالتشاور مع مقر البرنامج الإنمائي، بالنظر في جميع الفرص الممكنة لمد نطاق أنشطة التعاون والتنسيق بين الوكالات والتقدم بمقترحات على نحو ثنائي للوكالات المعنية وكذلك عن طريق الفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات.
    The assessment of the implementation and impact of joint activities, including international cooperation and coordination activities, is suggested by the Secretariat to be considered as part of the review of the synergies arrangements to be undertaken by the conferences of the parties at their meetings in 2017. UN وتقترح الأمانة تقييم تنفيذ الأنشطة المشتركة وتأثيرها، بما في ذلك أنشطة التعاون والتنسيق الدوليين، باعتبارها جزءً من استعراض ترتيبات التآزر التي تضطلع بها مؤتمرات الأطراف في اجتماعاتها في 2017.()
    Additional activities that were included in the approved programmes of work and budgets for 2012 - 2013 that the Secretariat has been undertaking in a cooperative and coordinated manner pursuant to paragraph 5 of the 2011 synergies decisions, such as international cooperation and coordination activities, are described in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13. UN 4 - أما الأنشطة الإضافية التي تضمنتها برامج العمل والميزانيات المصدقة للفترة 2012 - 2013 والتي ظلت الأمانة تضطلع بها بطريقة تعاونية ومنسقة عملاً بالفقرة 5 من مقررات التآزر لعام 2011، مثل أنشطة التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، فيرد بيانها في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13.
    The Open-ended Working Group will have before it a note by the Secretariat entitled " International cooperation and coordination: review of the implementation of decision BC-10/15 " (UNEP/CHW/OEWG.8/14) and a note by the Secretariat on a report on international cooperation and coordination activities, including the Basel Convention Partnership Programme (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20). UN 25 - سيكون معروضاً على الفريق العامل المفتوح العضوية مذكرة من الأمانة بعنوان ' ' التعاون والتنسيق الدوليان: استعراض تنفيذ المقرر ا ب- 10/5`` (UNEP/CHW/OEWG.8/14)، ومذكرة من الأمانة عن تقرير بشأن أنشطة التعاون والتنسيق الدوليين، بما في ذلك برنامج شراكة اتفاقية بازل (UNEP/CHW/OEWG.8/INF/20).
    17.59 The estimated requirements of $23,800, reflecting an increase of $2,700, are proposed in the light of the growing interest of the countries in transition in ECE trade issues, necessitating regular consultations in the field and cooperation and coordination activities with regional intergovernmental organizations and other institutions. UN ٧١-٩٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٣ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٧٠٠ ٢ دولار، يقترح توفيرها في ضوء الاهتمام المتزايد من جانب البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بالقضايا التجارية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، اﻷمر الذي يقتضي إجراء مشاورات منتظمة في الميدان، ومزاولة أنشطة التعاون والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية وغيرها من المؤسسات.
    17.59 The estimated requirements of $23,800, reflecting an increase of $2,700, are proposed in the light of the growing interest of the countries in transition in ECE trade issues, necessitating regular consultations in the field and cooperation and coordination activities with regional intergovernmental organizations and other institutions. UN ٧١-٩٥ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٣ دولار، التي تعكس زيادة قدرها ٧٠٠ ٢ دولار، يقترح توفيرها في ضوء الاهتمام المتزايد من جانب البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بالقضايا التجارية للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، اﻷمر الذي يقتضي إجراء مشاورات منتظمة في الميدان، ومزاولة أنشطة التعاون والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية وغيرها من المؤسسات.
    5. Requests the Secretary-General to strengthen system-wide inter-agency cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and in that regard to report on such inter-agency cooperation and coordination activities to the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council in 2004; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التعاون والتنسيق بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وأن يقدم، في هذا الصدد، تقريرا عن أنشطة التعاون والتنسيق بين هـذه الوكالات إلى لجنة التنمية المستدامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004؛
    5. Requests the Secretary-General to strengthen system-wide inter-agency cooperation and coordination for the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation, and in that regard to report on such inter-agency cooperation and coordination activities to the Commission on Sustainable Development and the Economic and Social Council in 2004; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يعزز التعاون والتنسيق بين الوكالات على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وأن يقدم، في هذا الصدد، تقريرا عن أنشطة التعاون والتنسيق بين هـذه الوكالات إلى لجنة التنمية المستدامة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2004؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus