The Force has also maintained close cooperation and liaison with the respective police authorities on matters of the intercommunal concern. | UN | وحافظت القوة أيضاً على التعاون والاتصال الوثيقين مع سلطات الشرطة المعنية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك بين الطائفتين. |
The agreement also foresees appropriate measures to ensure effective cooperation and liaison between the two Organizations. | UN | كما يقضي الاتفاق باتخاذ التدابير المناسبة لكفالة فعالية التعاون والاتصال بين المنظمتين. |
cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
On 15 December 1951, the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed an Agreement and on 19 November 1971 updated it through the Arrangement on cooperation and liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe. | UN | في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، وقَّع مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة اتفاقا استكملاه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 من خلال الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا. |
cooperation and liaison will be maintained with regional organizations and entities involved in the field of integration. | UN | سيجري التعاون والاتصال مع المنظمات والكيانات اﻹقليمية العاملة في مجال التكامل. |
We must intensify cooperation and liaison between the secretariats of the two Organizations in order to ensure the effectiveness of the complementary actions being taken by them. | UN | ويجب أن نكثف التعاون والاتصال بين أمانتي المنظمتين بغية كفالة الفعالية لﻷعمال التكاملية التي تقومان بها. |
Such activities form a key element in promoting international cooperation and liaison with the International Tribunal. | UN | وتمثل هذه اﻷنشطة عنصرا أساسيا في تعزيز التعاون والاتصال الدوليين مع المحكمة الدولية. |
cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. | UN | التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
cooperation and liaison with the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
cooperation and liaison with specialized agencies active in the field of human settlements, in particular with ILO and WHO. | UN | التعاون والاتصال بالوكالات المتخصصة العاملة في ميدان المستوطنات البشرية، وبخاصة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية. |
Inter-agency cooperation and liaison activities | UN | 3-1-7 أنشطة التعاون والاتصال المشتركة بين الوكالات |
(ii) cooperation and liaison will be maintained with government agencies and entities with responsibility for policies and programmes for women in countries of the region, with academic centres and non-governmental organizations involved in related activities. | UN | ' ٢` سيتواصل التعاون والاتصال مع الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن سياسات وبرامج المرأة في بلدان المنطقة، ومع المراكز اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اﻷنشطة ذات الصلة. |
(ii) cooperation and liaison will be maintained with government agencies and entities with responsibility for policies and programmes for women in countries of the region, with academic centres and non-governmental organizations involved in related activities. | UN | ' ٢ ' سيتواصل التعاون والاتصال مع الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن سياسات وبرامج المرأة في بلدان المنطقة، ومع المراكز اﻷكاديمية والمنظمات غير الحكومية المشاركة في اﻷنشطة ذات الصلة. |
The Force also maintained close cooperation and liaison with the respective police authorities on matters with intercommunal aspects. | UN | وواصلت قوة اﻷمم المتحدة أيضا التعاون والاتصال الوثيقين مع سلطات الشرطة لكل من الطائفتين في المسائل ذات الجوانب المشتركة بين الطائفتين. |
cooperation and liaison will be maintained with government agencies and entities with responsibility for policies and programmes for women, public and private institutions that implement public policies on gender equity and academic centres and non-governmental organizations involved in related activities. | UN | سيتواصل التعاون والاتصال مع الوكالات والكيانات الحكومية المسؤولة عن سياسات وبرامج المرأة ومع المؤسسات العامة والخاصة التي تطبق السياسات العامة الهادفة إلى تحقيق المساواة بين الجنسين، ومع المراكز الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأنشطة ذات الصلة. |
2. Pursuant to the principles and intent of the cooperation agreement between the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations, signed on 15 December 1951, and the follow-up agreement of 19 November 1971, the Arrangement on cooperation and liaison, between the secretariats of the United Nations and the Council, the two organizations have continued to cooperate on matters of mutual interest. | UN | 2 - عملا بمبادئ ومقصد اتفاق التعاون بين مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة، الموقَّع في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، والاتفاق اللاحق المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971، الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين أمانتي الأمم المتحدة والمجلس، واصلت المنظمتان التعاون في الأمور ذات الاهتمام المتبادل. |
Recalling the Agreement between the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed on 15 December 1951 and the Arrangement on cooperation and liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe of 19 November 1971, | UN | إذ تشير إلـى الاتفاق الموقّع بين مجلس أوروبــا والأمانــة العامــة للأمم المتحدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951 والترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971، |
On 15 December 1951, the Council of Europe and the Secretariat of the United Nations signed an Agreement and on 19 November 1971 updated it through the Arrangement on cooperation and liaison between the secretariats of the United Nations and the Council of Europe. | UN | في 15 كانون الأول/ديسمبر 1951، وقَّــع مجلس أوروبا والأمانة العامة للأمم المتحدة اتفاقا استكملاه في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1971 من خلال الترتيب المتعلق بالتعاون والاتصال بين الأمانة العامة للأمم المتحدة وأمانة مجلس أوروبا. |
They shall consult, in particular, regarding such administrative arrangements as may be necessary to enable the two organizations effectively to carry out their functions and to ensure effective cooperation and liaison between their secretariats. | UN | ويتشاوران، بصفة خاصة، بشأن ما يلزم من ترتيبات إدارية لتمكين المنظمتين من القيام بمهامهما بفعالية ولكفالة وجود تعاون واتصال فعالين بين أمانتيهما. |
Enhanced mainstreaming, cooperation and liaison within the United Nations system in undertaking environmental activities | UN | زيادة الانخراط والتعاون والاتصال داخل منظومة الأمم المتحدة عند القيام بالأنشطة البيئية |
The Force has also maintained close cooperation and liaison with the respective police authorities on intercommunal aspects. | UN | كما احتفظت القوة بتعاون واتصال وثيقين مع سلطات الشرطة الخاصة بكل من الجانبين بشأن الجوانب المشتركة بين الطائفتين. |
(c) International cooperation and inter-agency cooperation and liaison | UN | )ج( التعاون الدولي والتنسيق والاتصال بين الوكالات |