"cooperation at all levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون على جميع المستويات
        
    • التعاون على جميع الصعد
        
    • التعاون على كل المستويات
        
    • التعاون على المستويات كافة
        
    • تتعاون على جميع الصعد
        
    • التعاون على جميع الصُعد
        
    • التعاون على شتى الصعد
        
    • والتعاون على جميع المستويات
        
    • للتعاون على جميع المستويات
        
    The continued success of such operations highlighted the importance of cooperation at all levels and of information exchange; UN وقد أثبت النجاح المستمر لهذه العمليات أهمية التعاون على جميع المستويات وأهمية تبادل المعلومات؛
    The promotion of cooperation at all levels was a sine qua non for the elimination of terrorism. UN فتعزيز التعاون على جميع المستويات شرط لا غنى عنه للقضاء على الإرهاب.
    Strengthened cooperation at all levels is also indispensable if we are to pool our energies for sustainable development and the protection of the environment. UN إن تعزيز التعاون على جميع المستويات أمر لا مفر منه إذا أردنا تجميع طاقاتنا لتحقيق التنمية المستدامة وحماية البيئة.
    Bearing in mind that the preparation for an observance in 1995 of the tenth anniversary of the International Youth Year offer a special opportunity to refocus attention on the needs and aspirations of youth, to increase cooperation at all levels in dealing with youth matters and to take concrete action in favour of youth, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اﻹعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب والاحتفال بها في عام ١٩٩٥ يتيح فرصة استثنائية ﻹعادة تركيز الاهتمام على احتياجات الشباب وتطلعاتهم، وزيادة التعاون على جميع الصعد في معالجة المسائل المتعلقة بالشباب ولاتخاذ اجراءات محددة لصالح الشباب،
    Bearing in mind that the preparation for and observance in 1995 of the tenth anniversary of International Youth Year offer a special opportunity to refocus attention on the needs and aspirations of youth, to increase cooperation at all levels in dealing with youth matters and to take concrete action in favour of youth, UN وإذ تضع في اعتبارها أن اﻹعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب والاحتفال بها في عام ١٩٩٥ يتيح فرصة استثنائية ﻹعادة تركيز الاهتمام على احتياجات الشباب وتطلعاتهم، وزيادة التعاون على جميع الصعد في معالجة المسائل المتعلقة بالشباب ولاتخاذ اجراءات محددة لصالح الشباب،
    They were also increasingly called upon to assist weaker economies in their subregion and he supported renewed emphasis on cooperation at all levels. UN وأعرب عن دعمه للتركيز المتجدد على التعاون على جميع المستويات.
    The campaign has mobilized public support and has strengthened cooperation at all levels throughout the country. UN وقد عبأت الحملة مساندة الجمهور، وعززت التعاون على جميع المستويات في جميع أنحاء البلد.
    Acknowledging the importance of cooperation at all levels for the achievement of the internationally agreed development goals on water and sanitation, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and the Johannesburg Plan of Implementation, UN وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي، بما فيها الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    7. Enhanced cooperation at all levels was required for international drug control. UN 7 - واستطرد قائلا إنه يلزم تعزيز التعاون على جميع المستويات من أجل المراقبة الدولية للمخدرات.
    " Acknowledging the importance of cooperation at all levels for the achievement of the internationally agreed goals on water and sanitation, UN " وإذ تقر بأهمية التعاون على جميع المستويات من أجل بلوغ الأهداف المتفق عليها دوليا في مجال المياه والصرف الصحي،
    Member States have acknowledged that the United Nations system has an important role to play in supporting countries to achieve water-related goals and to meet emerging challenges by promoting cooperation at all levels. UN وقد اعترفت الدول الأعضاء بأن لمنظومة الأمم المتحدة دورا هاما تؤديه في دعم البلدان في بلوغ الأهداف ذات الصلة بالمياه والتصدي للتحديات الناشئة بتعزيز التعاون على جميع المستويات.
    The Zayed International Prize for the Environment endeavours to develop more partnerships and better cooperation at all levels to advance the environmental cause and to bring it to the attention of both policymakers and the public. UN تسعى جائزة زايد الدولية للبيئة إلى إقامة مزيد من الشراكات وإلى زيادة التعاون على جميع المستويات من أجل النهوض بقضية البيئة وجعلها محل اهتمام مقرري السياسات والجمهور بوجه عام.
    Adherence to the existing international instruments on counter-terrorism was crucial to enhancing the efforts to eradicate international terrorism, and cooperation at all levels would further enhance the effectiveness of such efforts. UN والانضمام إلى الصكوك الدولية القائمة لمناهضة الإرهاب له أهمية حاسمة لتعزيز الجهود المبذولة للقضاء على الإرهاب الدولي، ومن شأن التعاون على جميع المستويات أن يزيد من تعزيز فعالية مثل تلك الجهود.
    He noted that consolidation of efforts was indispensable since the development of transit systems was a multifaceted and complex task that could be carried out only through cooperation at all levels. UN وأشار إلى أن توحيد الجهود أمر لا غنى عنه نظرا لأن تطوير شبكات النقل العابر مهمة معقدة ومتعددة الوجوه لا يمكن الاضطلاع بها إلا من خلال التعاون على جميع المستويات.
    Draft resolution A/51/L.21 before us makes reference to these matters and takes note of the need for cooperation at all levels in order to ensure the orderly and sustainable development of the uses and resources of the seas and oceans. UN ومشروع القرار A/51/L.21 المعــروض علينا يشير إلــى هذه اﻷمور ويحيط علما بالحاجة إلى التعاون على جميع المستويات لضمان التنمية المنتظمة المستدامة لاستخدامات البحار والمحيطات ومواردها.
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    " (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN " (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيك القائم منها؛
    The lack of harmonized statistics constituted a major obstacle to progress on the issue, and increased cooperation at all levels was needed. UN فنقص الإحصاءات المواءمة يشكل عقبة كبيرة أمام التقدم في هذه القضية، فيلزم زيادة التعاون على كل المستويات.
    Enhanced cooperation at all levels and strong political will were fundamental for cross-border facilitation. UN ثم إن تعزيز التعاون على المستويات كافة والتحلي بإرادة سياسية قوية أمران أساسيان لتيسير التجارة عبر الحدود.
    (b) Encourage the establishment and strengthening of multi-stakeholder partnerships/cooperation at all levels among international and intergovernmental organizations, with relevant actors of civil society, including NGOs, the private sector and trade unions, and women's organizations and other NGOs, communications and media systems in support of the goals of the Fourth World Conference on Women; UN (ب) تشجيع إقامة وتعزيز شراكات بين أصحاب مصلحة متعددين تتعاون على جميع الصعد فيما بين المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية، مع الجهات الفاعلة ذات الصلة في المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والنقابات العمالية، والمنظمات النسائية وغيرها من المنظمات غير الحكومية ومنظومات الاتصالات ووسائط الإعلام دعما لغايات المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    (c) To increase cooperation at all levels to prevent and dismantle networks trafficking in children; UN (ج) أن تزيد التعاون على جميع الصُعد لمنع إنشاء شبكات الاتجار بالأطفال وتفكيكها؛
    15. Mr. Ahmad (Iraq) said that drugs were a serious international problem for society in general and for youth in particular; addressing that problem would require cooperation at all levels. UN 15 - السيد أحمد (العراق): قال إن المخدرات تمثل مشكلة دولية خطيرة للمجتمع عموما وللشباب خصوصا؛ وإن معالجة هذه المشكلة سوف يتطلب التعاون على شتى الصعد.
    This development is the result of the intense exchange of information and cooperation at all levels concerning mountain ecosystems. UN وجاء هذا التطور نتيجة للتبادل المكثف للمعلومات والتعاون على جميع المستويات فيما يتعلق باﻷنظمة اﻹيكولوجية الجبلية.
    Relevant governmental institutions are identified and open to cooperation at all levels UN يتم تحديد المؤسسات الحكومية الوثيقة الصلة وفتحها للتعاون على جميع المستويات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus