"cooperation at the international level" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون على الصعيد الدولي
        
    • التعاون على المستوى الدولي
        
    • للتعاون على الصعيد الدولي
        
    • والتعاون على الصعيد الدولي
        
    • والتعاون على المستوى الدولي
        
    Mechanisms to facilitate coordination between various ministries and ensure cooperation at the international level with relevant institutions UN آليات لتيسير التنسيق بين الوزارات المختلفة وكفالة التعاون على الصعيد الدولي مع المؤسسات الوثيقة الصلة
    So far, it has mainly improved cooperation at the international level and resulted in an increased number of ad hoc cooperative efforts. UN وقد أدى إنشاء الفريق حتى الآن أساسا إلى تحسين التعاون على الصعيد الدولي وإلى ازدياد عدد جهود التعاون المخصّصة الغرض.
    Mechanisms to facilitate coordination between various ministries and ensure cooperation at the international level with relevant institutions UN آليات لتيسير التنسيق بين الوزارات المختلفة وكفالة التعاون على الصعيد الدولي مع المؤسسات الوثيقة الصلة
    cooperation at the international level is also indispensable to efforts aimed at addressing the current energy crisis. UN إن التعاون على المستوى الدولي لا غنى عنه أيضا في الجهود الهادفة إلى معالجة أزمة الطاقة الراهنة.
    However, cooperation at the international level is lacking. UN بيد أن التعاون على المستوى الدولي غير متوافر.
    cooperation at the international level has included the following: UN 34- تضمن التعاون على الصعيد الدولي ما يلي:
    Only through cooperation at the international level could negative environmental trends be reversed. UN ولن يتسنى عكس تلك الاتجاهات إلا عن طريق التعاون على الصعيد الدولي.
    However, cooperation at the international level is essential if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on peoples' lives. UN لكن التعاون على الصعيد الدولي أمر أساسي إذا أردنا وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة والحد من آثارها المدمرة على حياة الناس.
    In that regard, while cooperation at the international level was required, decisive national actions were crucial. UN وفي هذا الصدد، في حين أن التعاون على الصعيد الدولي مطلوب، تتسم الإجراءات الوطنية الحاسمة بأهمية بالغة.
    This was considered all the more pressing, as the Committee agreed that the Millennium Development Goals provided a unique opportunity to both build capacity at the national level and improve cooperation at the international level. UN وارتُئي أن مما يزيد من إلحاح هذا الأمر أن اللجنة وافقت على أن الأهداف الإنمائية للألفية تتيح فرصة فريدة لبناء القدرات على الصعيد الوطني وتحسين التعاون على الصعيد الدولي على السواء.
    In at least one State, the crime of terrorism appears to be defined too broadly, which could hamper cooperation at the international level. UN وفي دولة واحدة على الأقل، يبدو تعريف جريمة الإرهاب فضفاضا إلى حد كبير مما من شأنه أن يعوق التعاون على الصعيد الدولي.
    Article 20 also encourages States parties to conclude agreements or arrangements for using such special investigative techniques in the context of cooperation at the international level. UN كما تشجع المادة 20 الدول الأطراف على أن تبرم اتفاقات أو ترتيبات لاستخدام أساليب التحري الخاصة هذه في سياق التعاون على الصعيد الدولي.
    Some States reported efforts to strengthen cooperation at the international level through participation in a range of internationally coordinated projects or programmes. UN وقد أفادت بعض الدول عن بذل جهود لتدعيم التعاون على الصعيد الدولي من خلال المشاركة في طائفة من المشاريع أو البرامج المنسَّقة دوليا.
    cooperation at the international level, both through North-South and South-South cooperation, is important. UN يعدّ التعاون على الصعيد الدولي عنصراً هاماً، سواء من خلال التعاون بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب وفيما بين بلدان الجنوب.
    The idea of complementarity between national systems and the court was central to the concept of cooperation at the international level in determining individual responsibility for the most serious crimes. UN وتعد فكرة التكامل بين النظم الوطنية والمحكمة فكرة محورية في مفهوم التعاون على الصعيد الدولي لتحديد المسؤولية الفردية عن أخطر الجرائم.
    291. The importance of cooperation at the international level was raised by a number of delegations. UN 291 - وتناول عدد من الوفود أهمية التعاون على الصعيد الدولي.
    It is therefore important to strengthen cooperation at the international level between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, since their activities are mutually complementary and reinforcing. UN فمن المهم إذن تعزيز التعاون على الصعيد الدولي بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، اللذين تتكامل أنشطتهما ويعزز كل منهما اﻵخر. ـ
    However, cooperation at the international level outside regional frameworks seemed to be lacking. UN بيد أن التعاون على المستوى الدولي خارج النطاقات الإقليمية يبدو معدوما.
    However, cooperation at the international level outside regional frameworks seemed to be lacking. Money-laundering UN بيد أن التعاون على المستوى الدولي خارج الأطر الإقليمية يبدو معدوما.
    cooperation at the international level is essential, however, if we are to stem the flow of illicit weapons and reduce their devastating impact on people's lives. UN ولكن التعاون على المستوى الدولي أمر ضروري إذا أردنا وقف تدفق الأسلحة غير المشروعة والحد من آثارها المدمرة على حياة البشر.
    The Set is a multilateral agreement that provides equitable rules for the control of anticompetitive practices, recognizes the development dimension of competition law and policy, and provides a framework for cooperation at the international level. UN وتعد هذه المجموعة اتفاقاً متعدد الأطراف يتضمن قواعد منصفة لضبط الممارسات المعادية للمنافسة، ويسلِّم بالبُعد الإنمائي لقوانين وسياسات المنافسة، ويتيح إطاراً للتعاون على الصعيد الدولي.
    It requires action at the national level and cooperation at the international level. UN ويتطلب اتخاذ إجراء على الصعيد الوطني والتعاون على الصعيد الدولي.
    Coordination and cooperation at the international level remain critical prerequisites for effective governance of the world's oceans and seas. UN لا يزال التنسيق والتعاون على المستوى الدولي شرطين أساسيين حاسمين للإدارة الفعالة لمحيطات وبحار العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus