"cooperation between missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون بين البعثات
        
    One option was to enhance cooperation between missions. UN ويتعلق أحد الخيارات بتعزيز التعاون بين البعثات.
    The question of cooperation between missions in a given region should be explored further. UN وينبغي التعمق في بحث مسألة التعاون بين البعثات الموجودة في منطقة بعينهـا.
    The Advisory Committee continues to support the initiatives being undertaken towards greater regional cooperation between missions. UN وتواصل اللجنة الاستشارية دعم المبادرات اُلمضطلع ﺑﻬا حاليا تعزيزا لزيادة التعاون بين البعثات على الصعيد الإقليمي.
    C. cooperation between missions 58. From its review of individual mission proposals, the Advisory Committee notes an increasing tendency towards regional mission cooperation, with specific arrangements in place for common or shared services. UN 58 - استنادا إلى استعراض المقترحات الخاصة بكل بعثة، تلاحظ اللجنة الاستشارية اتجاها متزايدا نحو التعاون بين البعثات على الصعيد الإقليمي، مع اتخاذ ترتيبات معينة بصدد الخدمات العامة أو المشتركة.
    cooperation between missions has helped with the response to short-term requirements but longer-term solutions are needed to address critical shortages, for example of helicopters, and to ensure a more strategic approach to force generation. UN وقد ساعد التعاون بين البعثات في الاستجابة للاحتياجات قصيرة الأجل ولكن هناك حاجة إلى حلول أطول أجلاً للتصدي لنواحي النقص الحرج، في الطائرات العمودية مثلاً، ولكفالة نهج أكثر استراتيجية في تكوين القوات.
    It would be interesting to learn about other areas of cooperation between missions, particularly in West Africa. The experience gained and lessons learned should be shared and increased mission cooperation encouraged. UN وسيكون من المثير للاهتمام معرفة مجالات التعاون الأخرى بين البعثات ولا سيما في غرب أفريقيا، فيجب تقاسم الخبرات المكتسبة والدروس المستخلصة كما يجب تشجيع المزيد من التعاون بين البعثات.
    While United Nations rules and regulations are designed around individual missions and their budgets, cooperation between missions operating in the same region can create efficiencies through the sharing of logistics, equipment and administrative support. UN وإذا كانت قواعد الأمم المتحدة وأنظمتها مصممة بحيث تلائم فرادى البعثات وميزانياتها، فإن التعاون بين البعثات العاملة في المنطقة الواحدة كفيل بأن يزيد من الكفاءة من خلال تقاسم الدعم السوقي والإداري والدعم بالمعدات.
    54. On 11 December, the Kuwait Joint Support Office was launched, in line with the global field support strategy emphasizing enhanced cooperation between missions in geographical proximity. UN 54 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، افتتح مكتب الدعم المشترك في الكويت، تماشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي التي تشدد على زيادة التعاون بين البعثات المتجاورة جغرافيا.
    cooperation between missions UN جيم - التعاون بين البعثات
    10. The Advisory Committee has previously discussed the matter of cooperation between missions in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782, paras. 58-72). UN 10 - وقد سبق للجنة الاستشارية أن ناقشت مسألة التعاون بين البعثات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782، الفقرات من 58 إلى 72).
    10. The Advisory Committee previously discussed the matter of cooperation between missions in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782, paras. 58-72). UN ١٠ - وقد سبق للجنة الاستشارية أن ناقشت مسألة التعاون بين البعثات في تقريرها بشأن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782، الفقرات 58 إلى 72).
    27. What is the general assessment of the relationship between peacekeeping and humanitarian agencies? Greater cooperation between missions and civilian partners could simultaneously reduce misunderstandings, improve perceptions of the mission and facilitate the delivery of humanitarian aid. UN 27 - ما هو التقييم العام للعلاقة القائمة بين حفظ السلام والوكالات الإنسانية؟ إن من شأن زيادة التعاون بين البعثات والشركاء المدنيين أن يؤدي دفعة واحدة إلى الحد من حالات سوء الفهم، وتحسين التصورات بشأن البعثة، وتسهيل مهام إيصال المعونة الإنسانية.
    59. Another form of cooperation between missions, loosely defined as " inter-mission cooperation " , has also emerged in recent years as a result of specific Security Council decisions (see Security Council resolutions 1650 (2005), 1657 (2006), 1967 (2011), 2000 (2011) and 2100 (2013). UN 59 - وظهر في السنوات الأخيرة شكل آخر من أشكال التعاون بين البعثات، الذي يعرف بشكل عام بعبارة " التعاون بين البعثات " ، نتيجة لمقررات مجلس الأمن (انظر القرارات 1650 (2005) و 1657 (2006) و 1967 (2011) و 2000 (2011) و 2100 (2013)).
    The Secretary-General states that, where possible, courses are delivered directly in mission or through cooperation between missions and/or offices away from Headquarters in the same region in order to minimize travel costs (see A/65/644, para. 25). UN ويفيد الأمين العام أن الدورات التدريبية تنفذ، حيثما يكون ذلك ممكنا، مباشرة في البعثة أو من خلال التعاون بين البعثات و/أو المكاتب البعيدة عن المقر ضمن نفس المنطقة للتوصل إلى تخفيض تكاليف السفر إلى أدنى حد (انظر A/65/644، الفقرة 25).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus