"cooperation between the committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعاون بين اللجنة
        
    • التعاون بين لجنة
        
    • والتعاون بين لجنة
        
    • للتعاون بين اللجنة
        
    • التعاون فيما بين اللجنة
        
    • التعاون القائم بين اللجنة
        
    • والتعاون بين اللجنة
        
    • للتعاون بين لجنة
        
    Develop relations and cooperation between the Committee and all international, regional and local organizations, whether governmental or non-governmental UN تنمية العلاقات وصور التعاون بين اللجنة وكافة المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية سواء الحكومية أو غير الحكومية.
    Develop relations and cooperation between the Committee and all international, regional and local organizations, whether governmental or non-governmental UN تنمية العلاقات وصور التعاون بين اللجنة وكافة المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية سواء الحكومية أو غير الحكومية.
    To develop relations and forms of cooperation between the Committee and all international, regional and local organizations, whether governmental or non-governmental UN تنمية العلاقات وصور التعاون بين اللجنة وكافة المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية سواء الحكومية أو غير الحكومية.
    During the period under review, the cooperation between the Committee and INTERPOL reached another milestone with the decision to issue special notices for entities. UN وخلال الفترة المستعرضة، بلغ التعاون بين اللجنة والإنتربول معلما آخر باتخاذ قرار إصدار إخطارات خاصة تتعلق بالكيانات.
    The Committee may wish to consider specific working procedures to strengthen cooperation between the Committee and the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة.
    The Chairperson of the Committee suggested that the meeting focus on ways to improve cooperation between the Committee and its partners. UN واقترحت رئيسة اللجنة أن يركز الاجتماع على سبل تحسين التعاون بين اللجنة وشركائها.
    He also enquired about cooperation between the Committee and the Special Adviser on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities. UN واستفسر أيضاً عن التعاون بين اللجنة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية.
    Several proposals for developing cooperation between the Committee and the independent expert were discussed. UN ونوقشت عدة مقترحات تتعلق بتطوير التعاون بين اللجنة والخبير المستقل.
    V. cooperation between the Committee and international, regional and subregional organizations UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. cooperation between the Committee and international, regional and subregional organizations UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. cooperation between the Committee and international, regional and subregional organizations UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    V. cooperation between the Committee and international, regional and subregional organizations UN خامسا - التعاون بين اللجنة والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    She was confident that the Committee's suggestions on ways of improving cooperation between the Committee and the Centre for Human Rights would be transmitted to the appropriate authorities. UN وأعربت عن ثقتها بأن اقتراحات اللجنة بشأن سبل تحسين التعاون بين اللجنة ومركز حقوق اﻹنسان سوف تنقل إلى السلطات الملائمة.
    Develop relations and forms of cooperation between the Committee and all international, regional and local organizations, whether governmental or nongovernmental. UN تنمية العلاقات وصور التعاون بين اللجنة وكافة المنظمات الدولية والإقليمية والمحلية سواء الحكومية أو غير الحكومية.
    G. cooperation between the Committee and the Board of Trustees UN زاي - التعاون بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة
    33. The Committee is committed to continuing to enhance cooperation between the Committee, the Government of Afghanistan and UNAMA. UN 33 - وتلتزم اللجنة بمواصلة تعزيز التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    It also dealt with the role of parliaments in implementing the Convention and, in particular, on ways and means of enhancing cooperation between the Committee, national parliaments and IPU. UN وتناولت أيضاً دور البرلمانات في تنفيذ الاتفاقية، ولا سيما سبل ووسائل تعزيز التعاون بين اللجنة والبرلمانات الوطنية والاتحاد.
    C. Interpol In the Team's view, the cooperation between the Committee and Interpol over the past few years has been nothing short of extraordinary. UN 93 - يعتبر الفريق أن التعاون بين اللجنة والإنتربول اتسم خلال السنوات القليلة الماضية بجودة عالية.
    Welcoming the developing cooperation between the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Sub-Commission on this and other topics of mutual interest, UN وإذ ترحب بتطور التعاون بين لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع وغيره من المواضيع التي تحظى باهتمام متبادل،
    My delegation has been of the view that the aforementioned issues should be resolved through commitment and cooperation between the Committee of 24 and the administering Powers, taking into account the interests of the Territories' peoples as a matter of their main concern. UN ما فتئ وفدي يرى أن المسائل السابق ذكرها يجب أن تحل من خلال الالتزام والتعاون بين لجنة اﻟ ٢٤ والدولتين القائمتين باﻹدارة، مع أخذ مصالح شعوب اﻷقاليم بعين الاعتبار بوصفها مسألة ذات اهتمام رئيسي.
    Those links included cooperation between the Committee and intergovernmental bodies and special procedure mandate holders, as well as participation in international events, for example the Durban Review Conference held in April 2009 in Geneva. UN وضربت السيدة جبر أمثلة للتعاون بين اللجنة والأجهزة الحكومية الدولية والمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ومشاركتها في المناسبات الدولية، مثل مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد في جنيف في نيسان/أبريل 2009.
    Furthermore, closer cooperation between the Committee and other relevant bodies and departments would enhance the quality and timeliness of its work. UN وفضلا عن ذلك، من شأن توثيق التعاون فيما بين اللجنة والأجهزة والإدارات الأخرى ذات الصلة أن يعزز نوعية عملها ودقة مواعيده.
    Recalling that in 2007 the Committee requested, in its decision 39/I, to hold three annual sessions of three weeks each, one of which would be held at United Nations Headquarters in New York, so as to facilitate and encourage ongoing cooperation between the Committee and United Nations entities working on women's human rights, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة طلبت في عام 2007، في مقررها 39/1 عقد ثلاث دورات سنوية مدة كل منها ثلاثة أسابيع، حيث تعقد واحدة منها في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، من أجل تيسير وتشجيع التعاون القائم بين اللجنة وهيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال حقوق الإنسان الواجبة للمرأة،
    In his capacity as Secretary of the Committee against Torture since its establishment in 1987 until 2000, he developed measures of interaction and cooperation between the Committee and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on questions relating to Torture; the European Committee for the Prevention of Torture; and the United Nations Voluntary Fund for the Victims of Torture. UN قام المرشح، بصفته أميناً للجنة مناهضة التعذيب منذ إنشائها في عام 1987 حتى عام 2000، بوضع تدابير للتفاعل والتعاون بين اللجنة والمقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بالقضايا المتعلقة بالتعذيب؛ واللجنة الأوروبية لمنع التعذيب؛ وصندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب.
    He said that, since he assumed his functions, he had been encouraged by the new spirit of cooperation between the Committee and the Department. UN وقال إنه يشعر بحماس منذ توليه مهام منصبه إزاء الروح الجديدة للتعاون بين لجنة اﻹعلام وإدارة شؤون اﻹعلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus