The Forum reviewed the progress made in implementing the Tokyo Declaration and the Bandung Framework, and explored ways and means of furthering cooperation between Asia and Africa. | UN | واستعرض المنتدى التقدم المحرز في تنفيذ إعلان طوكيو وإطار باندونغ ونظر في سبل ووسائل تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
III. ELEMENTS FOR FURTHERING cooperation between Asia and Africa | UN | ثالثا - عناصر تعزيز التعاون بين آسيا وأفريقيا |
The Tokyo International Conference on African Development held in 1993 renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، المعقود في عام ١٩٩٣، التزام المجتمع الدولي بالتنمية الافريقية ووفر قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The Tokyo International Conference on African Development, held in 1993, renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، المعقود في عام ١٩٩٣، التزام المجتمع الدولي بالتنمية اﻷفريقية ووفر قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South - South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. | UN | 15 - وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى. |
It was hoped that additional resources could be made available for cooperation between Asia and Africa. | UN | وأعرب عن اﻷمل في أن تتسنى إتاحة موارد إضافية للتعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The Tokyo International Conference on African Development, held in 1993, renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، المعقود في عام ١٩٩٣، التزام المجتمع الدولي بالتنمية اﻷفريقية ووفر قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The Tokyo International Conference on African Development held in 1993 renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻷفريقية، المعقود في عام ١٩٩٣، التزام المجتمع الدولي بالتنمية الافريقية ووفر قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
48. As a number of examples of cooperation between Asia and Africa showed, global integration was a prerequisite to furthering South-South trade, technology and investment flow. | UN | 48- ويتضح من عدد من أمثلة التعاون بين آسيا وأفريقيا أن التكامل العالمي شرط أساسي لتعزيز التجارة وتدفق التكنولوجيا والاستثمار بين بلدان الجنوب. |
Uganda attached great importance to section 10 and welcomed, in particular, the activities planned in the area of cooperation between Asia and Africa in the transfer of technology; it hoped that that type of cooperation could be extended to other parts of the world. | UN | وصرح بأن أوغندا تعلق أهمية كبيرة على الباب 10، وترحب بصفة خاصة بالأنشطة المزمعة في مجال التعاون بين آسيا وأفريقيا على صعيد نقل التكنولوجيا؛ وتأمل في توسيع نطاق هذا التعاون حتى يشمل أجزاء أخرى من العالم. |
“6.4 The Tokyo International Conference on African Development held in 1993 renewed the commitment of the international community to African development and provided an impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | " ٦-٤ وقد جدد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا الذي عقد في عام ١٩٩٣ التزام المجتمع الدولي إزاء التنمية في أفريقيا ووفر قوة دفع لزيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The Second Tokyo International Conference on African Development, held in October 1998, renewed the commitment of the international community to African development and provided impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ التزام المجتمع الدولي بالتنمية اﻷفريقية وأعطى قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The Second Tokyo International Conference on African Development, held in October 1998, renewed the commitment of the international community to African development and provided impetus for increased cooperation between Asia and Africa. | UN | وجدد مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ التزام المجتمع الدولي بالتنمية اﻷفريقية وأعطى قوة دافعة من أجل زيادة التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
2. The Forum reviewed the significant advances made in cooperation between Asia and Africa since the Bandung conference and noted the growing number of bilateral agreements in such sectors as infrastructure, food and agriculture, natural resources exploration and human resources development. | UN | ٢ - استعرض المنتدى التقدم الكبير الذي أحرز في التعاون بين آسيا وأفريقيا منذ منتدى باندونغ ولاحظ العدد المتزايد من الاتفاقات الثنائية المبرمة في قطاعات يذكر منها الهياكل اﻷساسية، والغذاء والزراعة، واستكشاف الموارد الطبيعية، وتنمية الموارد البشرية. |
4. The Forum observed, however, that since development was more a matter of choice than of chance, deepening and broadening cooperation between Asia and Africa required effective political commitment on both sides. | UN | ٤ - ولكن المنتدى لاحظ أنه لما كانت التنمية مسألة اختيار أكثر من كونها مسألة مصادفة، فإن تعميق وتوسيع التعاون بين آسيا وأفريقيا أمر يحتاج إلى التزام سياسي فعال من كلا الطرفين. |
18. The Forum agreed that a third Asia-Africa Forum should be held devoted to assessing the progress of cooperation between Asia and Africa in the light of the outcome of the Conference. | UN | ١٨ - وأجمع المنتدى على أنه ينبغي عقد منتدى آسيوي أفريقي ثالث يخصص لتقييم التقدم المحرز في التعاون بين آسيا وأفريقيا على ضــوء النتائج التي يتوصــل إليها المؤتمر. |
The Summit was to reinvigorate the Spirit of Bandung as enshrined in the Final Communiqué of the 1955 Asian-African Conference and to chart the future cooperation between Asia and Africa. | UN | وكان الهدف من مؤتمر القمة هذا العمل على إحياء روح باندونج بالشكل المذكور في البيان الختامي للمؤتمر الآسيوي - الأفريقي لعام 1995 ورسم مسار التعاون بين آسيا وأفريقيا في المستقبل. |
76. The Director, Special Unit for South-South Cooperation, and the Assistant Administrator and Regional Director for Asia and the Pacific (speaking on behalf of the Administrator) responded to delegations comments, reaffirming the role of South-South cooperation and the possibilities for cooperation between Asia and Africa. | UN | 76 - وأجاب مدير الوحدة الخاصة للتعاون بين بلدان الجنوب ومدير البرنامج المساعد والمدير الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ (متحدثا باسم مدير البرنامج) على تعليقات الوفود، مؤكدا من جديد دور التعاون بين بلدان الجنوب وإمكانيات التعاون بين آسيا وأفريقيا. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South - South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. | UN | 15- وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى. |
13. The Forum noted that great scope existed for cooperation between Asia and Africa in agriculture and food security. | UN | ١٣ - ولاحظ المنتدى أن هناك مجالا واسعا للتعاون بين آسيا وأفريقيا في مجال الزراعة واﻷمن الغذائي. |